ESPAÑOL Guía de instalación y funcionamiento Cerradura electrónica de entrada con palanca Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401 ¡Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y utilizar la cerradura!
Página 46
Índice INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Página Contenido del paquete / Herramientas necesarias........Página Preparar la puerta y el quicio............... Página Ajustar el pestillo / Instalar el pestillo............Página Instalar el conjunto exterior................. Página Instalar el conjunto interior................Página Manijas reversibles de la palanca............... Página Instalación del conjunto interior (Cont.)............
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido del paquete Llaves de entrada (2 c/u) Pestillo (Ajustable) 2-3/8” (60mm) a 2-3/4” (70mm) Placa de montaje Placa de contacto Conjunto interior Conjunto exterior Tornillos de 7/8” (22mm) - 2 c/u Tornillos de 5/16” (8mm) - 2 c/u Tornillos de 1” (25mm) - 1 c/u Tornillos de 3/4” (19mm) - 5 c/u Herramientas necesarias Herramientas necesarias Herramientas necesarias para para la instalación En puertas la instalación en puertas que perforadas previamente: requieren perforación: • Taladro • Destornillador de cruz...
PREPARAR LA PUERTA Y EL QUICIO NOTA: Para instalar en puertas con agujeros perforados previamente vaya a la página 4e. 1. PLANTILLA a. C orte la plantilla impresa en la página 61 de este manual (Figura 1a). b. D oble la plantilla y ubíquela en la puerta a 36” (915mm) del piso según lo marcado (Figura 1b). Figura 1a Figura 1b 2. MARQUE LA PUERTA PARA PERFORAR a. M arque el agujero central en el borde de la puerta con ayuda de la guía en la plantilla para un perno de pestillo de 1” (25mm) (Figura 2a). b. M arque el agujero central en el frente de la puerta con ayuda de la guía en la plantilla para una entrada de cerradura de 2-3/8” (60 mm) o 2-3/4” (70 mm) (Figura 2b).
AJUSTAR EL PESTILLO NOTA: Se envia el pestillo de la cerradura de seguridad con la com la entrada de la cerradura a 2-3/8” (60mm) Mida la entrada de la cerradura (la entrada es la distancia entre el borde de la puerta y el centro de la cerradura). PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (60 mm) A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (70 mm) 2-3/8"(60mm ) PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4”...
INSTALAR EL CONJUNTO EXTERIOR 6. INSTALE EL CONJUNTO EXTERIOR Nota: Trabaje con la puerta abierta para facilitar el acceso. Para acceder a la placa de montaje, desempaque el conjunto interior y retire la cubierta de la batería deslizándola hacia arriba. Ubique los tornillos sujetando la placa de montaje en el conjunto interior. Retire los tornillos para desmontar la placa de montaje del conjunto interior. a. D esempaque el conjunto exterior. Tenga cuidado de no rayar el tablero verde del circuito durante la manipulación e instalación. b. R evise que la junta de goma esté insertada de forma correcta en el conjunto exterior (Figura 6a-b). c. I nserte el conjunto exterior en la puerta con el extremo final pasando a través del pestillo en POSICIÓN VERTICAL. Pase el cable de control a través de la puerta por encima del pestillo (Figura 6c). Junta de Cable de Agujero goma control...
INSTALAR EL CONJUNTO INTERIOR 9. FIJE EL CABLE DE CONTROL AL CONJUNTO INTERIOR a. T enga cuidado de sujetar el enchufe macho del cable de control a la toma hembra del conjunto interior (Figura 9a). b. N o fuerce el enchufe macho del cable de control macho a la toma hembra del conjunto interior (Figura 9b). c. E l enchufe macho del cable de control tiene dos lengüetas de alineación en el lado liso del enchufe, que es la parte superior del enchufe (Figura 9c). d. El enchufe macho del cable de control se inserta con el lado liso hacia arriba en la toma hembra del conjunto interior (Figura 9d).
MANIJAS REVERSIBLES DE LA PALANCA 11. QUITAR E INTERCAMBIAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA a. A segúrese de que la cerradura de la puerta esté abierta y luego libere la trabilla introduciendo la clavija de cierre dentro de la ranura en la parte inferior de las palancas (Figura 11a). b. S aque ambas manijas de las palancas de las bases halándolas de la puerta cuando se libere la trabilla (Figure 11b). c. I ntercambie cada manija de palanca al lado opuesto (Figura 11c). Clavija de cierre Clavija Manija de cierre intercambiable Figura 11a-c 12. PARA REEMPLAZAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA a. A segúrese de que el cilindro esté alineado con la manija (Figura 12a). b. R eemplace las manijas deslizándolas dentro de las bases hasta que los pernos de la trabilla encajen. (Figura 12b).
INSTALAR EL CONJUNTO INTERIOR (CONT.) 13. Instalación de las baterías a. I nserte 4 baterías AA alcalinas de alta calidad en el compartimiento de baterías en la dirección marcada +/- en el compartimiento. El cerrojo pitará 2 veces, el teclado numérico se iluminará de azul y el botón Honeywell destellará dos veces en verde para indicar que ha recibido electricidad (Figura 13a). NOTA: No toque el teclado hasta que la luz azul esté apagada. No use baterías que no sean alcalinas o recargables. b. D eslice la cubierta de la batería hacia abajo en la marca del conjunto interior para cubrir las baterías (Figura 13b). Luz indicadora Teclado Cubierta de la batería...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción general del conjunto exterior Verde • Indica un paso exitoso de programación • Indica una apertura exitosa indicadora Rojo • Indica un paso fallido de programación • Indica un cierre exitoso Botón de cierre Cerrar - Se usa para cerrar la puerta Borrar - S e usa para borrar los caracteres erróneos del teclado numérico Botón de apertura Abrir - Se usa para abrir la puerta Programar - S e usa en los pasos de programación Baterías (no incluidas) Las cerraduras electrónicas necesitan (4) baterías AA alcalinas de alta calidad. Cuando se instalan las 4 baterías en la posición correcta, se escucharán 2 pitidos y el teclado numérico se iluminará...
Cerrar y abrir PARA ABRIR LA CERRADURA Con el teclado numérico: Introduzca un código de usuario válido (el código estándar es 1234) y oprima , escuchará 1 pitido y se iluminará de verde. PARA CERRAR LA CERRADURA Con el teclado numérico: Oprima escuchará 2 pitidos y se iluminará de rojo. Cambiar el código de programación CAMBIE EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN ACTUAL O PRECONFIGURADO Código de programación estándar de fábrica = 123456, esta es la contraseña maestra de su cerradura. Todas las funciones de programación requieren de este código. Siga la secuencia a continuación para cambiar el código de programación a su combinación personalizada de 6 dígitos. nuevos Reintroduzca Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. Anote los códigos nuevos y cambiados en el registro de programación ubicado en la página 58. Agregar códigos de usuario PARA AGREGAR UN NUEVO CÓDIGO DE USUARIO (puede agregar hasta 50 nuevos códigos de usuario) El código de usuario debe ser una combinación de 4-8 dígitos. Cada código...
Eliminar códigos de usuario ELIMINAR UN CÓDIGO DE USUARIO EXISTENTE O PRECONFIGURADO La unidad viene con una identificación de usuario estándar = 01 para el código de usuario = 1234. IMPORTANTE: Para eliminar 1 código de usuario , la cerradura debe tener más de 1 código de usuario en su base de datos. Existentes Reintroduzca Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO IMPORTANTE: esto eliminará los códigos de usuario pero no el código de programación, introduzca lo siguiente: Reintroduzca Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde: Función de cierre automático ESTABLEZCA O CANCELE EL CIERRE AUTOMÁTICO Usted puede configurar la cerradura para que se cierre automáticamente cada vez que se abra la cerradura. Rango de valor del tiempo = 20 - 900 segundos, introduzca lo siguiente:...
Modo vacaciones Con el Modo vacaciones activado, el sistema opera en modo de bajo consumo. Durante este modo, todos los botones y funciones, incluyendo el control remoto, permanecerán inactivos hasta que sean reactivados (ver los pasos más abajo). ACTIVAR: Escuchará 1 pitido y la luz indicadora se iluminará de verde, luego cierre la puerta DESACTIVAR: Para desactivar el Modo vacaciones, debe presionar y mantener durante más de 3 segundos, luego ingrese para abrir la puerta. El Modo vacaciones está ahora desactivado. NOTA: Si solo presiona el botón durante más de 3 segundos, pero no ingresa , el sistema permanecerá en el Modo vacaciones. Período de bloqueo seguro Si se ingresa 4 veces un código incorrecto, sonará una advertencia y la luz LED roja brillará: el teclado numérico se apagará por 30 segundos.
