Contents 1. La instalación y los componentes de los equipos ........ 1 2. Instalación y ajuste ................3 3. Mantenimiento y esterilización ............5 4. Precaución .................... 9 5. Servicio post-venta ................1 1 6. Símbols de instrucción ............... 1 1 7.
E l s c a l e r u l t r a s ó n i c o D 6 0 0 L E D e s t á c o m p u e s t o p o r u n electrocircuito, una vía de agua y un transductor ultrasónico. 1.2.3 Ámbito de aplicación El scaler ultrasónico D600 LED se utiliza para la eliminación de sarro dental y el tratamiento del conducto radicular. 1.3 Las principales especificaciones técnicas 1.3.1 Especificaciones técnicas del scaler ultrasónico...
tipo BF l) Parte aplicada del equipo: pieza de mano y punta Grado de protección contra el ingreso nocivo de agua: equipo ordinario, el interruptor de pie es un equipo a prueba de goteo (IPX1) Grado de seguridad de aplicación en presencia de una Mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso: Equipo no adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
1.4.3 Instrucciones de uso de la llave Figura 3 Figura 4 2. Instalación y ajuste 2.1 Operation 2.1.1 Abra la caja de embalaje, asegúrese de que todas las piezas y accesorios estén completos de acuerdo con la lista de embalaje, saque la unidad principal de la caja y colóquela en plano estable orientado hacia...
Página 6
el operador. 2.1.2 Gire la perilla de control de agua al máximo según la dirección de la imagen 1. No la atornille demasiado en caso de daños. [ nota 1] 2.1.3 Inserte el enchufe del pedal en su zócalo. (ver figura 2) 2.1.4 Conecte un extremo de la tubería de agua a la entrada de agua, y el otro extremo al canal de agua limpia.
(1s) para salir del "Modo de limpieza" después de que suene el zumbador. 3. Mantenimiento y esterilización 3.1 Todas las puntas Woodpecker y DTE de escala, pieza de mano y llave pueden esterilizarse en autoclave. 3.1.1 Autoclavado a alta temperatura, presión, tiempo: 134 °...
3.3 Problemas de funcionamiento Fallo Posible causa Soluciones El conector eléctrico esta Make the plug insert to La punta de limpieza flojo. the socket well. no vibra y no sale agua El conector del pedal está Insert the foot switch to al pisar el pedal 。...
Página 9
Fallo Posible causa Soluciones Hay filtraciones de agua El anillo tórico de la Cambie el anillo tórico de desde el acoplamiento conexión de la pieza de la conexión de la pieza de entre la pieza de mano mano está dañado. mano.
Página 10
imagen 5 a) Recorte la tubería de agua a una distancia de 10 cm a 20 cm de la entrada de agua. b) Encienda el interruptor de encendido, atraviese la energía. c) Conecte la jeringa multifunción de la unidad dental a la tubería de agua.
suministro de agua parpadeará y los otros botones se apagarán. 3. Vincule el conector y la pieza de mano con el dispositivo de drenaje. 4. Al pisar el pedal, el dispositivo comenzará a autolimpieza. Después de eso, el pedal podría aflojarse. 5.
I. El mantenimiento, la reparación y la modificación son realizados por el fabricante o el distribuidor autorizado. Ⅱ. Los componentes modificados son originales de "DTE" y funcionan correctamente de acuerdo con el manual de instrucciones. 4.1.15 La rosca de las puntas de escamas producidas por otros fabricantes puede ser áspera, oxidada y colapsada, lo que dañará...
el transporte. 4.5 Condiciones de trabajo 4.5.1 Temperatura ambiente: + 5 ° C ~ + 40 ° C 4.5.2 Humedad relativa: 30% ~ 75% 4.5.3 Presión atmosférica: 70kPa a 106kPa 4.5.4 Temperatura del agua en la entrada: no más de + 25 ° C 5.
Los modelos D600, D600 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los modelos D600, D600 LED debe garantizar que se use en un entorno de este tipo. Test de emisiones Conformidad Entorno electromagnético -...
Página 15
Los modelos D600, D600 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los modelos D600, D600 LED debe garantizar que se use en un entorno de este tipo. Test...
Página 16
Los modelos D600, D600 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los modelos D600, D600 LED debe garantizar que se use en un entorno de este tipo. Test...
Página 17
Los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles no deben usarse más cerca de cualquier parte de los modelos D600, D600 LED, incluidos los cables, que la distancia de disipación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Página 18
Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usan los modelos D600, D600 LED excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, debe observarse el modelo D600, D600 LED para verificar el funcionamiento normal.
11. Declaración Todos los derechos de modificación del producto están reservados para el fabricante sin previo aviso. Las imágenes son solo para referencia. Los derechos de interpretación final pertenecen a GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. El diseño industrial, la estructura interna, etc., han reclamado para varias patentes de WOODPECKER, cualquier copia o producto falso debe asumir responsabilidades legales.