Vaillant VAM 3-050 W2N Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VAM 3-050 W2N:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
For the user
User manual
VAM 3-050 W2N
VAM 3-060 W2N
VAM 3-085 W3N
VAM 3-085 W4N
Wall Mounted Units
EN, ES, HR, IT

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vaillant VAM 3-050 W2N

  • Página 1 User manual For the user User manual VAM 3-050 W2N VAM 3-060 W2N VAM 3-085 W3N VAM 3-085 W4N Wall Mounted Units EN, ES, HR, IT...
  • Página 3 User manual For the user User manual VAM 3-050 W2N VAM 3-060 W2N VAM 3-085 W3N VAM 3-085 W4N Wall Mounted Units...
  • Página 4: Packing List

    Packi Ng L i st The units are provided with the items shown in the following table accesory Quantity Indoor Unit Remote Control Remote Control bracket Batteries Nuts Screws Mounting Plate Extra pipe insulation Documentation User Manual Name plate + EAN 128 (IU) 5 model code stickers 5 serial numbers Packing list supplied with the unit.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    cONtENts INTRODUCTION MAINTENANCE Your safety ............5 advice for saving energy......... 19 Symbols used ............. 5 Suitable room temperature ......... 19 Correct use of the unit ........5 Eliminating heat or cold sources ......19 Extreme operating conditions......5 Operation in heating mode (heat pump)..... 19 Identification of the unit ........
  • Página 6 - 4 -...
  • Página 7: Your Safety

    NOTE: The relevant personnel performing any service of maintenance operations involving the handling of the refrigerant fluid must have the necessary certification to comply with all local and international regulations. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 5 -...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    The remote controller allows the unit´s functions to be set as required. In order for the unit to receive the commands properly, the remote control must be pointing directly at the indoor unit, with no obstacles between them whatsoever. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 6 -...
  • Página 9: Features And Benefits

    Anti-freeze function automatically defrosts the outdoor coil as required Outdoor unit made of galvanised steel and anti-corrosion materials. Anti-corrosion casing Resistant even in highly saline environments. Table 5.1 Features and benefits. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 7 -...
  • Página 10: Getting Started

    Danger of the enviromental contamination by not disposing of the batteries properly. When replacing the remote controller batteries, dispose of batteries in the correct manner. Never throw away in the rubbish. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 8 -...
  • Página 11: General Safety Considerations During Use

    Danger of breakdowns or malfunction. - Do not place any object on or near to the outdoor -Do not interrupt the operation of the Air conditioning unit. unit by pulling the cord. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 9 -...
  • Página 12: Identification Of Functions

    FEEL button sLEEP button tiMER-ON button tiMER-OFF button X-FaN button LigHt button 10 tURBO button cLOck button 12 tEMP button 13 actiVE iONiZER button 14 sWiNg button 15 MODE button VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 10 -...
  • Página 13: Advice On How To Use The Remote Controller

    • In COOL mode the set room temperature is 25º C. Above • Press the TEMP / TIME buttons to select the temperature this room temperature the unit will operate in COOL mode. setting. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 11 -...
  • Página 14: Cooling Mode (Cool)

    - / + buttons FaN button MODE button cOOL mode indicator In order to activate: With the unit switched on (see section 7.4): • Press the MODE button. The different operation modes are displayed. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 12 -...
  • Página 15: Dehumidifying Mode (Dry)

    • Press the MODE button. Fig. 7.9 Operation modes. The different operation modes are displayed. • Select the dehumidifying mode (DRY). • Press the - / + buttons to select the temperature setting. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 13 -...
  • Página 16: Heating Mode (Heat)

    NOTE: If the louvre does not work correctly, stop the unit for one minute and restart it carrying out the settings required with the remote controller. Fig. 7.13 Heating mode selection. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 14 -...
  • Página 17: Special Function Selection

    • With the unit switched off, press the TIMER ON button. The TIMER ON indicator starts to blink. Set the desired starting time by pressing the - / + buttons. Press the TIMER ON button again to confirm the desired starting time. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 15 -...
  • Página 18: Turbo Function

