Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

MICRO HIFI SYSTEM
CMS 4000
BT DAB+
DE
EN
FR
IT
ES
NO
FI
RO
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig CMS 4000 BT DAB+

  • Página 1 MICRO HIFI SYSTEM CMS 4000 BT DAB+...
  • Página 2 GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 0820 / 220 33 22 * Verfügung. * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem...
  • Página 3 PANEL --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AUDIO SOURCE FM ANTENNA SPEAKER OUTPUT + R– + L –...
  • Página 4: Remote Control

    REMOTE CONTROL ------------------------------------------------------------------------------- STANDBY SLEEP OPEN/CLOSE INTRO SOURCE INFO REP/MENU FAST REWIND/ FAST FORWARD/ PREVIOUS PREVIOUS PLAY/ PAUSE STOP/AUTO 10 - / TUN - TUNE 10 + / TUN + MEMORY/ FOLD - PROG FOLD + VOLUME + VOLUME - CLOCK MUTE/ALARM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-20 ENGLISH 21-34 FRANÇAIS 35-49 ITALIANO 50-64 ESPAÑOL 65-79 SUOMI 80-93 NORSK 94-107 ROMÂNĂ 108-121 TÜRKÇE 122-136...
  • Página 6: Deutsch

    AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------- Beachten Sie bitte folgende Hinweise: Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigenn Netzüberspannung oder wegen Die HiFi-Anlage ist für die Wiedergabe von einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwen- das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netz- dung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Página 7 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------- Achtung: Hochfrequenz Der Netzstecker oder ein Adapterstecker dient als Trennvorrichtung, diese Trennvorrichtung Strahlung muss immer leicht zugänglich sein. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung angemeldet und betrie- ben werden. Das Gerät hat eine integrierte Antenne, es darf nicht mit anderen Antennen oder Sende- Der Blitz im Dreieck weist auf nicht iso- anlagen betrieben werden.
  • Página 8: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK ------------------------------------------------------------------------------------ Die Bedienelemente der HiFi-An- Die Rückseite lage SPEAKER Klemmen zum Anschließen OUTPUT (6 �) der Lautsprecherkabel. Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf Sei- te 3. + R– + L – R = rechter Kanal, L = linker Kanal, Die Vorderseite FM ANTENNA...
  • Página 9: Die Fernbedienung

    AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Fernbedienung Im Betrieb mit Datenträgern: Wäh- len Titel vorwärts oder rückwärts; Schaltet die HiFi-Anlage in Bereit- Im Stand-by und Timer-Betrieb: schaft (Stand-by) und aus Bereit- Zum Einstellen der Stunden/Minu- schaft mit der zuletzt gewählten ten. Programmquelle ein.
  • Página 10: Kopfhörer Anschließen

    ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- Lautsprecher anschließen Externe Geräte anschließen Hinweis: Litzen der Lautsprecherkabel in die Klemmen »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« der HiFi- Schalten Sie die HiFi-Anlage zum Anschlie- Anlage stecken. ßen externer Geräte aus. Hinweise: Tonausgangs-Buchsen des externen Gerätes Hierbei linken und rechten Kanal beachten mit handelsüblichem Audiokabel an die Buch- IN«...
  • Página 11: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- Batterien in die Fernbedienung einlegen Folie von der Batterie abziehen. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) abnehmen. Beim Einlegen der Batterie (AAA, 1.5V) darauf achten, dass der Pluspol (+) nach oben zeigt. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) auflegen und festdrehen. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) auflegen. Hinweise: Setzen Sie die Batterie keiner extremen Hit- ze wie z.B.
  • Página 12 TUNER-BETRIEB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Automatischer Programmsuch- Programmplätze wählen lauf für FM-Rundfunk-Programme Wählen Sie ein Preset, indem Sie auf der Fernbe- Wenn das Gerät erstmals an das Stromnetz an- dienung » « oder » « drücken, um in den geschlossen wird oder nach einem Reset, startet FM-Modus zu wechseln.
  • Página 13 TUNER-BETRIEB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DAB-Tuner-Betrieb ECO-Modus Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein Weg Die Hifi-Angale wird nach 15 Minuten in Stand- der Radioprogramme digital über ein Netzwerk by in den ECO-Modus geschaltet. Dadurch sinkt von Sender. Es bietet Ihnen mehr Auswahl, bes- die Leistungsaufnahme auf unter 0,5 W.
  • Página 14: Allgemeine Funktionen

    ALLGEMEINE FUNKTIONEN ------------------------------------------------------------------- Ein- und Ausschalten Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die HiFi- Anlage vom Stromnetz getrennt! Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken der Taste » « am Gerät ein. – Die zuletzt aktive Programmquelle wird auto- matisch gewählt. Hinweis: Die Hi-Fi-Analge kann auch durch Drücken der Taste »SOURCE«...
  • Página 15 EINSTELLUNGEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zeiteinstellung Alarmeinstellung Zur Einstellung der Zeit muss Ihr Mikrosystem Zum Programmieren des Alarms muss Ihr Mik- zunächst in den Ruhezustand versetzt werden. rosystem zunächst in den Ruhezustand versetzt CLOCK Halten Sie dann die » «-Taste etwa 2 werden. Halten Sie dann etwa 2 Sekunden ALARM Sekunden lang gedrückt.
  • Página 16 BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Betrieb mit CD´s Betrieb mit MP3-Player oder USB-Memory Stick Das Gerät ist geeignet für Musik-CDs, die mit Die Buchse » « unterstützt keine USB dem nebenstehenden Hubs und ist auch nicht geeignet zum direk- Logo versehen sind (CD- ten anschließen an einen PC.
  • Página 17 BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- MP3 Player oder USB-Memory Stick Wiedergabe unterbrechen anschließen (Resume) Gerät mit » « in Bereitschaft (Stand-by) schal- Wiedergabe unterbrechen, dazu eine andere ten. Programmquelle wählen oder » « drücken. – Nach einem erneuten Anwählen des Daten- USB-Schnittstelle des MP3 Players über ein trägers wird die Wiedergabe an der Position handelsübliches USB-Kabel mit der Buchse...
  • Página 18: Bluetooth-Betrieb

