Variantes - Shure Microflex MX400S Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX400S Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SPECIFICATIONS
Frequency Response
(Figure 5)
50 to 17,000 Hz
Polar Pattern
(Figure 5)
Output Impedance (at 1000 Hz)
180 Ω actual (rated at 150 Ω)
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1 V/Pascal*)
Cardioid: -35.0 dB (17.8 mV)
Supercardioid: -33.5 dB (21.1 mV)
Omnidirectional: -27.5 dB (42.2 mV)
All settings -12 dB at 0 gain
*1 Pascal = 94 dB SPL
Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)
Cardioid: 124.2 dB
Supercardioid: 122.7 dB
Omnidirectional: 116.7 dB
All settings +6 dB at 0 gain
Equivalent Output Noise (A-weighted)
Cardioid: 28.0 dB SPL
Supercardioid: 26.5 dB SPL
Omnidirectional: 20.5 dB SPL
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
Cardioid: 66.0 dB
Supercardioid: 67.5 dB
Omnidirectional: 73.5 dB
Dynamic Range at 1 kΩ Load
96.2 dB (100 dB at 0 gain)
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
Mute Switch Attenuation (switched models only)
50.0 dB minimum
Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)
-6.0 dBV (0.5 V) (-12 dB at 0 gain)
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage
on pin 2 relative to pin 3 of output connector.
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Environmental Requirements
Operating Temperature Range: -18° C to 57° C (0° F to 135° F)
Relative Humidity: 0 to 95%
Dimensions
(Figure 6)
Certification
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/
336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European
Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light
industrial (E2) environments.
NOTE: For technical data by Fax, phone 1-800-516-2525 and follow the
recorded instructions. For additional technical assistance, phone Shure at
(847) 600-2000. In Europe, phone 49-7131-72140.
SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trademarks of
Shure Incorporated.
FURNISHED ACCESSORIES
Flange .......................................................................................65B8264
Retainer.....................................................................................65B8265
Isolation Ring...............................................................................80A439
Snap-fit Foam Windscreen
(1 furnished, 4 in replacement kit) .......................................... RK412WS
Shock Mount ............................................................................. A400SM
Hex Wrench #4..............................................................................80A67
OPTIONAL ACCESSORIES
Foam Ball Windscreen ................................................................ A99WS
Locking Metal Windscreen ..................................................... A412MWS
Portable Desktop Base................................................................. A412B
Stand Adapter................................................................................. A57F
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Omnidirectional Cartridge............................................................. R183B
Supercardioid Cartridge ............................................................... R184B
Cardioid Cartridge ........................................................................ R185B
MICROPHONE À COL DE CYGNE MICROFLEX
SÉRIE MX400/MX400S GUIDE DE L'UTILISATEUR
GÉNÉRALITÉS
Les Shure Microflex série MX400 sont des microphones miniatures
électrostatiques à col de cygne conçus essentiellement pour le
captage de la voix. Ils peuvent être montés sur des lutrins, chaires ou
tables
de conférence. Tous les modèles
préamplificateur
et
disponibles
supercardioïde ou omnidirectionnelle interchangeables.
AVANTAGES
• Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une repro-
duction précise du son sur tout le spectre audio
• Capsules interchangeables permettant une courbe de directivité
optimale pour chaque application
• Monture silentbloc assurant une isolation de 20 dB contre le
bruit des vibrations de surface
• Monture à bride verrouillable permettant de fixer en permanen-
ce le microphone sur un lutrin, une chaire ou une table de con-
férence
• Coupe-vent encliquetable
• Nouveau filtrage RF

VARIANTES

MX412 : Microphone à col de cygne de 305 mm
MX418 : Microphone à col de cygne de 457 mm
MX412S : Microphone à col de cygne de 305 mm avec interrupteur et
témoin DEL.
MX418S : Microphone à col de cygne de 457 mm avec interrupteur et
témoin DEL.
CHOIX DE LA CAPSULE
Tous les microphones Microflex sont compatibles avec l'une des trois
capsules interchangeables. La courbe de directivité de la capsule
utilisée dans un micro particulier est indiquée par le suffixe du numéro
de modèle :
C = Cardioïde, S = Supercardioïde, O = Omnidirectionnelle.
Cardioïde (C). Recommandé pour les applications de sonorisation
générale. Angle de captage (-3 dB) = 130°.
Supercardioïde (S). Recommandé pour les applications de
sonorisation exigeant un captage plus étroit ou à plus grande distance.
Angle de captage (-3 dB) = 115°.
Omnidirectionnel (O). Recommandé pour l'enregistrement ou le
captage à distance. Angle de captage = 360°.
DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
1. Diriger le microphone vers la source sonore désirée, par exemple
un orateur, et à l'opposé des sources sonores indésirables telles
que des haut-parleurs.
2. Placer la tête du microphone entre 15 et 30 cm de la source
sonore désirée.
3. Toujours utiliser le coupe-vent fourni ou le coupe-vent optionnel
en métal pour minimiser les bruits de respiration.
4. Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts
simultanément l'usage d'une table de mélange automatique, telle
que la Shure SCM810 ou FP410 est recommandé.
INSTALLATION DU MICROPHONE
Fixation des microphones sur une bride de montage (Figure 2)
1. Percer un trou de 22 mm à l'emplacement désiré.
2. En utilisant la bride comme gabarit, marquer et percer trois trous
de guidage pour les vis fournies.
3. Insérer le préampli dans la bride de montage.
4. Insérer la bague de retenue de la bride de montage sur le bas du
préampli et la faire glisser vers le haut jusqu'à ce qu'elle affleure
le base de la bride. Appuyer fermement sur la bague pour la
mettre en place.
2
®
sont dotés
d'un
avec
capsules
cardioïde,
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido