Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distribué par
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les cas
indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica-
tion dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux
consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec
un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle
du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici
même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus;
tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise instal-
lation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique;
une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce
opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le fabricant; les dom-
mages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales;
une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de répara-
tion ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant
Courriel :
être imputées à HoMedics.
(É -U.A)
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat du
produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonc-
tionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé,
(Canada)
ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette
garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A AUCUNE
Du lundi au vendredi
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
De 8 h 30 à 19 h (HNE)
COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
(+1) 800.466.3342 (É.-U.A)
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
(+1) 888.225.7378 (Canada)
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou
rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes
aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les répara-
tions, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y rattachant, sans le
consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent
leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéfi-
ciiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2012-2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
IB-FMS150HC
Shiatsu Foot
Rotating Massage Mechanism
Instruction Manual and
Warranty Information
2
Massager
FMS-150H-HY
FMS-150H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics FMS-150H-HY

  • Página 1 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas Massager indiqués ci-dessous.
  • Página 2: Important Safeguards

    Caution: When uSing electrical productS, damaged, or dropped into water. return it to HoMedics All servicing of Service Center for examination and repair. eSpecially When children are preSent, this massager • K eep cord away from heated surfaces.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS Instructions for Use Caution: to reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with caution—pleaSe read all inStructionS careFully a polarized plug (one blade wider than the other). this plug will fit To avoid injury beFore operating. in a polarized outlet only one way.
  • Página 4 Counter-Rotational Soothing Heat authorized To Clean Massage Rollers For a more HoMedics provide an Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with relaxing massage invigorating service a soft, slightly damp cloth. Never allow water or any other liquids massage personnel to come into contact with the unit.
  • Página 5: Masajeador De Pie Shiatsu Foot

    HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workman- Mecanismo de Masaje Giratorio ship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    • E s necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. • NO lo use en exteriores. • U tilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. NO USE accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad. • N O lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 7 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de uso Precaución: precauciÓn—SÍrVaSe leer todaS laS inStruccioneS con Para evitar Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está equipado con un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). este enchufe atenciÓn anteS de poner en FuncionaMiento.
  • Página 8: Mantenimiento

    Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. limpie personal de servi- únicamente con una esponja suave, apenas humedecida el paño. cio autorizado de NUNCA permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la HoMedics. unidad. Integrado asas de transporte • NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. • N UNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos químicos fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para el producto para limpiarlo.
  • Página 9 GARANTíA LIMITADA poR DoS AñoS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes Mécanisme de massage rotatif...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    « off » (Arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale. • Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Risque de • Un appareil ne doit JAMAIS rester sans surveillance quand il est branché. brûlures graves. Le débrancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de rajouter ou de retirer des pièces ou des accessoires. • Un encadrement étroit est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, des personnes invalides ou handicapées ou à proximité de ces derniers. • NE PAS l’utiliser à l’extérieur. • Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil.
  • Página 11 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Mode d’emploi MiSe en garde – VeuilleZ lire attentiVeMent touteS leS Caution: Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche inStructionS aVant de Faire Fonctionner l’appareil. polarisée (l’une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette To avoid injury fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. and irreparable • Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il vise uniquement à offrir un massage de Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, inverser le sens de la damage, always...
  • Página 12 Seul un frais et sec. Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus susceptibles d’entailler ou de percer la surface du personnel Mécanisme de massage rotatif tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le cordon d’entretien d’alimentation autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le HoMedics cordon d’alimentation ou les poignées articulées. Rouleaux masseurs rotatifs Chaleur apaisante dûment qualifié Nettoyage à contre-courant Pour les voûtes plantaires offre un massage revigorant Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Este manual también es adecuado para:

Fms-150h

Tabla de contenido