    »– VOL +« der Fern- der HiFi-Anlage oder mit Am Bluetooth Zuspielgerät die Suchfunktion bedienung einstellen. starten. – Nach kurzer Zeit wird Ihre Grundig Connec- Wiedergabe am Bluetooth Zuspielgerät been- ted Hifi System am Blue-tooth Zuspielgerät den. angezeigt. Hinweise: Verschiedene Funktionen können auch an Am Bluetooth Zuspielgerät die Grundig Con-...
  • Página 19: Technische Daten

    Max. 256 Ordner und 999 Titel pro CD Dieses Produkt erfüllt die europä- Dateisystem/Ordnerverwaltung: ischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/ EC und 2011/65/EU. ISO 9660 Level 1 kompatibel Den genauen Wortlaut der Konformitätserklärung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Homepage USB 2.0 für Format FAT 32/16 www.grundig.com/downloads/doc. DEUTSCH...
  • Página 20: Abmessungen Und Gewicht

    INFORMATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus: 0,43 W. Der Zeitraum, nach dem die Energieverwaltungs- funktion das Gerät automatisch in den Bere- itschaftsmodus versetzt: 15 Minuten. Der Stromverbrauch, wenn alle WLAN- Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 7,7 W. Abmessungen und Gewicht Abmessungen Gerät: B x H x T 220 x 95 x 265 mm Gewicht Gerät: 1.53 kg Abmessungen Lautsprecher: B x H x T 155 x 256 x 153 mm...
  • Página 21: English

    SETUP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions: Attention should be drawn to the environmen- tal aspects of battery disposal. The hi-fi system is designed for the playback of audio signals. All other uses are expressly DO NOT INGEST THE BATTERY, CHEMI- prohibited.
  • Página 22 SETUP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------- This lightning flash with arrowhead sym- bol within an equilateral triangle is in- tended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suf- ficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Página 23 OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The hi-fi system controls The back of the device SPEAKER Terminals for connecting the See the figure on page 3. OUTPUT (6 �) loudspeaker cables. The front of the device + R– + L – R = right channel, L = left CD compartment.
  • Página 24 OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In tuner mode: press and hold The remote control down to start the reverse or Switches the hi-fi system to standby forwards frequency search; mode and from standby mode to press briefly to change the frequen- the last input source selected. cy backwards or forwards in steps.
  • Página 25 CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Connecting the loudspeakers Connecting external devices Insert the wires of the loudspeaker cable into Note: »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« fasteners Switch the hi-fi system off before you connect on the hi-fi system. external devices. Notes: Use standard audio cables to connect the Observe the left and right channels (L = left...
  • Página 26: Tuner Mode

    CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Activating the battery in the re- Tighten the battery compartment screws. mote control Notes: Pull off the film from the battery. Do not expose the batteries to extreme heat, caused for example by direct sunlight, heat- Changing the remote control bat- ers or fire.
  • Página 27: Dab Operation

    TUNER MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Selecting the tuner input source DAB Operation Digital Audio Broadcasting (DAB) is a way of Select the TUNER input source by pressing broadcasting radio digitally through a network »SOURCE« on the remote control. of transmitter. It provides you with more choice, –...
  • Página 28: General Functions

    GENERAL FUNCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------- Switching on and off The only way to disconnect the hi-fi system from the mains supply is to pull out the plug. Switch on the hi-fi by pressing » « on the de- vice. – The last input source used is automatically selected.
  • Página 29 SETTINGS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Time Setting Alarm Setting To set the time, your micro system must be To program the alarm, your micro system in sleep mode first. Then press and hold the must first be in sleep mode. Then press the CLOCK ALARM »...
  • Página 30 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Using CDs Operation with an MP3 player or USB memory stick The device is suitable for music CDs displaying the The » « socket is not compatible with logo shown here (CD- USB hubs and cannot be connected directly DA) and for CD-Rs and to a PC.
  • Página 31 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Connecting an MP3 player or a USB Resuming playback memory stick Pause playback by selecting another input source or press » «. Switch the device to standby mode by pressing – If you select the data medium again, play- »...
  • Página 32: Bluetooth Mode

    Start the search function on the Bluetooth aux- remote control iliary device. – After a short time, your Grundig Connected End playback on the Bluetooth auxiliary de- Hifi System will be displayed on the Bluetooth vice.
  • Página 33: Compliance With Rohs Directive

    You can find the CE declaration of conformity for equipment (WEEE). the device in the form of a pdf file on the Grundig This product has been manufactured Homepage www.grundig.com/downloads/doc. with high quality parts and materials...
  • Página 34 INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MP3/WMA General information on laser devices Folder and track: Max. 256 folders and 999 tracks per CD This device is a CLASS CLASS 1 1 LASER PRODUCT. File system/folder management: LASER PRODUCT This means that the ISO 9660 Level 1 compatible laser is designed in such a way as to ensure that the maximum per- USB 2.0 for FAT 32/16 format...
  • Página 35: Français