GUÍA DE MENSAJES DE USO FÁCIL PARA EL CONSUMIDOR Abrir / Programación válida: 1 pitido largo y la luz LED se iluminará de verde Cerrar: 2 pitidos cortos y la luz LED se iluminará de rojo Programación inválida: 2 pitidos cortos y la luz LED brillará en rojo dos veces Bajo voltaje: Suenan pitidos por 5 segundos (7/9 veces dependiendo de si la operación es abrir/cerrar) Voltaje muy bajo: 4 pitidos cortos y la luz LED brillará en rojo cuatro veces 4 intentos incorrectos de 2 pitidos cortos y la luz LED se iluminará de rojo después de introducción de código: cada intento Encendido: 1 pitido largo y 1 pitido corto y la luz LED se iluminará de verde Reinicio del chip: 1 pitido largo y 1 pitido corto y la luz LED se iluminará de verde (puede ocurrir varias veces o de vez en cuando) Error de cierre: 3 pitidos largos y la luz LED brillará en rojo tres veces Repetir la operación después 2 pitidos cortos tres veces y la luz LED brillará en rojo seis veces del error de cierre: NOTA: Cuando la batería tenga voltaje bajo, la cerradura dará la (advertencia de batería baja: sonará y la luz LED brillará en rojo durante 5 segundos). Durante este tiempo, su cerradura todavía puede seguir funcionando. Sin embargo, una vez que el voltaje sea menor a 4.3V (a lo que se llama voltaje muy bajo), la operación para cerrar y abrir no funcionará, y el usuario debe remplazar las baterías de inmediato. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Problema Solución La cerradura no funcionará • R evise que todas las baterías estén en buenas condiciones electrónicamente.
ASISTENCIA AL CONSUMIDOR CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] SITIO WEB: www.honeywellsafes.com DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA TELÉFONO: EE.UU./Canadá 1800-860-1677 Ext. 1801 (número gratuito) México 01-800-288-2872. Luego de que la grabación en inglés llegue a su fin, usted debe marcar 800-860-1677 Ext.
Garantía limitada mecánica y de acabado de por vida / Garantía limitada de 1 año para electrónicos Este producto viene con una garantía limitada mecánica y de acabado de por vida y una garantía limitada de un año para electrónicos para el consumidor original residencial, por defectos de materiales y mano de obra bajo uso normal siempre y cuando el comprador residencial original ocupe la residencia donde se instaló originalmente el producto. CONSUMIDOR RESIDENCIAL ORIGINAL Esta garantía no es transferible y solo aplica al comprador residencial original, siempre y cuando el comprador original ocupe la residencia donde fue(ron) instalado(s) originalmente el (los) producto(s). El comprobante de compra (recibo original de compra) y propiedad debe incluirse en todos los reclamos de garantía. Todos los compradores que no sean propietarios (lo que incluye compradores para uso industrial o comercial) no reciben cobertura bajo los términos de esta garantía. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía es nula y vacía si se usó el producto para fines para los que no se diseñó. Esta garantía NO CUBRE el desgaste normal de las piezas o daño que resulte de lo siguiente: uso negligente, uso indebido o abuso del producto o uso contrario o en violación de las instrucciones escritas provistas por LH Licensed Products, Inc. Además, esta garantía no cubre sucesos imprevisibles como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Esta garantía NO CUBRE rasguños, abrasiones, deterioro debido al uso de pinturas, solventes o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes, así hayan sido realizados por un contratista, compañía de servicios o usted mismo. Esta garantía NO CUBRE producto(s) usado(s) para aplicaciones comerciales, usados en áreas comunes, desensamblaje, reparación o alteración por cualquier otra persona que no sea LH Licensed Products, Inc., instalación indebida o exposición a calor extremo o humedad. Esta garantía NO CUBRE ninguna pérdida, herida a personas o pérdida de propiedad, daños o costos generales y gastos de envío y transporte necesarios para regresar el (los) producto(s) a LH Licensed Products, Inc. LH Licensed Products, Inc. no será...
Página 66
Fabricado por: LH Licensed Products, Inc. 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 La marca Honeywell se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. M8734001 8734101 8734301 8734401 Lever Keypad EFS V0 www.honeywellsafes.com...