Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructivo de
Cortadora de plasma
COPLA-40
Este instructivo es para:
Modelo
Código
COPLA-40
17335
ATENCIÓN
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
40 A

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Truper COPLA-40

  • Página 1 Instructivo de Cortadora de plasma 40 A COPLA-40 Este instructivo es para: Modelo Código COPLA-40 17335 Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación Guarde este instructivo para futuras referencias. Puesta en marcha Los gráficos de este instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la Mantenimiento herramienta. Solución de problemas Centros de Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía COPLA-40 ESPAÑOL...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas COPLA-40 Código 17335 Descripción Cortadora de plasma Entrada Tensión (adaptación automática) 110 V / 220 V Frecuencia 60 Hz Corriente 22 A / 30 A Salida Tensión de circuito abierto 310 V c.c. Rango de corriente 110 V : 16 A / 220 V : 20 A - 40 A Capacidad máxima de corte...
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias. Área de trabajo No sobrepase su campo de acción.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de Seguridad para uso de cortadoras de plasma Equipo de protección del equipo Para evitar incendios ATENCIÓN • Use careta para cortar para proteger • Tenga siempre a mano un extintor ADVERTENCIA sus ojos y su cara cuando trabaje con el equipo. Asegúrese en buenas condiciones.
  • Página 6: Partes

    Partes Conexión Cable de rápida alimentación Regulador de presión Pinza para aterrizar la pieza de trabajo Mango de transporte Interruptor de Entrada encendido de aire Indicador de corriente de corte Indicador de energía Indicador de protección térmica activada Manómetro Adaptador para clavija Indicador de bajo nivel...
  • Página 7: Instalación

    Instalación Antorcha ATENCIÓN Asegúrese de que la antorcha esté debidamente ensamblada antes de conectarla al equipo. • Ensamble todas las partes de la antorcha en el mismo orden que se muestra en el gráfico. • Una vez ensamblada, conecte la antorcha al borne del panel frontal (A).
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Consideraciones generales ATENCIÓN • Revise que el cortador de plasma esté conectado de manera correcta y que esté en buenas • El corte siempre debe comenzar en la orilla de la pieza condiciones de trabajo como se describe en la página 7. de trabajo y desplazar la antorcha en una solo dirección, a Asegúrese acatar las Advertencias de seguridad de las menos que se requiera perforarla.
  • Página 9: Corte De Lámina De Metal

    Puesta en marcha • Al apretar el gatillo, la corriente y el aire comprimido llegan a la cabeza de la antorcha, en donde el aire cambia su estado de gaseoso a plasma al interactuar con el arco eléctrico. • El corte empieza cuando el plasma es expulsado por la boquilla de la antorcha, atraído por la pieza de trabajo aterrizada con la pinza.
  • Página 10: Mantenimiento

    Mantenimiento • El uso correcto y una limpieza regular prolongan la vida útil de la cortadora de plasma. ATENCIÓN • Sólo personal calificado debe hacer las reparaciones. Se recomienda visitar un Centro de Servicio Autorizado para reparar la cortadora de plasma, adquirir suministros o accesorios. Mantenimiento regular Almacenamiento •...
  • Página 11: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución La luz indicadora de • La tensión de entrada no es de • Conecte el cable de alimentación a una toma de energía no enciende 110 V / 220 V 110 V / 220 V después de encender •...
  • Página 12: Centros De Servicio Autorizados

    Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Página 13 671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE, ZAMORA, MICH. TEL.: 01(351) 517-8420 S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ 2001-B, 670805 LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER COL. ATASTA, VILLAHERMOSA, C.P. 86100 TEL.: 01(933) GENERAL PUEBLITA No. 356, COL. CENTRO C.P. 58600, 161-4820 | 161-4479 ZACAPU, MICH.
  • Página 14: Sucursales

    Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega Importado por: Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial No. 1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México. Tel.: 01 (761) 782 9100, Hecho en China / Made in China, R.F.C.: THE-791105-HP2 www.truper.com ESPAÑOL...
  • Página 15 Manual Plasma Cutter 40 A COPLA-40 Applies for: Model Code COPLA-40 17335 Read the user’s manual thoroughly CAUTION before operating this tool.
  • Página 16 Parts Keep this manual for future references. Installation The illustrations in this manual are for reference Start Up only. They might be different from the real tool. Maintenance Troubleshooting Authorized Service Centers Branches Warranty Policy COPLA-40 ENGLISH...
  • Página 17: Technical Specifications

    Technical specifications COPLA-40 Code 17335 Description Plasma Cutter INPUT Voltage (automatic adaptation) 110 V / 220 V Frequency 60 Hz Current 22 A / 30 A OUTPUT Open Circuit Voltage 310 V c.c. Current Range 110 V : 16 A / 220 V : 20 A - 40 A Maximum Cutting Capacity 1/2”...
  • Página 18: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tools Safety Warnings WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for future references.
  • Página 19: Safety Warnings For Welders

    Safety Warnings for Welders Protection Equipment To Prevent Fire CAUTION WARNING • Wear a welder helmet to protect your • Always have a fire extinguisher handy. eyes and face when working with the equipment. Assure WARNING • There shall be no flammable or the helmet shadow lens is the right one for the cutting process explosive material in the work area (not less than 36 ft away).
  • Página 20: Parts

    Parts Fast Power Connection cord Pressure Regulator Clamp to ground the work piece Carrying Handle switch Intake Cutting Current Indicator Power Indicator Activated Thermal Protection Indicator Gauge Plug adapter Air Low Level Current Indicator Control Torch Terminal Line Clamp Terminal Current Connectors Electrode...
  • Página 21: Installation

    Installation Torch CAUTION Make sure the torch is correctly assembled before connecting into the equipment. • Assemble all the torch parts in the same order as shown in the graph. • When it is assembled connect the torch to the front panel terminal (A).
  • Página 22: Start Up

    Start Up CAUTION • Double check the plasma cutter is General Considerations connected right in good working conditions as described • The cut shall always start in the work piece edge. Move in page 7. Make sure you follow the safety Warnings in pages 4 and 5.
  • Página 23: Cutting Capacity

    Start Up • When pushing the trigger both current and compressed air reach the torch head where air changes status, from gas to plasma when interacting with the electric arc. • The cut starts when the plasma is driven out through the torch nozzle attracted by the work piece grounded with the clamp.
  • Página 24: Maintenance

    Maintenance • Proper use and regular cleansing lengthen the useful life of the plasma cutter. CAUTION • Only certified personnel shall carry out repairs. We recommend visiting a Authorized Service Center to repair the plasma cutter and purchase supplies or accessories. Regular Maintenance Storage •...
  • Página 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The power indicating • Input voltage is not 110 V / 220 V • Connect the supply cable into a 110 V / 220 V light is not ON after outlet. turning ON the • The light is not working or the fuse is •...
  • Página 26: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 01(800) 690-6990 or 01 (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Página 27 ZAMORA, MICH. TEL.: 01(351) 517-8420 671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE, S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ 2001-B, 670805 LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER COL. ATASTA, VILLAHERMOSA, C.P. 86100 TEL.: 01(933) GENERAL PUEBLITA No. 356, COL. CENTRO C.P. 58600, 161-4820 | 161-4479 ZACAPU, MICH.
  • Página 28: Branches

    This warranty shall be effective when presenting the product and the valid Warranty policy duly stamped by the supplier or the proof of purchase. To comply with this warranty, Truper will cover transportation expenses in case consumer’s address is out of range from Authorized Service Centers listed herein or at the website www.truper.com or at our toll free numbers: 01 (800) 690-6990 or 01(800) 018-7873.

Este manual también es adecuado para:

17335

Tabla de contenido