    CONFIGURATION ET SÉCURITÉ -------------------------------------------------------- Tenez compte des instructions suivantes : Évitez de poser des récipients contenant du liquide, tels que des vases, sur le système hi- Le système hi-fi est conçu pour la restitution de fi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans le signaux audio.
  • Página 36 CONFIGURATION ET SÉCURITÉ -------------------------------------------------------- MISE EN GARDE : Le remplacement incorrect AVERTISSEMENT : Pour toute information à de la pile risque de provoquer une explosion. caractère électrique ou concernant la sécurité, Remplacez-la uniquement avec le même type veuillez vous reporter aux informations figurant de pile ou l'équivalent.
  • Página 37: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les commandes du système hi-fi La partie arrière de l'appareil SPEAKER Voir le schéma en page 3. Bornes pour la connexion des OUTPUT (6 �) câbles du haut-parleur. La partie avant de l'appareil + R– + L – R = canal droit, L = canal Compartiment à...
  • Página 38: Télécommande

    VUE D'ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Télécommande En mode Support de données ex- terne : sélectionnez les pistes vers Fait passer le système hi-fi en mode l'avant ou vers l'arrière. veille, puis du mode veille à la source d'entrée précédemment sélec- En mode veille et de minuterie : pour tionnée.
  • Página 39 BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ------------------------------------------- Branchement des haut-parleurs Branchement des appareils ex- ternes Insérez les fils du câble du haut-parleur »SPEAKER OUTPUT dans les attaches Remarque : (6 �) R L« du système hi-fi. Éteignez le système hi-fi avant de procéder au branchement de périphériques externes.
  • Página 40: Brancher Le Cordon D'alimentation

    BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ------------------------------------------- Insérez des piles dans la télé- Brancher le cordon d'alimenta- commande tion Retirez le film de protection de la pile. Remarques : Vérifiez que la tension secteur indiquée Changer la pile de la télécom- sur la plaque signalétique (à l'arrière du mande système hi-fi) corresponde à...
  • Página 41 MODE TUNER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sélection de la source d'entrée Recherche automatique des sta- tions radios FM du tuner Vous pouvez lancer la recherche automatique Sélectionnez la source d'entrée TUNER en des stations après le branchement du système hi- appuyant sur la touche »SOURCE« de la télé- fi sur l'alimentation secteur.
  • Página 42: Fonctionnement De La Dab

    MODE TUNER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fonctionnement de la DAB Mode ECO Digital Audio Broadcasting (DAB) est un moyen Le système hi-fi bascule en mode Veille au cours de diffusion radio numérique par le biais d'un du mode ECO au bout de 15 minutes. Cela per- réseau de l'émetteur.
  • Página 43 FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ------------------------------------------------- Mise sous tension et hors tension Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche. Mettez le système hi-fi en marche en appuyant sur » « de l'appareil. – La dernière source d'entrée utilisée a été sélectionnée automatiquement.
  • Página 44 RÉGLAGES ------------------------------------------------------------- Réglage de l'alarme Réglage de l’heure 1 Pour régler l'heure, votre micro-chaîne doit Pour programmer l'alarme, votre micro-chaîne tout d'abord être en mode veille. Appuyez doit tout d'abord être en mode veille. Appuyez CLOCK ALARM ensuite sur le bouton « »...
  • Página 45: Mode Média De Données Externes

    MODE MÉDIA DE DONNÉES EXTERNES -------------------------- Utilisation des CD Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB L'appareil est adapté pour les CD audio por- La prise » « est incompatible avec des tant le logo représenté concentrateurs USB et ne peut être connectée (CD-DA), ainsi que pour directement à...
  • Página 46: Sélection De La Source D'entrée

    MODE MÉDIA DE DONNÉES EXTERNES -------------------------- Connexion d'un lecteur MP3 ou Arrêt de la lecture d'une clé USB Pour arrêter la lecture, appuyez sur » « deux fois. Mettez l'appareil en mode veille en appuyant – Lorsque la lecture reprend, elle commence à par- sur »...
  • Página 47: Mode Bluetooth

    Lancez la fonction recherche sur le périphé- Interrompez la lecture sur le périphérique auxi- rique auxiliaire Bluetooth. liaire Bluetooth. – Après un court instant, votre Grundig Remarques : Connected Hifi System va s'afficher sur le Diverses fonctions peuvent également être périphérique auxiliaire Bluetooth.
  • Página 48 Ce produit est conforme aux di- USB 2.0 pour le format FAT 32/16 rectives européennes 2014/53/EU, 2009/125/ EC et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. FRANÇAIS...
  • Página 49: Consommation Électrique En Mode Veille

    INFORMATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Consommation électrique mode veille : 0,43 W Période de temps après laquelle la fonction de gestion de l'alimentation fait passer automatique- ment l'équipement en mode veille : 15 minutes. Consommation d'énergie si tous les ports réseau sans fil sont activés : 7,7 W Dimensions et poids Dimensions de l'appareil (avec attaches filetées) :...
  • Página 50: Italiano

    INSTALLAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------- Notare le seguenti istruzioni: Non aprire in nessun caso l'alloggiamento del sistema hi-fi. Le richieste di garanzia sono Il sistema hi-fi è concepito per la riproduzio- escluse per danni derivanti da uso non corret- ne di segnali audio. Tutti gli altri utilizzi sono espressamente vietati.
  • Página 51 INSTALLAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------- Este símbolo del relámpago, con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del adjunto del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para consti- tuir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 52: Comandi Del Sistema Hi-Fi

    PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Comandi del sistema hi-fi Parte posteriore del dispositivo Vedere la figura a pagina 3. SPEAKER Terminali per collegare i cavi de- OUTPUT (6 �) gli altoparlanti Parte anteriore del dispositivo + R– + L – R = canale destro, L = canale Scomparto CD.
  • Página 53 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Il telecomando In modalità di supporto dati ester- no: seleziona le tracce in avanti e Fa entrare e uscire il sistema hi-fi dal- indietro. la modalità standby all'ultima fonte selezionata. In modalità standby e timer: per impostare ora/minuti. Apre e chiude lo scomparto CD.
  • Página 54: Collegamento Degli Altoparlanti

    COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento degli altoparlanti Collegamento dispositivi esterni Inserire i fili dei cavi degli altoparlanti nei mor- »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« setti dello Nota: sul sistema hi-fi. Spegnere il sistema hi-fi prima di collegare i dispositivi esterni. Nota: Rispettare i canali destro e sinistro (L = cana- Usare dei cavi audio standard per collegare...
  • Página 55: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento del cavo di ali- Attivazione delle batterie nel mentazione telecomando Nota: Rimuovere la pellicola dalla batteria. Controllare che la tensione di rete sull'eti- Sostituzione della batteria del te- chetta informativa (sul retro del sistema hi-fi) corrisponda alla tensione di rete locale.
  • Página 56 MODALITÀ SINTONIZZATORE -------------------------------------------------------- Ricerca automatica delle stazioni Selezione della fonte di ingresso radio FM sintonizzatore Dopo aver collegato il sistema hi-fi alla rete elet- Selezionare la fonte di ingresso del sintonizza- trica per la prima volta, è possibile cominciare la tore TUNER premendo »SOURCE«...
  • Página 57 MODALITÀ SINTONIZZATORE -------------------------------------------------------- Funzionamento DAB Modalitá ECO Digital Audio Broadcasting (DAB) è un modo Dopo 15 minuti sistema hi-fi passa alla modalitá di trasmissione radio in digitale tramite una rete ECO dalla modalitá standby. Questo riduce il di trasmettitori. Vi fornisce una scelta più ampia, consumo di energia a meno di 0,5 W.
  • Página 58: Funzioni Generali

    FUNZIONI GENERALI ------------------------------------------------------------------------------------------ Accensione e spegnimento L'unico modo per scollegare il sistema hi-fi dalla rete è tirare la spina. Attiva l'hi-fi premendo » « sul dispositivo. – L’ultima fonte di ingresso utilizzata viene sele- zionata automaticamente. Nota: Il sistema hi-fi può anche essere acceso pre- mendo »SOURCE«...
  • Página 59 IMPOSTAZIONI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Impostazione ora Impostazione sveglia Per impostare l’ora, il vostro impianto micro hi- Per programmare la sveglia, il vostro impian- fi deve essere preventivamente impostato sulla to micro hi-fi deve essere preventivamente im- modalità spegnimento. Quindi premere e tene- postato sulla modalità...
  • Página 60: Utilizzo Con Un Lettore Mp3 O Con Una Chiavetta Usb

    MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Uso di CD Utilizzo con un lettore MP3 o con una chiavetta USB Il dispositivo legge i CD musicali che presentano La presa » « non è compatibile con l’hub il logo mostrato qui (CD- USB e non può...
  • Página 61 MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Collegamento di un lettore MP3 o di Fermare la riproduzione una chiave di memoria USB Per arrestare la riproduzione, premere » «. – Quando la riproduzione inizia di nuovo, par- Mettere il dispositivo hi-fi in modalità standby te dalla prima traccia.
  • Página 62 Avviare sul dispositivo ausiliario Bluetooth la funzione di ricerca. Terminare la riproduzione sul dispositivo ausi- – Dopo qualche istante, il dispositivo Grundig liario Bluetooth la funzione di ricerca. Connected Hifi System sarà visualizzato sul Nota: dispositivo Bluetooth ausiliario.
  • Página 63: Informazioni Di Imballaggio

    2014/53/EU, 2009/125/ File system/gestione cartelle: EC e 2011/65/EU. ISO 9660 Livello 1 compatibile La dichiarazione di conformità CE per il dispo- sitivo è disponibile come file pdf alla pagina ini- USB 2.0 per formato FAT 32/16 ziale Grundig www.grundig.com/downloads/doc. ITALIANO...
  • Página 64 INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Consumo energetico in modalità stand- 0,43 W L’intervallo di tempo dopo il quale la funzione di gestione dell’alimentazione attiva automatica- mente la modalità standby per il dispositivo: 15 minuti. Il consumo se tutte le porte di rete wire- less sono attivate: 7,7 W Dimensioni e peso...
  • Página 65: Configuración Y Seguridad

    CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ------------------------------------ Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No abra la carcasa del equipo bajo ninguna circunstancia. Los daños derivados de un ma- Este equipo de alta fidelidad se ha diseñado nejo inadecuado están excluidos de las recla- para la reproducción de señales de audio.
  • Página 66 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ------------------------------------ Este símbolo del relámpago, con punta de flecha dentro de un triángulo equilá- tero, pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin ais- lamiento dentro del adjunto del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 67: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Controles del equipo de alta Puerto USB de tipo A para la fidelidad conexión de un reproductor de MP3 o un lápiz de memoria Ver la imagen en la página 3. USB. Parte frontal de la unidad Parte posterior del reproductor Compartimento CD.
  • Página 68: El Mando A Distancia

    INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- El mando a distancia En modo de soporte de datos exter- nos: avanza o retrocede en la selec- Pasa el equipo de alta fidelidad al ción de pistas. modo en espera y de éste a la última fuente de entrada seleccionada.
  • Página 69: Conexión Y Preparación

    CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión de los altavoces Conexión de dispositivos exter- Inserte los hilos de los cables de los altavoces »SALIDA DE ALTA- en los terminales de la Nota: VOCES(6 �) R L« del equipo. Apague el equipo de alta fidelidad antes de conectar dispositivos externos.
  • Página 70: Conexión Del Cable De Corriente Notas

    CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión del cable de corriente Activación de las pilas en el man- do a distancia Notas: Compruebe si la tensión de la red que se Retire el precinto del compartimento de las pi- indica en la placa de datos (situada en la las.
  • Página 71: Modo Sintonizador

    MODO SINTONIZADOR -------------------------------------------------------------------------------- Selección de la fuente de entra- Búsqueda automática de emiso- ras de radio FM da del sintonizador Al conectar el equipo a la red eléctrica por pri- Seleccione la fuente de entrada SINTONI- mera vez, puede iniciar la búsqueda automática ZADOR (TUNER) pulsando »SOURCE«...
  • Página 72: Funcionamiento De Dab

    MODO SINTONIZADOR -------------------------------------------------------------------------------- Funcionamiento de DAB Modo ECO Digital Audio Broadcasting (DAB) es una forma El sistema de alta fidelidad cambia a modo repo- de difusión de radio digital a través de una red so si está en modo ECO una vez transcurridos 15 de transmisor.
  • Página 73: Funciones Generales

    FUNCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------------------ Encendido y apagado La única manera de desconectar completamente el equipo de alta fidelidad de la red de alimenta- ción es desenchufarlo. Encienda el equipo pulsando » « en el dis- positivo. – Se selecciona automáticamente la fuente de entrada utilizada por última vez.
  • Página 74 AJUSTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de la alarma Ajuste de la hora Para ajustar la hora, su sistema micro debe Para programar la alarma, su sistema micro estar previamente en modo en espera. A conti- debe estar previamente en el modo en espera. CLOCK ALARM nuación, pulse el botón »...
  • Página 75: Modo De Soporte De Datos Externos

    MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Uso de CD Funcionamiento con un repro- ductor de MP3 o un lápiz de me- Esta unidad puede repro- moria USB ducir CD de música que lleven este logotipo (CD- La » «toma no es compatible con con- DA), así...
  • Página 76: Reanudar La Reproducción

    MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Conexión de un reproductor de MP3 Reanudar la reproducción o un lápiz de memoria USB Pause la reproducción seleccionando otra fuente de entrada o pulsando » «. Cambia el equipo al modo en espera pulsan- –...
  • Página 77: Modo Bluetooth

    »– vo Bluetooth auxiliar. +« en el mando a distancia – Tras unos momentos, se mostrará su unidad Grundig Connected Hifi System en el disposi- Finalice la reproducción en el dispositivo Blue- tivo Bluetooth auxiliar. tooth auxiliar. Seleccione la unidad Grundig Connected Hifi...
  • Página 78: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    PDF en la web trónicos (WEEE). de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. Este aparato se ha fabricado con pie- Este equipo es un aparato de clase II o zas y materiales de primera calidad, un aparato con doble aislamiento eléc-...
  • Página 79: Gestión De Sistema De Archivos/Carpetas

    INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Unidad de CD Información general sobre Respuesta en frecuencia: 50 Hz ... 20 kHz dispositivos láser Índice de voltaje de ruido: ≥ 60 dBA Este dispositivo es un MP3/WMA CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE Carpeta y pista: PRODUCTO LÁSER CLASE 1.
  • Página 80: Suomi

    ASENNUS JA TURVALLISUUS ------------------------------------------------------------- Noudata seuraavia ohjeita: Paristo tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla. Hifi-järjestelmä on suunniteltu äänisignaalien toistoa varten. Muuntyyppinen käyttö on eh- ÄLÄ NIELE PARISTOA – KEMIALLISEN dottomasti kielletty. PALOVAMMAN VAARA. Jos haluat asentaa hifi-järjestelmän hyllyn Ukkosmyrskyt ovat vaaraksi kaikille sähkölait- päälle tai kaappiin, varmista että...
  • Página 81 ASENNUS JA TURVALLISUUS ------------------------------------------------------------- Tämän salamanmuotoisen merkkivalon, jossa on nuolenmuotoinen symboli ta- saisen kolmion sisällä, on tarkoitus va- roittaa käyttäjää eristämättömän "vaa- rallisen jännitteen” läsnäolosta tuotteen rungossa, joka voi olla riittävän suuri sähköiskun vaaralle. VAROITUS: Alentaaksesi sähköiskun vaaraa, älä poista suojusta (tai takakantta), koska niiden ta- kana ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
  • Página 82 YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hifi-järjestelmän ohjauslaitteet Laitteen takaosa KAIUTIN Liitännät kaiutinkaapelien kytke- Katso kuva sivulla 3. miseksi. ULOSTULO (6 �) Laitteen etuosa + R– + L – R = oikea kanava, L = vasen CD-asema. kanava. Avaa ja sulkee CD-aseman. FM-ANTENNI Antennipistoke mukana toimite- tulle lisäantennille tai kattoanten- Paina lyhyesti kytkeäksesi lait- nille.
  • Página 83 YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Viritintilassa: paina ja pidä al- Kaukosäädin haalla aloittaaksesi taajuus- haun eteenpäin tai taaksepäin: Kytkee Hifi-järjestelmän valmiusti- paina lyhyesti muuttaak- laan ja valmiustilasta pois viimeksi sesi taajuutta taaksepäin valittuun tulolähteeseen. eteenpäin vaiheittain. Avaa ja sulkee CD-aseman. Ulkoisen tietovälineen tilassa: hae SOURCE tiettyä...
  • Página 84: Kaiuttimien Kytkeminen

    KYTKENNÄT JA VALMISTELUT ---------------------------------------------------------- Kaiuttimien kytkeminen Ulkoisten laitteiden liittäminen Huomaa: Työnnä kaiutinjohdon langat »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« liittimiin hifi-järjestelmäs- Kytke hifi-järjestelmä pois päältä, ennen kuin sä. liität ulkoisia laitteita. Huomautukset: Käytä tavanomaisia Huomioi vasen ja oikea kanava (L = vasen diokaapeleita kytkeäksesi IN«...
  • Página 85: Virtajohdon Liittäminen

    KYTKENNÄT JA VALMISTELUT ---------------------------------------------------------- Virtajohdon liittäminen Kaukosäätimen pariston akti- vointi Huomautukset: Vedä kalvo pois paristosta. Tarkasta, että tyyppikilvessä (hi-fi-järjest- elmän takaosassa) oleva jännite vastaa Kaukosäätimen pariston vaihta- paikallista jännitettä. Jos se ei vastaa, ota minen yhteyttä jälleenmyyjään. Irrota paristokotelon ruuvit Kaikki muut laitteet/kaiuttimet on liitettävä, ennen kuin liität virtajohdon.
  • Página 86: Automaattinen Fm-Radiokanavien Haku

    VIRITINTILA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Automaattinen FM-radiokanavi- Virittimen tulolähteen valinta en haku Valitse viritintulolähde painamalla »SOURCE« kaukosäätimestä. Liitettyäsi hifi-järjestelmän verkkovirtaan ensim- mäistä kertaa, voit aloittaa automaattisen kana- – Viimeisin valittu radiokanava aloittaa toiston vahaun. (Viimeisin tallennettu kanava). Ota käyttöön hi-fi-järjestelmä painamalla lait- Kanavapaikkojen valitseminen teen painiketta »...
  • Página 87: Yleiset Asetukset

    VIRITINTILA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ECO-tila Selaa sitten valikon vaihtoehtoja painamalla TUN - 10- TUN+ 10+ » « tai » «. Hifi siirtyy valmiustilaan ECO-tilassa 15 minuutin kuluttua. Tömö alenaa virrankulutusta alle 0.5 W. – Full scan: Hae ja tallenna kaikki saatavilla ECO-tilassa, aikanöyttö katoaa; voit nöyttöö sen olevat DAB-radiokanavat.
  • Página 88 ASETUKSET --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajan asettaminen Hälytyksen asettaminen Jotta voit asettaa ajan, mikrojärjestelmän Jotta voit ohjelmoida hälytyksen, mikrojärjes- on oltava ensin lepotilassa. Paina sitten telmän on oltava ensin lepotilassa. Paina sitten CLOCK ALARM » «-painiketta noin kahden sekunnin kaukosäätimen » «-painiketta noin ajan.
  • Página 89 ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- CD-levyjen käyttäminen Käyttö MP3-soittimen USB-muistitikun kanssa Lait e sopii musiik- ki-CD-levyille, joissa » « liitin ei ole yhteensopiva USB-kes- on tämä logo (CD-DA) kittimien kanssa ja sitä ei voi liittää suoraan sekä CD-R-levyille ja tietokoneeseen. CD-RW-levyille, jotka si- Tämän laitteen USB-liitäntä...
  • Página 90 ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- MP3-soittimen tai USB-muistitikun Toiston jatkaminen liittäminen Keskeytä toisto valitsemalla toinen tulolähde tai painamalla » «. Kytke laite valmiustilaan painamalla » «. – Jos valitset tietovälineen uudelleen, toisto jat- Kytke MP3-soittimen USB-liitin » « hifi-jär- kuu siitä kohdasta, johon se pysähtyi. jestelmän liitäntään tavallisella USB-johdolla;...
  • Página 91 äänenvoimakkuussäätimellä tai paina »– +« kaukosäätimestä Käynnistä hakutoiminto bluetooth-lisälaittees- Päätä toisto bluetooth-lisälaitteella. – Lyhyen ajan kuluttua Grundig Connected Huomautukset: Hifi System näkyy bluetooth-lisälaitteessa. M 3050 BT DAB+ :sta voidaan ohjata myös Valitse »Grundig Connected Hifi System« blue- erilaisia toimintoja.
  • Página 92 Grundigin verkkosi- vat kierrätykseen. Älä hävitä tuotetta vustolta osoitteessa normaalin kotitalousjätteen mukana www.grundig.com/downloads/doc. sen käyttöiän päätyttyä. Vie se sähkö- ja elekt- roniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Ota yhteyttä Tämä laite on Class II -luokan kaksoi- paikallisiin viranomaisiin saadakseksi lisätietoja seristetty sähkölaite.
  • Página 93 TIETOJA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Yleisiä tietoja koskien laserlaitteita Kansiot ja kappaleet: Maks. 256 kansiota ja 999 kappaletta per CD Tämä laite on LUOKAN LUOKKA 1 Tiedostojärjestelmä/tiedostonhallinta: 1 LASERTUOTE. Tämä LASERTUOTE ISO 9660 Level 1 -yhteensopiva tarkoittaa sitä, että laser on suunniteltu siten, että suurinta sallittua emissiorajaa ei missään olosuh- USB 2.0 FAT 32/16-formaatille teissa voida ylittää.
  • Página 94 OPPSETT OG SIKKERHET ------------------------------------------------------------------------------- Vennligst merk deg følgende instruksjoner: Det bør tas hensyn til miljøaspekter ved av- hending av batterier. Hi-fi-anlegget er designet for avspilling av lyd- signaler. All annen bruk er strengt forbudt. IKKE SVELG BATTERIET, KJEMISK BRENNFARE. Dersom du ønsker å montere Hi-Fi-anlegget på...
  • Página 95 OPPSETT OG SIKKERHET ------------------------------------------------------------------------------- Dette lynet med pilspissymbolet i en likesidet trekant er ment å varsle bruke- ren om at det forekommer ikke-isolert "farlig spenning" inni produktets kabi- nett, som kan være tilstrekkelig høy til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. ADVARSEL: For å...
  • Página 96 OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrollene på Hi-Fi-anlegget Enhetens bakside HØYTTALER Terminaler for tilkobling av høyt- Se figuren på side tre. UTGANG (6 �) talerkabler. Enhetens forside R = høyre kanal, L = venstre + R– + L – CD-rommet. kanal. Åpner og lukker CD-delen. Antenneinngang for en ek- FM ANTENNA stra antenne eller en takan-...
  • Página 97 OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I tuner-modus: I ekstern datamo- Fjernkontrollen dus og i Bluetooth-modus: starter Slår hi-fi-anlegget til standbymo- avspilling; pauser avspillingen. dus og fra standbymodus til siste I Bluetooth-modus: Trykk og hold valgt inngangskilde. nede for å koble tilkoblingen til Bluetooth-hjelpenhet. Åpner og lukker CD-rommet.
  • Página 98 TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til høyttalere Tilkobling av eksterne enheter Sett inn høyttaler-kablene i »Høyttaler UT- Merk: L« inngangene på Hi-Fi-an- GANG (6 �) R Hi-fi-anlegget må slås av mens tilkoblingen legget. foregår. Merknader: Bruk standard lydkabel å Se på kanalene til høyre og venstre (L = den koble den eksterne avspillingsenheten til venstre kanalen, R = den høyre kanalen).
  • Página 99: Koble Til Strømledningen

    TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til strømledningen Hvordan aktivere batteriet i fjernkontrollen Merknader: Dra av plastdekselet fra batteriet. Kontroller at nettspenningen på typeplaten (på baksiden av hi-fi-systemet) tilsvarer den Hvordan bytte batteri i fjernkon- lokale nettstrømforsyningen. Hvis dette ikke trollen er tilfelle, kontakt forhandleren.
  • Página 100 TUNER-MODUS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Automatisk stasjonssøk for FM Velg tuner-inngangskilden radiostasjoner Velg TUNER input kilde ved å trykke på »SOURCE« på fjernkontrollen. Det automatiske kanalsøket kan startes når hi-fi-anlegget har blitt koblet til strømnettet for før- – Den sist valgte kanalen spilles av (siste-ka- ste gang.
  • Página 101: Norsk

    TUNER-MODUS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For å finne en stasjon fra listen av tilgjengelige DAB Drift stasjoner, trykk på »TUN – 1 0 – « eller» TUN+ Digital Audio Broadcasting (DAB) er en måte 10+«flere ganger for å navigere gjennom de å kringkaste radio digitalt gjennom et nettverk tilgjengelige stasjoner i DAB modus, av senderen.
  • Página 102 INNSTILLINGER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tidsinnstilling Alarminnstilling Hvis du vil stille inn tiden, må mikrosystemet ditt For å stille alarmen må mikrosystemet først først være i dvalemodus. Deretter trykker du være i dvalemodus. Deretter klikker du på på » «-knappen og holder den inne i »...
  • Página 103: Bruk En Mp3-Spiller Eller Usb-Minnepinne

    EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Bruke CD-er Bruk MP3-spiller eller USB-minnepinne Enheten egner seg til mu- sikk-CD’er som har logo- Det» « Kontakten er ikke kompatibel en som vist her (CD-DA), med USB hubs og kan ikke kobles direkte samt for CD-R og CD-RW mot en datamaskin.
  • Página 104 EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Koble til en MP3-spiller eller en Gjenoppta avspilling USB-minnepenn Paus avspillingen ved å velge en annen inn- Slå enheten over i standby-modus ved å trykke gangskilde eller ved å trykke på » :«. – Dersom du velger datamedia igjen vil avspil- på...
  • Página 105: Bluetooth-Modus

    Start søkefunksjonen på Bluetooth tilleggsen- heten. Avslutt avspilling på Bluetooth tilleggsenheten. – Etter en kort stund vil ditt Grundig Connected Merknader: Hifi-system vises på Bluetooth-hjelpeenheten. Ulike funksjoner kan også styres på M 3050 Velg »Grundig knyttet Hifi-systemet« på Blue- BT DAB+.
  • Página 106 Dette produktet er produsert av ten i form av en pdf-fil på Grundigs hjemmeside høykvalitetsdeler og -materialer som www.grundig.com/downloads/doc. kan gjenbrukes og er egnet til gjenvin- Dette utstyret er et klasse II- eller dob- ning. Kast derfor ikke produktet sam- beltisolert elektrisk apparat.
  • Página 107 INFORMASJON --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Mappe og spor: Maks. 256 mapper og 999 spor per CD Filsystem/mappebehandling: Kompatibel med ISO 9660 nivå 1 USB 2.0 for FAT 32/16-format 0,43 W Strømforbruk i standby-modus: Tidsperioden før strømstyringsfunksjonen automa- tisk slår utstyret over til tilstanden som gir standby- modus: 15 minutter.
  • Página 108 INSTALARE ȘI SIGURANŢĂ ---------------------------------------------------------------------- Vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni: Nu deschideţi în nici o situaţie carcasa siste- mului hi-fi. Nu puteţi solicita garanţie pentru Sistemul hi-fi este destinat reproducerii semna- defecţiuni cauzate de manevrarea necores- lelor audio. Orice altă utilizare este interzisă punzătoare.
  • Página 109: Română

