Tabla de contenido Manual de instalación Accesorios ..........Consejos de seguridad ......Descripcion general de la instalacion ..07 Instalacion de la unidad interior ..a. Partes de la unidad interior ......08 b. Instrucciones de instalacion de la unidad interior ..............Instalacion de la unidad exterior ....13 a.
Página 3
Conexion de las tuberías de refrigerante . A. Notas sobre la longitud y elevacion de las tuberías B. Instrucciones para la conexion de las tuberías de refrigerante ... 20 Cableado ..........a. Cableado de la unidad exterior . b. Cableado de la unidad interior .. c.
Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes y accesorios de instalacion para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o falla del equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD...
Consejos de seguridad Leer precauciones de seguridad antes de instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar graves daños o lesiones. La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifica como una advertencia o precaucion. El incumplimiento de una advertencia puede causar la muerte. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Modelo superficie minima Cantidad de refrigerante Altura maxima de la (kg) (m2) a cargar instalacion (m) . 48 1.8m 71 - 140 2,048-3,0 1.8m > 140 > 3.0 1.8m Aviso sobre los Gases fluorados Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para obtener informacion específica sobre el tipo de gas y la cantidad, por favor referirse a la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
Descripción general de la instalación Orden de instalación Instalar la unidad interior Instalar la unidad Instalar el tubo de drenaje (Página 8) exterior (Página 13) (Página 16) Conectar las tuberías de Vaciar el sistema de refrigeracion Conectar los cables refrigerante (Página 18)
Instalación de la unidad interior Partes de la unidad interior Entrada de aire armario de distribucion electrica Filtro de aire (en algunos modelos) Manguera de drenaje Salida de aire tubería de conexion de refrigerante Fig.
Página 9
Paso 2: Colgar la unidad interior 1. Por favor, consulte los siguientes diagramas para localizar los orificios de los pernos de tornillo de cuatro de posicionamiento en el techo. Asegúrese de marcar los lugares donde se vaya a perforar agujeros gancho del techo. Dimensiones de salida de aire dimensiones de entrada de aire Filtro de aire...
Instalar colgando pernos Madera roscados. Cortar la viga Coloque el montaje a traves de la viga del techo de del techo. madera, coloque los pernos roscados colgante. (Ver Fig.4.4) Fortalecer el punto en el que se realiza el corte. Consolidar la viga del techo. montaje de madera Despues de seleccionar una ubicacion de instalacion, alinear las tuberías de refrigerante,...
Página 11
Paso 3: Instalación de conductos y accesorios 1. Instalar el filtro (opcional) de acuerdo con el tamaño de la entrada de aire. 2. Instalar el empate en la lona entre el cuerpo y el conducto. 3. La entrada de aire y el conducto de salida de aire deben ser lo suficientemente separados lo suficiente para evitar el paso de aire de corto circuito.
Paso 5: Instalación de conducto de aire fresco Paso 4: Ajuste la dirección de entrada de aire (Desde el lado trasero Dimension: a bajo-lado.) conjunto de conductos para el aire fresco 1. Quite el panel de ventilacion y la brida. Brida de retorno de aire modelo 52-170...
Instalación de la unidad exterior El area debe estar libre de gases √ Instrucciones de instalación de la unidad combustibles y productos químicos. exterior La longitud de los tubos entre la unidad √ Paso 1: Seleccionar ubicacion de exterior y la unidad interior no puede instalación.
Unidad exterior tipo split (Consulte la Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 y la Tabla 5.1) Fig. 5.4 Fig. 5.5 Fig. 5.6 Tabla 5.1: Especificaciones de longitud de la unidad exterior tipo split (unidad: mm / pulgadas) Dimensiones unidad exterior Montaje Dimensiones W x H x D Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
Inserte la articulacion de drenaje en el orificio en la NOTA: La distancia mínima entre la unidad bandeja de base de la unidad. exterior y las paredes se describe en la guía de instalacion no se aplica a las salas hermeticas. Girar el desagüe conjuntos 90 °...
Instalación de las tuberías de drenaje El tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua lejos de la unidad. La instalacion incorrecta puede NOTA SOBRE LA INSTALACION DEL DESAGÜE causar unidad y daños a la propiedad. • Cuando se utiliza un tubo de drenaje extendida, apretar la conexion interior con un tubo de PRECAUCIÓN...
Página 17
Unidades con una bomba. El uso de un taladro de base 65- perforar un agujero en la pared. Asegúrese de que Retire la tapa de prueba. el orificio se perfora en un angulo ligeramente Llene la bandeja de agua con 2 litros de agua. hacia abajo, para que el extremo exterior del orificio es menor que el extremo interior de aproxi ada e te...
Conexión de las tuberías de refrigerante Notas sobre la longitud y elevacion de tuberías Precauciones de seguridad Asegúrese de que la longitud de la tubería de refrigerante, el número de curvas, y la altura de ADVERTENCIA caída entre las unidades interior y exterior cumple •...
Página 19
Tabla 7.2 PRECAUCIÓN Longitud permitida NO deforme el tubo durante el corte. Tenga mucho cuidado de no 52 + Longitud total de tuberías 30/98' L + Max dañar, abolladura o deformar el tubo durante el corte. Esto (L1, L2) 71 + 71 reducirádrasticamente la eficacia de la calefaccion de la unidad.
Página 20
Sujetar forma bengala en el extremo de la NOTA: Utilizar tanto una llave y una llave de torsion al tubería. El extremo de la tubería debe conectar o desconectar las tuberías a / desde a la unidad. extenderse mas alla de la forma bengala. forma de llamarada Fig.
Cableado Para evitar la distorsion cuando el compresor Precauciones de seguridad arranca (se puede encontrar informacion sobre la alimentacion de la unidad en la pegatina de ADVERTENCIA las de especificaciones): • Desconectar la fuente de • La unidad debe ser conectada a la alimentacion antes de trabajar en la salida principal.
Usando pelacables, pelar el revestimiento de Cableado de la unidad interior goma de ambos extremos del cable de señal a Preparar el cable para la conexion. revelar aproxi ada e te Usando pelacables, pelar el revestimiento de alambre. goma de ambos extremos del cable de señal a Retire el aislamiento de los extremos.
Página 23
PRECAUCIÓN • Durante la conexion de los cables, siga - Pulse el oto CONFIRMAR . La u idad de estrictamente el esquema electrico. aire acondicionado continuacion, se iniciará • El circuito de refrigerante puede estar muy el ventilador para el ajuste automatico del caliente.
Página 24
Especificaciones de la alimentación NOTA: El disyuntor de circuito / fusible auxiliar eléctrico de tipo calefacción requiere más de 10A. Especificaciones de la alimentación interior 140 ~ 170 ≤35 52, 71 105, 125 MODELO ~ ~ ~ FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1...
Página 25
125 ~ 170 125 ~ 170 ≤52 ≤105 MODELO FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 PODER (interior) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLTIO INTERRUPTOR / FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 FASE 3 fases 3 fases 3 fases 3 fases PODER (al aire...
Evacuación del aire Gire la bomba de vacío para evacuar el Consejos de seguridad sistema. Ejecutar el vacío durante al menos 15 minutos, PRECAUCIÓN o hasta que el compuesto medidor lee - • Utilice una bomba de vacío con un manometro de 76cmHg (-1x105Pa).
Página 27
Aviso para la carga de refrigerante PRECAUCIÓN • La carga de refrigerante debe ser realizada despues del cableado, pasar la aspiradora, y la prueba de fugas. • NO exceda la cantidad maxima permitida de refrigerante o sobrecargaría el sistema. Si lo hace, puede dañar la unidad o el impacto que este funcionando.
Prueba de funcionamiento f. Compruebe que el sistema de drenaje es sin obstaculos y el drenaje sin problemas. Antes de la prueba de funcionamiento g. Asegurar que no haya vibraciones un ruido Una prueba de funcionamiento debe realizarse anormal durante el funcionamiento.
Directrices europeas relativas a la eliminación Los usuarios de los países europeos pueden ser obligados a disponer adecuadamente de esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere la recoleccion y tratamiento especial. NO deseche este producto como residuo doméstico o de los residuos.
Información de Servicio (Solo requerido para las unidades que adoptan el refrigerante R32) 1. Controles a la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, son necesarias comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignicion se reduce al mínimo. Para la reparacion del sistema de refrigeracion, se deberan cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Página 31
el tamaño de la carga esta de acuerdo con el tamaño de la habitacion en la que estan instaladas las piezas que contienen refrigerante; la maquinaria y salidas de ventilacion funcionan correctamente y no estan obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeracion indirecta, los circuitos secundarios deben verificarse para detectar la presencia de refrigerante;...
Página 32
11. Reparación de componentes de seguridad intrínseca No aplicar cargas inductivas o capacitancia permanentes en el circuito sin asegurarse de que esto no será superior a la tension admisible y la corriente permitida para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar mientras se vive en presencia de una atmósfera inflamable.
Página 33
Cuando se utiliza la carga OFN final, el sistema deberaá ser ventilado a la presion atmosferica para permitir el trabajo de tener lugar. Esta operacion es vital para que las operaciones de soldadura en la tubería de trabajo van a tener lugar. Asegúrese de que la salida para la bomba de vacío no esta cerrada a cualquier fuente de ignicion y que existe una ventilacion disponible.
18. Etiquetado El equipo debe ser etiquetado indicando que ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberaá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 19. Recuperación •...
Página 35
(Viene de la página 22) Conexiones placa electronica unidad interior modelo 35 16023000008781 WIRING DIAGRAM FAN FOR THE NOTE: FOR ANTI-COLD WIND FRESH AIR The parts with dotted line indicates Alarm Remote OR ANION FAN1 Output Control optional features. GENERATOR Remove the short connector of J7 DC MOTOR CON2...
Conexiones placa electronica unidad interior modelo 52 a 170 CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
Página 37
Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Indoor Unit Installation ......a. Indoor Unit Parts ........b. Indoor Unit Installation Instructions ..Outdoor Unit Installation ......a. Outdoor Unit Installation Instructions ..b. Outdoor Unit Types and Specifications ..c.
Página 38
Refrigerant Piping Connection ....A. Notes on Pipe Length and Elevation ..... B. Refrigerant Piping Connection Instructions ...20 Wiring ..........a. Outdoor Unit Wiring ....b. Indoor Unit Wiring ..... c. Power Specifications ....Air Evacuation ..........a. Evacuation Instructions ........
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or equipment failure. NAME SHAPE QUANTITY Soundproof / insulation sheath Tubing &...
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
Página 41
WARNING • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe (Page 8) (Page 13) (Page 16) Evacuate the refrigeration system Connect the wires Connect the refrigerant pipes (Page 27) (Page 22) (Page 18) Perform a test run...
Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts Air inlet Electric control cabinet Air filter (on some models) Drain hose Air outlet Refrigerant connecting pipe Fig. 4.1 Safety Precautions CAUTION WARNING • Securely install the indoor unit on a structure •...
Página 44
Step 2: Hang indoor unit. 1. Please refer to the following diagrams to locate the four positioning screw bolt holes on the ceiling. Be sure to mark the places where you will drill ceiling hook holes. Air outlet dimensions Air inlet dimensions Air filter Descending ventilation opening and mounted hook Air filter...
3. Install hanging screw bolts. Wood Cut off the roof beam. Place the wood mounting across the roof beam, then install the hanging screw bolts. (See Fig.4.4) Strengthen the point at which the cut was made. Consolidate the roof beam. Wood mounting 4.
Página 46
Step 3: Duct and accessories installation 1. Install the filter (optional) according to the size of the air inlet. 2. Install the canvas tie-in between the body and duct. 3. The air inlet and air outlet duct should be far enough apart enough to avoid air passage short-circuit.
Step 4: Adjust the air inlet direction Step 5: Fresh air duct installation (From rear side to under-side.) Dimension: Duct joint for fresh air 1. Take off the ventilation panel and flange. Air return flange MODLE 18-60 Ø Ø160mm . Ventilation panel Fig.
Outdoor Unit Installation √ The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
Página 49
Split Type Outdoor Unit (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 and Table 5.1) Fig. 5.4 Fig. 5.5 Fig. 5.6 Table 5.1: Length Specifications of Split Type Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
Página 50
2. Insert the drain joint into the hole in the base NOTE: The minimum distance between the pan of the unit. outdoor unit and walls described in the installation guide does not apply to airtight 3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place rooms.
Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water away from NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION the unit. Improper installation may cause unit • When using an extended drainpipe, tighten and property damage. the indoor connection with an additional protection tube.
Página 52
ore drill, drill a hole i 3. Using a 65- Units with a pump. the wall. Make sure that the hole is drilled at 1. Remove the test cover. a slight downward angle, so that the outdoor Fill the water pan with 2 liters of water. end of the hole is lower than the indoor end a out .
Refrigerant Piping Connection Safety Precautions Notes On Pipe Length and Elevation Ensure that the length of the refrigerant pipe, the number of bends, and the drop height between WARNING the indoor and outdoor units meets the •...
Table 7.2 CAUTION Permitted length DO NOT deform pipe while cutting. Be extra Total piping length 18K+18K L+Max careful not to damage, dent, or deform the pipe (L1, L2) 24K+24K while cutting. This will drastically reduce the 30K+30K heating efficiency of the unit. (farthest distance from L1, L2 1.
Página 55
5. Clamp flare form on the end of the pipe. NOTE: Use both a spanner and a torque wrench The end of the pipe must extend beyond when connecting or disconnecting pipes to/from the flare form. the unit. Flare form Fig.
Página 56
Wiring To prevent distortion when the compressor starts Safety Precautions (you can find the u it s power information on the rating sticker): WARNING • The unit must be connected to the main • Disconnect the power supply before outlet.
Página 57
Table 8.1: Other World Regions Indoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection. Appliance (A) Area (mm²) a. Using wire strippers, strip the rubber jacket from both ends of the signal cable to reveal a out of the wire.
Página 58
CAUTION • While connecting the wires, please strictly - Press CONFIRM . The air o ditio i g follow the wiring diagram. unit will then start the fan for airflow • The refrigerant circuit can become very automatic adjustment. hot.
Página 59
Power Specifications NOTE: Electric auxiliary heating type circuit breaker/fuse need to add more than 10 A. Indoor Power Supply Specifications 18K MODEL(Btu/h) 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/...
Air Evacuation 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). • Use a vacuum pump with a gauge reading 6.
Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it s functioning. •...
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Information Servicing (Required for the units adopt R32 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Página 66
the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
Página 67
11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Página 68
When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
Página 69
18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Página 70
(It comes from page xx) The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
Página 72
Sommaire Manuel d’installation Accessoires ..............Précautions de sécurité ........Présentation de l'installation ....... 07 Installation de l'unité intérieure ....... 08 a. Pièces de l'unité intérieure ........08 b. Installation. De l’u it i t ieu …….……………… Installation de l'unité extérieure ....
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant a. Remarques et l vatio de la lo gueu du tu au..…… b. Tuyauterie de réfrigérant Instructions de raccordement ... 20 Câblage ..........a. Câblage de l’ unité extérieure ... b. Câblage de l’unité intérieure ..c.
Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou une défaillance de l'équipement. PRÉNOM FORME QUANTITÉ...
Página 75
Précautions sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte du au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages potentiels ou des blessures est classé comme avertissement ou mise en garde Le non-respect d'un avertissement peut entraîner de graves blessures.
Página 76
AVERTISSEMENT • Toute personne qui est impliqué avec le travail dans/ou une rupture dans un circuit frigorifique doit tenir un certificat en cours de validité d'une autorité d'évaluation accrédité par l'industrie, ce qui autorise leur compétence à gérer en toute sécurité les réfrigérants conformément à...
Vue d’ensemble de l’installation ORDRE DE L’INSTALLATION Installez l'unité Installez l'unité Installez le tuyau d'évacuation (Page intérieure (Page 8) extérieure (Page 13) Évacuer le système de Raccorder les tuyaux Connecter les fils de fluide frigorigène (Page 22) réfrigération (Page 27) (Page 18)
Installation de l'unité intérieure Pièces de l'unité intérieure Entrée d'ai Armoire de commande électrique Filtre à air (certains modèles) Sortie d'air Tuyau de drainage Réfrigérant tuyau de raccordement Schéma 4.1. Précautions de sécurité...
Página 79
Étape 2: Accrochez l'unité intérieure. 1. Merci de se référer aux schémas ci-dessous pour localiser les quatre trous de positionnement des boulons à vis sur le plafond. Assurez-vous de marquer les endroits où vous percer des trous de crochet au plafond. Dimensions de sortie d'air Filtre à...
Página 80
Installer les boulons de vis suspendus. Bois Couper la poutre de toit. Placer le support de bois à travers la poutre de toit, Renforcer le point où la coupe a été faite. puis installer les boulons de suspension. (Voir Consolider la poutre de toit. schéma.4.4) Après avoir sélectionné...
Página 81
Étape 3 : installation de conduits et accessoires 1. Installer le filtre (en option) en fonction de la taille de l'entrée d'air. 2. Installer la toile entre le corps et le canal. 3. L'entrée d'air et le conduit de sortie d'air doivent être suffisamment éloignés pour éviter le passage de l'air de court-circuit.
Página 82
Etape 4: Régler la direction d'entrée Étape 5 : installation du conduit d'air frais d'air (De côté arrière de la sous-face). Dimension: joint de tube pour l'air frais 1. Retirer le panneau de ventilation et de la bride. Bride de retour d'air MODLE 18-60 Ø...
Installation de l'unité extérieure √ le zone doit être exempt de gaz Instructions d'installation de l’unité combustibles et de produits chimiques. √ extérieure le tuyau longueur entre la de plein air et l'unité intérieure ne peut pas dépasser la Étape 1: Choisir le lieu d'installation.
Unité extérieure de type Split (Se reporter aux schémas 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 et au tableau 5.1) Schéma 5.4. Schéma 5.5. ré Schéma5.6. Tableau 5.1: Caractéristiques des longueurs de l’unité extérieure Split Dimensions extérieures Unité Montage Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20,85)
Página 85
Insérer le joint du tuyau d´évacuation dans le trou du REMARQUE : La distance minimale entre plateau de base de l'unité. l'unité extérieure et les murs décrits dans le guide d'installation ne concerne pas les pièces Faire pivoter l'articulatio du tu au d’ va uatio à 90 ° étanches à...
Installation tuyau d’évacuation Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau hors INSTALLATION TUYAU D’ÉVACUATION de l'unité. Une mauvaise installation peut causer des • dommages à l'unité et à la propriété. Lorsque vous utilisez un tuyau d'évacuation prolongée, serrez la connexion intérieure avec un tube de protection supplémentaire.
Página 87
3. L'utilisatio d'u a ottie de , ” , Les unités avec une pompe. percer un trou dans le mur. Assurez-vous que 1. Retirez le couvercle du test. le trou est percé avec un léger angle vers le Remplir la casserole d'eau avec 2 litres d'eau. bas, de sorte que l'extrémité...
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Remarques sur le tuyau Longueur et Hauteur Précautions de sécurité Assurez-vous que la longueur du tuyau de réfrigérant, le nombre de coudes, et la hauteur de ATTENTION chute entre les unités intérieures et extérieures répond aux exigences indiquées dans le Tableau •...
Página 89
Tableau 7.2 Longueur NE PAS déformer le tuyau pendant la coupe. Soyez autorisée très prudent de ne pas endommagé ou déformer le Longueur totale de la 18K + 18K 30/98' L + Max tuyau pendant la coupe. Cela permettra de réduire tuyauterie (L1, L2) 24K + 24K...
Página 90
Pincer en forme de torche à l'extrémité du REMARQUE : Utiliser à la fois une clé et une tuyau. L'extrémité du tuyau doit se prolonger clé dynamométrique lors de la connexion ou de au-delà de la forme de la fusée. la déconnexion des tuyaux à...
Página 91
Câblage Pour éviter toute distorsion lorsque le Précautions de sécurité compresseur commence (vous pouvez trouver les informations d'alimentation de l'appareil ATTENTION l'autocollant d'étoiles): • Couper l'alimentation électrique • L'appareil doit être relié à la sortie avant de travailler sur l'appareil. principale.
Página 92
Câblage de l'unité intérieure Tableau 8.1: Autres régions du monde Préparer le câble pour la connexion. Courant d'appareil Nominale Transversal Zone En utilisant une pince à dénuder, dénuder la gaine en nominal (A) (mm²) caoutchouc à partir des deux extrémités du câble de sig al pou v le e vi o , ”) du fil.
Página 93
MISE EN GARDE • Lors de la connexion des fils, merci de suivre Appuyez sur « VALIDER ». L'unité de strictement le schéma de câblage. conditionnement d'air va alors démarrer le • Le circuit réfrigérant peut devenir très chaud. ventilateur de circulation d'air de réglage Gardez le câble d'interconnexion loin du tube de automatique.
Página 94
Puissance Caractéristiques REMARQUE : disjoncteur de type chauffage d'appoint électrique / Si le fusible d'ajouter plus de 10 A. Alimentation électrique intérieur Caractéristiques Modèle (Btu / h) 19K ~ 24K 25K ~ 36K 37K ~ 48K ~ 60K PHASE phase 1 phase 1 phase 1...