    The X-Fan function is not available in AUTO, FAN or HEAT mode. Fig. 7.18 tURBO function selection. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 16 -...
  • Página 19: Temp Function

    Set temperature Press this button again to cancel the function I FEEL. Indoor ambient temperature Outdoor ambient temperature (Not available for this model) VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 17 -...
  • Página 20: Freeze Protection

    Opposites attract, so that negative ions seek to fill the air and positively charged particles, such as dust, bacteria, pollen, smoke, and many other allergens. Press the button again to disable this function. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 18 -...
  • Página 21: Indicators Of The Indoor Unit

    • With the first press of the button, the unit enters into Auto mode. • With the second press of the button, the unit switches off. NOTE: During Emergency Operation, the unit operates in AUTO mode by default. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 19 -...
  • Página 22: Maintenance

    In particular, make sure that the filters are kept clean and that the air inlets and outlets are not obstructed either on the indoor or outdoor unit. Failure to do so will lead to an increase in energy consumption. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 20 -...
  • Página 23: Troubleshooting

    The table below describes a selection of problems with their possible causes and solutions, see Table 9.1. If these solutions do not solve the problem contact your usual installer or call your nearest Vaillant office. sYMPtOMs POssiBLE caUsEs POssiBLE sOLUtiON...
  • Página 24: Cleaning The Remote Controller

    Eliminate the excess of water form the cloth before wiping. Leave the unit clean from any detergent. NOTE: We advise you to contact a reliable air conditioner specialist or the Vaillant Group Technical Service to 10.3 Cleaning the air filters contract a preventative maintenance service. This will...
  • Página 25: 11 Storage Over A Prolonged Period

    To avoid this, follow the instructions described in this section. WARNING: Air conditiong systems contain refrigerants which require specialised waste disposal. The valuable materials contained in an air conditioner can be recycled. VAI 3-MWN-U_EN - 10/14 - Vaillant - 23 -...
  • Página 27 Manual de usuario Para el usuario Manual de usuario VAM 3-050 W2N VAM 3-060 W2N VAM 3-085 W3N VAM 3-085 W4N Murales...
  • Página 28: L Istad O D E Em Bal A Je

    L iStad o d E Em baL a jE Este aparato se suministra con los articulos mencionados en la siguiente tabla articulo Cantidad Unidad Interior Mando Soporte de mando Pilas Tuercas Tornillos Placa de montaje Aislamiento adicional de la tubería documentación Manual del usuario Placa de identificación + EAN 128...
  • Página 29 ÍndiCE INTRODUCCIÓN MANTENIMIENTO Para su seguridad ..........5 Consejos para el ahorro energético ....23 Símbolos Utilizados ..........5 Temperatura ambiente adecuada....... 23 Uso adecuado del aparato ......... 5 Eliminar fuentes de calor o de frío...... 23 Condiciones extremas de funcionamiento ..5 Funcionamiento en modo calefacción (Bomba de calor) 23 Identificación del aparato ........
  • Página 30 - 4 -...
  • Página 31: Para Su Seguridad

    NOTA: El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la manipulación del fluido refrigerante deberá poseer la certificación pertinente, expedida por las autoridades locales. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 5 -...
  • Página 32: Declaración De Conformidad

    El mando a distancia permite utilizar el aparato. Para que la unidad interior reciba las órdenes del mando apropiadamente, el control remoto debe apuntar directamente a ella, sin que exista ningún obstáculo entre ambos. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 6 -...
  • Página 33: Características Y Ventajas

    Evita el congelamiento de la unidad exterior en los meses de invierno. Unidad exterior fabricada en acero galvanizado y materiales anticorrosión. Carcasa anticorrosión Resistente incluso en ambientes altamente salinos. tabla 5.1 Características y ventajas. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 7 -...
  • Página 34: Ajustes Iniciales

