D
EG – Konformitätserklärung
GB
EC – Declaration of conformity
F
Déclaration de conformité CE
(gemäß Anhang / according annex / conforme appendice : II, 1A, 2006/42/EG)
Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe :
Herewith, we declare that the product type of the series:
Par le présent, nous déclarons que l'agrégat de la série :
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. /
The serial number is marked on the product site plate. /
Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.)
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivantes dont il relève:
EG-Maschinenrichtlinie
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines
Niederspannungsrichtlinie
Low Voltage directive
Directive basse-tension
EG-Maschinenrichtlinie
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten.
The protection objectives of the low-voltage directive are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive 2006/42/EC.
Les objectifs protection de la directive basse-tension sont respectées conformément à appendice I, n
directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.
Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie
Electromagnetic compatibility - directive
Compatibilité électromagnétique- directive
Bauproduktenrichtlinie
Construction product directive
Directive de produit de construction
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
Applied harmonized standards, in particular:
Normes harmonisées, notamment:
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:
Authorized representative for the completion of the technical documentation:
Mandataire pour le complément de la documentation technique est :
Dortmund, 22.12.2009
Erwin Prieß
Quality Manager
Document: 2109703.1
DrainLift M1/8
DrainLift M2/8
98/37/EG
(gültig bis /valid up to /
valide jusqu'à 28.12.2009)
2006/95/EG
(gültig bis /valid up to /
valide jusqu'à 28.12.2009)
2006/42/EG
(gültig bis /valid up to /
valide jusqu'à 28.12.2009)
o
1.5.1 de la
2004/108/EG
89/106/EWG
i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants :
93/68/EWG
EN 12100-1
EN 60335-2-41
EN 12100-2
EN 60730-1
EN 14121-1
EN 61000-3-2
EN 55014-1
EN 61000-3-3
EN 55014-2
EN 61000-6-1
EN 60034-1
EN 61000-6-2
EN 60204-1
DIN EN 12050-1
Volker Netsch
Heimgartenstraße 1-3
95030 Hof
Germany
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany