Caratteristiche della telecamera
(CV2124AB)
Sensore:
Ottica:
Messa a fuoco:
Illuminazione minima:
Posizionare la telecamera in
modo che i raggi solari o altre
fonti luminose dirette o riflesse
di forte intensità non colpiscano
l'obiettivo della telecamera.
Caracteristica de la cámara
ES
(CV2124AB)
Sensor:
Óptica:
Enfoque:
Iluminación mínima :
Posicionar la telecámara en modo
que los rayos solares u otras fuen-
tes luminosas directas o indirec-
tas de fuerte intensidad no incidan
en la óptica de la telecámara.
1,6m
Camera features
EN
(CV2124AB)
CMOS 1/3"
Sensor:
2.3mm
Lens:
0,3m ÷ ∞
Focusing distance:
1,0 Lux
Min. illumination:
Position the camera unit so that
solar rays or other direct light or
intense reflections do not affect
the camera lens.
Caracteristica da câmara
PT
(CV2124AB)
CMOS 1/3"
Sensor:
Ótica:
2.3mm
0,3m ÷ ∞
Colocação em foco:
1,0 Lux
Iluminação mínima:
Posicionar a câmara de maneira
a que os raios solares ou outras
fontes luminosas, directas ou re-
flexas, de forte intensidade, não
atinjam a objectiva da câmara.
Caractéristique de la caméra
FR
(CV2124AB)
Capteur:
CMOS 1/3"
2.3mm
Optique:
Mise ou point:
0,3m ÷ ∞
Éclairage minimum :
1,0 Lux
Eigenschaften der Kamera
DE
(CV2124AB)
CMOS 1/3"
Sensor:
2.3mm
Optik:
0,3m ÷ ∞
Scharfstellung:
1,0 Lux
Leuchtkraft mindestens:
1,0m
2,5m
CMOS 1/3"
2.3mm
0,3m ÷ ∞
1,0 Lux
Positionner la caméra de telle façon
que les rayons solaires ou autres
sources lumineuses directes ou
reflets de forte intensité ne visent
pas l'objectif de la caméra.
CMOS 1/3"
2.3mm
0,3m ÷ ∞
1,0 Lux
Darauf achten, dass keine Son-
nenstrahlen oder starkes Licht
aus anderen Quellen direkt oder
widerspiegelt in das Objektiv
einfallen.
1,8m
Mi 2529
- 3 -