    Peligro de contaminación del medio ambiente por botón CLoCK (RELoj) desecho de pilas inadecuado. Cuando sustituya las pilas del mando a distancia, deposite las pilas viejas en contenedores adecuados. No las tire nunca a la basura. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 8 -...
  • Página 35: Consideraciones Generales De Seguridad Durante El Uso

    Peligro de mal funcionamiento y averías. de importancia. - No coloque ningún cuerpo sobre la unidad exterior. -No tire del cable para detener el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 9 -...
  • Página 36: Identificación De Funciones

    FEEL botón SLEEP botón timER-on botón timER-oFF botón X-Fan botón LiGHt 10 botón tURbo botón CLoCK 12 botón tEmP 13 botón aCtiVE ioniZER 14 botón SWinG 15 botón modE VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 10 -...
  • Página 37: Consejos De Utilización Del Mando A Distancia

    • En modo FRÍO la temperatura de set es de 25º C. Al pulsar los botones - / + aumentará o disminuirá la • En modo CALOR la temperatura de set es de 20º C. configuración de la temperatura 1ºC. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 11 -...
  • Página 38: Modo Refrigeración (Cool)

    Fan botón modE (modo) indicador CooL modE (modo Refrigeración) Para activarlo: Con el aparato conectado (ver apartado 7.4): • Pulse el botón MODE. Se visualizarán las diferentes modalidades de funcionamiento. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 12 -...
  • Página 39: Modo Deshumidificación (Dry)

    (modo) Fig. 7.9 modos de funcionamiento. indicador modo Fan • Seleccione el funcionamiento en modo Deshumidificación Para activar el modo Ventilador (FAN): (DRY). Con el aparato conectado (ver apartado 7.4): VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 13 -...
  • Página 40: Modo Calefacción (Heat)

    Fan (VEntiLadoR) indicador modo HEat Para activarlo: Con el aparato conectado (ver apartado 7.4): • Pulse el botón MODE. • Se visualizarán las diferentes modalidades de funcionamiento. Fig. 7.14 modos de funcionamiento. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 14 -...
  • Página 41: Ajuste De La Dirección Del Flujo Del Aire

    Se disminuye 1ºC cada hora respecto a la temperatura configurada durante las dos primeras horas. Alcanzado ese punto la temperatura se mantiene durante las siguientes 5 horas, para despues recuperar la temperatura configurada originalmente, ascendiendo 1 ºC por hora. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 15 -...
  • Página 42: Función Timer On/Off (Conexión/Desconexión Mediante Temporizador)

    Active y desactive la función TURBO de la siguiente manera: pulsando los botones - / +. Vuelva a pulsar el boton TIMER OFF para fijar la hora. • Pulse el botón TURBO durante menos de dos segundos. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 16 -...
  • Página 43: Función X-Fan

    Temperatura ambiente en el exterior componentes y la aparición de bacterias. (No disponible para este modelo) La función X-Fan no está disponible en modo AUTO, FAN o HEAT. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 17 -...
  • Página 44: Función I Feel

    Pulse el botón de nuevo para desactivar esta funcion. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 18 -...
  • Página 45: Función Freeze Protection (Protección Contra Congelación)

    Para activar esta función: Presione la tecla TEMP y CLOCK simultáneamente durante más de 2 segundos. Repita el NOTA: procedimiento para desactivarla. Durante el funcionamiento de emergencia, la unidad funciona en modo AUTO por defecto. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 19 -...
  • Página 46: Mantenimiento

    Garantice la protección contra el congelamiento durante los salidas de aire, tanto de la unidad interior como de la exterior. meses de invierno. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 20 -...
  • Página 47: Solución De Averías

    9.1. Si con estas soluciones no se resuelve el problema póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al servicio Vaillant de atención al cliente más próximo. SÍntoma PoSibLES CaUSa SoLUCiÓn...
  • Página 48: Limpieza Del Mando A Distancia

    Elimine el detergente totalmente. o contratar el servicio de mantenimiento preventivo con el Servicio Técnico Oficial de Vaillant. Le ayudará 10.3 Limpieza de los filtros de aire a prolongar la vida de su equipo y a mejorar su rendimiento.
  • Página 49: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo De Tiempo

    ATENCIÓN: Los sistema de acondicionamiento de aire contienen refrigerantes que deben ser desechados de manera especializada. Los materiales útiles que contiene el acondicionador de aire puede ser reciclados. VAI 3-MWN-U_ES - 07/14 - Vaillant - 23 -...
  • Página 52 Upute za rukovanje Za korisnike Upute za rukovanje VAM 3-050 W2N VAM 3-060 W2N VAM 3-085 W3N VAM 3-085 W4N Zidni klima uređaji...
  • Página 53 PA K IRANJ E P OP IS Uređaji se isporučuju sa sljedećim stavkama Pribor Količina Unutarnja jedinica Daljinski upravljač Daljinski upravljač nosač Baterije Maticu Vijci Ploča za montažu Dodatna izolacija cijevi Dokumentacija Upute za rad Ime ploča + EAN 128 (IU) 5 Kljuc naljepnice 5 serijski brojevi Pribor koji se nalazi u opsegu isporuke.
  • Página 54 SADRŽAJ UVOD ODRŽAVANJE Vaša sigurnost ..........5 Savjeti za uštedu energije ....... 23 Simboli koji se koriste ......... 5 Prikladna unutarnja temperatura ......23 Pravilna upotreba jedinice ........5 Uklanjanje izvora topline ili hladnoće ....23 Radni rasponi uređaja........5 Rad u režimu grijanja (toplinska crpka) ....
  • Página 55 - 4 -...
  • Página 56: Vaša Sigurnost

    (GWP) = 1975. NAPOMEMA: Osoblje zaduženo za radove na održavanju, uključujući i rukovanje rashladnim sredstvom mora imati potrebna ovlaštenja kako bi zadovoljili sve nacionalne i međunarodne propise. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 5 -...
  • Página 57: Izjava O Sukladnosti

    Daljinski upravljač Daljinski upravljač omogućava da se funkcije jedinice namjesto po želji., Kako bi jedinica ispravno primala komande, daljinski upravljač mora biti usmjeren izravno prema unutarnjoj jedinici, bez ikakvih prepreka između. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 6 -...
  • Página 58: Značajke I Prednosti

    Vanjska jedinica od galvaniziranog čelika i nehrđajućih materijala. Otporna i u Nehrđajuće kućište područjima s visokim sadržajem soli. Tablica 5.1 Značajke i prednosti. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 7 -...
  • Página 59: Pokretanje Uređaja

    CLOCK tipku RESET. OPREZ: Opasnost od zagađenja okoliša uslijed nestručnog zbrinjavanja baterija. Kada mijenjate baterije daljinskog upravljača, zbrinite baterije na ispravan način. Nikada ih nemojte bacati u kućni otpad. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 8 -...
  • Página 60: Opće Sigurnosne Napomene Kojih Se Treba Pridržavati Tijekom Upotrebe

    Odmah zatražite liječničku pomoć. OPREZ: -Ne prekidajte rad klima-uređaja povlačenjem za strujni Opasnost od kvarova ili neispravnog rada. kabel. - Nemojte postavljati nikakve predmete na vanjsku jedinicu. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 9 -...
  • Página 61: Funkcije

    Tipka I FEEL Tipka SLEEP Tipka TIMER-ON Tipka TIMER-OFF Tipka X-FAN Tipka LIGHT 10 Tipka TURBO Tipka CLOCK 12 Tipka TEMP 13 Tipka ACTIVE IONIZER 14 Tipka SWING 15 Tipka MODE VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 10 -...
  • Página 62: Savjeti Za Korištenje Daljinskog Upravljača

    • U režimu rada COOL (hlađenje), sobna je temperatura namještena na 25º C. Iznad te temperature uređaj će raditi u • Pritisnite tipku TEMP / TIME kako biste odabrali postavke režimu hlađenja (COOL). temperature. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 11 -...
  • Página 63: Hlađenje (Cool)

    Tipka - / + Tipka FAN (ventilator) Tipka MODE Indikator režima hlađenja (COOL) Za aktiviranje: Kada je uređaj uključen (vidi odlomak 7.4): • Pritisnite tipku MODE. Prikazuju se različiti režimi rada. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 12 -...
  • Página 64: Odvlaživanje (Dry)

    Kada je uređaj uključen (vidi odlomak 7.4): Slika 7.9 Režimi rada. • Pritisnite tipku MODE. • Odaberite režim odvlaživanja (DRY). Prikazuju se različiti režimi rada. • Pritisnite tipke - / + kako biste odabrali postavke temperature. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 13 -...
  • Página 65: Grijanje (Heat)

    Ne stavljajte stvari na ili pored vanjske jedinice. NAPOMENA: Ako krilca ne rade ispravno, zaustavite uređaj na jednu minutu i ponovo je pokrenite zadavanjem potrebnih Slika 7.13 Odabir režima grijanja. postavki daljinskim upravljačem. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 14 -...
  • Página 66: Odabir Posebnih Funkcija

    Funkcija SLEEP u režimu rada HEAT uključivanja. Okolna se temperatura smanjuje za 1 °C po satu u odnosu na Kako biste programirali isključivanje uređaja: temperaturu koja je bila postavljena prva dva sata. Ta se nova VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 15 -...
  • Página 67: Funkcija Turbo

    Ovime se smanjuje vlaga u unutarnjoj jedinici, održava se suhom te se spriječava hrđanje njezinih komponenata i nastanak bakterija. Funkcija X-Fan nije raspoloživa u režimu rada AUTO, FAN Slika 7.18 Odabir funkcije TURBO. (ventilator) ili HEAT (grijanje). VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 16 -...
  • Página 68: Funkcija Temp

    Namještena temperatura Pritisnite ovu tipku ponovo za isključiti funkciju I FEEL. Okolna temperatura u prostoriji Vanjska okolna temperatura (nije raspoloživa u 7.8 Indikatori unutarnje jedinice) VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 17 -...
  • Página 69: Aktivni Ionizator Funkcija

    Suprotnosti se privlače, tako da negativni ioni nastoje ispuniti zrak i pozitivno nabijene čestice, poput prašine, bakterija, pelud, dim, i mnoge druge alergene. Ponovno pritisnite tipku ACTIVE IONIZER za isključiti tu funkciju. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 18 -...
  • Página 70: Indikatori Unutarnje Jedinice

    • Prvim pritiskom na tipku, uređaj prelazi u automatski režim rada. • Drugim pritiskom na tipku uređaj se isključuje. NAPOMENA: Tijekom rada u slučaju nužde, uređaj je namješten za rad u AUTOMATSKOM režimu rada. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 19 -...
  • Página 71: Održavanje

    (za detalje vidi odlomak 10). Osobito se pobrinite da filtri budu čisti i da ulazni i izlazni otvori za zrak na unutarnjoj ili vanjskoj jedinici ne budu začepljeni.Ukoliko to nije slučaj, povećat će se potrošnja energije. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 20 -...
  • Página 72: Otklanjanje Kvarova

    Za vrijeme režima rada COOL ili DRY, iz Ova situacija ne zahtijeva nikakve mjere unutarnje jedinice može izlaziti malo magle. To se događa uslijed iznenadnog hlađenja unutarnjeg zraka. Tablica 9.1 Uklanjanje kvarova. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 21 -...
  • Página 73: Čišćenje Daljinskog Upravljača

    Ako se i nadalje osjete čudni mirisi, zamijenite ih novima. Ako su jaki mirisi i nadalje problem, kontaktirajte svoj ovlašteni servis kako bi u potpunosti očistio uređaj. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 22 -...
  • Página 74: 11 Skladištenje Tijekom Dužeg Razdoblja

    Kako biste izbjegli zagađenje pridržavajte se uputa opisanih u ovom odlomku. POZOR: Sustavi za klimatizaciju sadrže rashladna sredstva koja zahtijevaju zbrinjavanje kao posebni otpad. Vrijedni materijali sadržani u klima-uređaju mogu se reciklirati. VAI 3-MWN-U_HR - 07/14 - Vaillant - 23 -...
  • Página 76 Manuale d’uso Per l‘utente Manuale d’uso VAM 3-050 W2N VAM 3-060 W2N VAM 3-085 W3N VAM 3-085 W4N Unità A Parete...
  • Página 77 LIs Ta dI Im b aL L agg I o L'unità è dotata degli elementi indicati nella seguente Tabella Lista di imballaggio Quantità Unità interna Telecomando Supporto di telecomando Batteria Dadi Viti Dima di montaggio Materiale addizionale anti condensa per la tubazione documentazione Manuale d'uso Targhetta identificativa + EAN 128...
  • Página 78 IndICE INTRODUZIONE MANUTENZIONE Istruzioni di sicurezza ........5 Consigli per il risparmio energetico ....23 Simboli utilizzati ..........5 Temperatura ambiente adatta ......23 Utilizzo conforme dell'unità ......... 5 Evitare dispersioni di energia ......23 Condizioni operative estreme ......5 Funzionamento in modalità...
  • Página 79 - 4 -...
  • Página 80: Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA: Il personale incaricato delle operazioni di manutenzione relative alla manipolazione del fluido refrigerante, deve avere la necessaria certificazione emessa dall’ente locale preposto. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 5 -...
  • Página 81: Dichiarazione Di Conformità

    Tubo di scarico dell'acqua condensata Unità esterna Telecomando Unità interna Telecomando Il telecomando consente l'utilizzo dell'unità. Affinché l’unità riceva correttamente i comandi, il telecomando deve puntare direttamente ad essa e non deve frapporsi alcun ostacolo. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 6 -...
  • Página 82: Specifiche Tecniche

    Anticongelamento Evita il congelamento dell'unità esterna nei mesi invernali. L'unità esterna è costruita con acciaio zincato e materiali anticorrosivi. Cassa anticorrosione Resistente anche in ambienti particolarmente salini. Tabella 5.1 Specifiche tecniche. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 7 -...
  • Página 83: Istruzioni Operative

    Indicatore di ora smaltimento non corretto delle batterie. Pulsanti +/- Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, Pulsante CLoCK depositare le batterie vecchie in appositi contenitori. Non gettarle mai nei rifiuti domestici. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 8 -...
  • Página 84: Istruzione Operative

    - Non porre oggetti sull'unità esterna. trattamento superficiale. Se il refrigerante fuoriesce penetrando negli occhi, può causare gravi lesioni ocular. -Non interrompere il funzionamento del climatizzatore tirando il cavo. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 9 -...
  • Página 85: Identificazione Delle Funzioni

    Pulsante I FEEL Pulsante sLEEP Pulsante TImER-on Pulsante TImER-oFF Pulsante X-Fan Pulsante LIgHT 10 Pulsante TURbo Pulsante CLoCK 12 Pulsante TEmP 13 Pulsante aCTIVE IonIZER 14 Pulsante sWIng 15 Pulsante modE VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 10 -...
  • Página 86: Consigli Sull'uso Del Telecomando

    (HEAT) a seconda della temperatura ambiente. • Selezionare la modalità operativa Automatica (AUTO). • In modalità RAFFREDDAMENTO la temperatura impostata • Premere i pulsanti TEMP per selezionare l'impostazione è di 25 ° C. della temperatura. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 11 -...
  • Página 87: Modalità Raffreddamento (Cool)

    Pulsanti + / - Pulsante Fan Pulsante modE Indicatore modalità CooL Per attivare questa modalità: Con l'unità accesa (vedere sezione 7.4): • Premere il pulsante MODE. Vengono visualizzate le diverse modalità operative. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 12 -...
  • Página 88: Modalità Deumidificazione (Dry)

    Con l'unità accesa (vedere sezione 7.4): • Selezionare la modalità operativa (DRY). • Premere il pulsante MODE. • Premere i pulsanti - / + per selezionare l'impostazione della Vengono visualizzate le diverse modalità operative. temperatura. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 13 -...
  • Página 89: Modalità Riscaldamento (Heat)

    Non esporre animali o piante al flusso d'aria diretto poiché potrebbero subire danni. AVVERTENZA: Pericolo di guasti o malfunzionamento. Non spostare manualmente la griglia dell'uscita. Fig. 7.13 selezione della modalità Riscaldamento. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 14 -...
  • Página 90: Selezione Di Funzioni Particolari

    Pulsante TImER oFF Viene aumentato 1 ° C ogni ora rispetto alla temperatura impostata durante le prime due ore. Raggiunto questo punto la temperatura è mantenuta per i successivi 5 ore, poi VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 15 -...
  • Página 91: Funzione Turbo

    Fig. 7.18 selezione della funzione TURbo . Legenda Indicatore della funzione TURbo Pulsante TURbo Per attivare o disattivare la funzione TURBO: • Premere il pulsante TURBO per meno di 2 secondi. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 16 -...
  • Página 92: Funzione X-Fan

    Temperatura esterna (Non disponibile per questo modello) La funzione X-fan non è disponibile in modalità AUTO, FAN o HEAT. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 17 -...
  • Página 93: Funzione I Feel

    Premere nuovamente questo tasto per annullare la funzione di presenti nell'aria. Eliminano i batteri e gli odori, migliorando la I FEEL. qualità dell'aria e rendendola più fresca. Premere nuovamente il pulsante per azzerare il visore. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 18 -...
  • Página 94: Funzione Freeze Protection

    Per attivare la protezione FREEZE PROTECTION: Premere il pulsante TEMP e CLOCK simultaneamente per più di 2 NOTA: secondi. Ripetere per disabilitare. Durante il funzionamento d’emergenza, l’unità opera, per impostazione predefinita, a 24º. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 19 -...
  • Página 95: Manutenzione

    (per maggiori informazioni, consultare la sezione 10). In congelamento. particolare, verificare che i filtri siano puliti e che gli sfiati di ingresso e di uscita nell'unità interna ed esterna non siano ostruiti. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 20 -...
  • Página 96: Risoluzione Dei Problemi

    La tabella sottostante descrive una serie di problemi e le possibili cause e soluzioni (vedere la Tabella 9.1). Se le soluzioni descritte non sono sufficienti a risolvere il problema, contattare l'installatore di fiducia o rivolgersi al centro di assistenza CAT Vaillant più vicino. sInTomI PossIbILI CaUsE PossIbILI soLUZIonI Il sistema non riparte immediatamente Per la protezione del sistema, quando l'unità...
  • Página 97: Pulizia Del Telecomando

    • Pulire il filtro rimuovendo la polvere o le impurità presenti per mezzo di un aspirapolvere o pulire i filtri con acqua fredda. • Assicurarsi che i filtri siano completamente asciutti (mettendoli ad asciugare all'ombra) prima di ricollocarli nell'unità. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 22 -...
  • Página 98: Stoccaggio Per Periodi Di Tempo Prolungati

    Per evitare tale pericolo, seguire le istruzioni descritte in questa sezione. AVVERTENZA: I sistemi di climatizzazione contengono refrigeranti che richiedono lo smaltimento speciale. I materiali utili contenuti nel climatizzatore possono invece essere riciclati.. VAI 3-MWN-U_IT - 07/14 - Vaillant - 23 -...
  • Página 100 Vaillant reserves the right to add modifications without prior notice Vaillant se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso Vaillant zadržava pravo promjene bez prethodne najave Vaillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso...
  • Página 101 Planinska ul. 11 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01/6188 670, 6188 671, 6064 380 Tehnički odjel: 01/6188 673 Faks: 01/6188 669 OIB: 65932949804 www.vaillant.hr [email protected] Vaillant S.p.A. 20159 Milano Via Benigno Crespi 70 Telefono 02/69 21 71 Telefax 02/69 71 22 00•www.vaillant.it [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Vam 3-060 w2nVam 3-085 w3nVam 3-085 w4n