Página 1
Installation and Operating Instructions For AP717 In-line Filtration System INSTR2135 0610 Installer: Please leave manual with homeowner. Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.
Intended use: The AP717 In-line Filtration Systems are intended for use in fi ltering potable water in homes and have not been evaluated for other uses. The system is typically connected to a refrigerator, and should be installed by a qualifi ed installer according to these installation instructions.
• Ensure all tubing and fi ttings are secure in Figure 4. and free of leaks; • Do not install unit if collet is missing. Contact 3M Purifi cation Inc. if collets are missing from any fi ttings. To attach tubing: To release tubing:...
Página 5
6. Flush 2.5 gallons through filter before use (approximately 5 minutes). 7. Connect the outlet port of the filter to the water line going to the appliance being served. (Figure 6) 8. Turn on water supply line. If leak occurs, tighten fittings or reinsert tubing until leak stops. Figure 5 Figure 6 FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT INSTRUCTIONS...
1 Year Limited Warranty Limitation of Liability: 3M Purification Inc. will not be liable for any loss or damage arising from the use of the Product(s), whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, regardless of the legal theory asserted, includ- ing warranty, contract, negligence or strict liability.
Uso previsto: El sistema de fi ltración en línea AP717 tiene por objeto ser usado en el fi ltrado de agua potable en viviendas y no ha sido evaluado para otros usos. El sistema por lo general está conectado a un refrigerador y lo debe instalar un instalador califi...
• No lo instale la unidad si falta el casquil- filtro. Apriételos con fuerza, pero no excesivamente. (Figura 3) lo. Llame a 3M Purifi cation Inc. si faltan 5. Conecte el puerto de entrada del filtro a la línea de entrada de las portapiezas de cualquier accesorio.
Figura 6 ESPECIFICACIONES Modelo Velocidad de Flujo Vida útil Presión Máxima Température Máxima de Servicio AP717 0.5 gpm (1.9 lpm) 1,500 gal (5,678 lit.) 125 psi (862 kPa) 100°F (37.8°C) INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad debido a pérdidas de agua: El cartucho desechable del filtro DEBE reemplazarse cada seis meses, en su capacidad máxima o antes si hay...
Garantía Limitada de Uno Año 3M Purification Inc. no será responsable por pérdidas o daños derivados del uso de los Productos, ya sea en forma directa, indirecta, especial, incidental, o consecuencial, independientemente de la teoría legal que se aplique, incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad estricta.
Conserver ce mode d’emploi pour consultation future. Utilisation du produit: Ce Système de fi ltration en ligne AP717 est destiné à fi ltrer l’eau potable à la maison; il n’a pas été évalué pour d’autres utilisations. Ce système est typiquement relié à un réfrigérateur et doit être installé...
• Ne pas installer l’appareil si le douille de serrage est manquant. Communiquer avec s’assurant que la coupe est bien perpendiculaire. (Figure 2) 3M Purifi cation Inc. s’il manque des an- 4. Appliquer un ou deux tours de ruban de PTFE sur le filetage neaux de raccord.
Figure 6 CARACTÉRISTIQUES Modèle Débit de Fonctionnement Durée de vie utile Pression Max Température Max Normal AP717 1.9 lpm (0.5 gpm) 5,678 lit. (1,500 gal) 862 kPa (125 psi) 37.8°C (100°F) DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau: •...
à vous. Garantie limitée : 3M Purification, inc. Garantit que ce Produit est exempt de défauts de matériaux et de main d’oeuvre pendant un (1) an à compter de la date d’expédition. La cartouche ou membrane filtrante est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an.