Evacuation d'air Tour sur la pompe à vide pour évacuer le système. Précautions de sécurité Exécuter le vide pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur Composé lit -76cmHg (-1x105Pa). Fermez la vanne à basse pression du manomètre et MISE EN GARDE désactiver la pompe à...
Página 97
Remarque Sur Ajout Réfrigérant MISE EN GARDE • La charge de fluide frigorigène doit être effectuéeaprès le câblage, passer l'aspirateur, et les tests de fuite. • NE PAS dépasser la quantité maximale autorisée de fluide frigorigène ou de surcharge du système. Cela peut endommager l'appareil ou un impact qu'il fonctionne. •...
Página 98
Essai Vérifiez que le système de drainage est sans Avant le test entrave et le drainage en douceur. Un essai doit être effectué après l'ensemble du système a Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou anormal bruit été...
Página 99
Protocole européen de traitement des déchetes Les utilisateurs dans les pays européens peuvent être tenus de disposer correctement de cet appareil. Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de l'élimination de cet appareil, la loi exige la collecte et le traitement spécial. Ne jetez pas ce produit comme déchets ménagers ou déchets municipaux non triés.
Página 100
Informations entretien (Requis pour les unités adoptent R32 Réfrigérant seulement) 1. Les chèques à la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, les contrôles de sécurité sont nécessaires pour faire en sorte que le risque d'inflammation est réduit au minimum.
Página 101
réfrigérant contenant les pièces sont installées; les machines de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être vérifiés pour la présence de fluide frigorigène; le marquage de l'équipement continue d'être visible et lisible.
Página 102
11. Réparation des composants à sécurité intrinsèque Ne pas appliquer de charges inductives ou capacité permanente au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la tension autorisée et le courant admissible pour l'équipement utilisé. composants de sécurité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent être travaillées en direct en présence d'une atmosphère inflammable.
Página 103
Lorsque la charge de la OFN finale est utilisée, le système doit être évacué à la pression atmosphérique pour permettre le travail doit avoir lieu. Cette opération est indispensable si les opérations de brasage sur le tuyau travail doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à...
Página 104
18. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il est désactivé et sans réfrigérant. L'étiquette doit être daté et signé. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable. 19. Récupération Lors du retrait de réfrigérant d'un système, que ce soit pour le service ou la mise hors service, il est recommandé...
Página 105
(Extrait de la page 22) La conception et les caractéristiques sont sujets à modification sans préavis à des fins d'amélioration du produit. Consultez le vendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Página 106
Informació n de requisitos para aires acondicionados aire-aire Unidad interior(es) KPD-160 DR11 Modelo(s): Unidad exterior KUE-160 DTN10 Intercambiador exterior de calor del aire acondicionadr: Aire Intercambiador interior de calor del aire acondicionadr: Aire Tipo: compresor impulsado por compresión de vapor Si es applicable: impulsador de compresor: motor eléctrico Ítem Sí...
Página 107
Informació n de requisitos para aires acondicionados bomba de calor Unidad interior(es) KPD-160 DR11 Modelo(s): Unidad exterior KUE-160 DTN10 Intercambiador exterior de calor para bomba de calor: Aire Intercambiador interior de calor para bomba de calor: Aire Indicación si el calentador está equipado con un calentador adicional: no Si es aplicable: impulsador de compresor: motor eléctrico Los parámetros se declararán para la temporada de calefacción promedio, los parámetros para las estaciones de calefacción más cálidas y más frí...
Guía de instalación adicional (Acondicionador de aire de tipo conducto de presión estática media A6) Instalación horizontal Instalación vertical 2.1. Cuando no es necesaria la bomba (desactivar Con bomba externa (sólo para el modelo 18K) bomba) Cuando no es necesaria la bomba, debe estar Los conectores de drenaje A, B y C están desactivada.
Página 109
FRIMEC AC SPAIN, S.A. C/ de las Moreras s/n Parque Industrial Camporrosso Sur 28350 Ciempozuelos Madrid ESPAÑA FRIMEC PORTUGAL, S.A. Quinta Sra. Da Rocha, EN10, km 135 2691-901 Santa Iria de Azóia Lisboa PORTUGAL FRIMEC CZECH REPUBLIC Odersk 333/5 196 00 PRAHA –...