    INSTALARE ȘI SIGURANŢĂ ---------------------------------------------------------------------- Acest simbol fulger cu săgeată într-un triunghi echilateral este destinat să aler- teze utilizatorul cu privire la prezenţa tensiunilor periculoase în interiorul car- casei produsului ce ar putea avea va- lori suficiente pentru a provoca pericolul de electrocutare. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electro- cutare, nu îndepărtaţi capacul (sau panoul din spate), întrucât în interior nu există...
  • Página 110 PRIVIRE GENERALĂ ------------------------------------------------------------------------------------------------- Comenzile sistemului hi-fi Aparatul văzut din spate SPEAKER Terminale de conectare a A se vedea figura de la pagina 3. OUTPUT (6 �) cablurilor de difuzor. Aparatul văzut din faţă + R– + L – R = canal dreapta, L = canal Compartiment pentru CD.
  • Página 111 PRIVIRE GENERRALĂ -------------------------------------------------------------------------------------------- În mod tuner: apăsaţi și ţineţi Telecomanda apăsat pentru a începe cătarea frecvenţelor înapoi sau înainte; Comută sistemul hi-fi în modul apăsaţi scurt pentru a schimba standby și din modul standby la frecvenţa înapoi sau înainte în pași. ultima sursă...
  • Página 112 CONECTARE ȘI PREGĂTIRE ------------------------------------------------------------------------ Conectarea difuzoarelor Conectarea echipamentelor ex- terne Introduceţi sârmele cablurilor difuzorului în »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« de clemele Notă: pe sistemul hi-fi. Opriţi sistemul hi-fi înainte de a conecta echi- pamente externe. Note: Respectaţi canalele stâng și drept (L = canal Utilizaţi cabluri audio...
  • Página 113: Conectarea Cablului De Alimenta- Re Note

    CONECTARE ȘI PREGĂTIRE ------------------------------------------------------------------------ Conectarea cablului de alimenta- Activarea bateriei în din teleco- mandă Note: Scoateţi pelicula de pe baterie. Verificaţi ca tensiunea de alimentare de pe Înlocuirea bateriei din teleco- plăcuţa cu date tehnice (de pe partea din mandă spate a sistemului hi-fi) corespunde celei Desfaceţi șuruburile compartimentului pentru furnizate de reţeaua locală.
  • Página 114 MODUL ACORD --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Căutarea automată a posturilor Selectarea sursei de input pentru de radio FM acord fin După prima conectare a sistemului hi-fi la reţea, Selectaţi sursa de input pentru TUNER apă- puteţi începe căutarea automată a posturilor. sând »SOURCE« pe telecomandă. –...
  • Página 115 MODUL ACORD --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TUN – 1 0 – Modul ECO Apoi,apăsaţi » « TUN+ 10+ » « pentru a parcurgeopţiunile- În modul ECO sistemul hi-fi trece în starea stand- meniului. by după 15 minute. Acest lucru micșorează con- – Scanare completă: Scanaţi și memoraţi toa- sumul până...
  • Página 116 SETĂRI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Setarea orei Setarea alarmei Pentru a seta ora, în primul rând, microsiste- Pentru a programa alarma, în primul rând, mul dvs. trebuie să fie în mod așteptare. Apoi microsistemul dvs. trebuie să fie în mod aștep- apăsaţi și menţineţi apăsat timp de 2 secunde tare.
  • Página 117: Funcţionarea Cu Mp3 Player Sau Stick De Memorie Usb

    MODUL DATE MEDIA EXTERNE -------------------------------------------------------- Utilizarea CD-urilor Funcţionarea cu MP3 player sau stick de memorie USB Aparatul poate fi folosit pentru CD-uri cu muzică Priza » « nu este compatibilă cu hub-urile afișând sigla arătată aici USB și nu se poate conecta direct la PC. (CD-DA) și pentru CR-R și Interfaţa USB a acestui aparat este o interfaţă...
  • Página 118: Întreruperea Redării

    MODUL DATE MEDIA EXTERNE -------------------------------------------------------- Conectarea unui player MP3 sau Reluarea redării stick de memorie USB Întrerupeţi redarea selectând o altă sursă de Comutaţi aparatul în modul repaus apăsând semnal sau apăsând » «. – Dacă selectaţi din nou suportul de date, re- »...
  • Página 119 Iniţiaţi funcţia de căutare în dispozitivul auxili- +« pe telecomandă ar Bluetooth. – După scurt timp, Sistemul Grundig Connec- Opriţi redarea de pe dispozitivul auxiliar Blue- ted Hifi va fi afișat pe dispozitivul Bluetooth tooth.
  • Página 120: Date Tehnice

    Grun- reutilizate și reciclate. Nu eliminaţi dig www.grundig.com/downloads/doc. produsul la sfârșitul perioadei de utili- Acest echipament este un aparat elec- zare la un loc cu deșeurile menajere tric de Clasa II sau cu izolaţie dublă.
  • Página 121 INFORMAŢII ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Informaţii generale despre dispozitivele cu laser Folder și piesă: Max. 256 foldere și 999 piese per CD Acest aparat este PRO- PRODUS LASER DUS CU LASER CLASA Sistem fișiere/ management foldere: CLASA 1 1. Aceasta înseamnă Compatibil cu nivel 1 ISO 9660 că...
  • Página 122 KURULUM VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------- Lütfen aşağıdaki talimatları dikkate alın: Hiçbir koşulda hi-fi sisteminin kasasını açma- yın. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar- Hi-fi sistemi, ses sinyallerinin çalınması için ta- la ilgili garanti talepleri kabul edilmez. sarlanmıştır. Tüm diğer kullanımlar açıkça ya- saklanmıştır. Pillerin imhasıyla ilgili çevresel koşullara dikkat edilmelidir.
  • Página 123: Türkçe

    KURULUM VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------- Üçgen içerisinde ok ucu sembolüyle gösterilen bu yıldırım işaretinin amacı, ürünün muhafazası içerisinde, elektrik çarpması riski teşkil edebilecek miktar- da yalıtımsız "tehlikeli gerilim" olduğu konusunda kullanıcıyı uyarmaktır. UYARI: Elektrik çarpması riskini azaltmak için, kapağı (veya arka kısmı) çıkarmayın. Ürünün içerisinde kullanıcı...
  • Página 124: Genel Bakiş

    GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi-fi sistemi kumandaları Cihazın arka kısmı HOPARLÖR Hoparlör kablolarının bağ- Sayfa 3'teki şekle bakın. ÇIKIŞ (6 �) lanması için terminaller. Cihazın ön kısmı + R– + L – R = sağ kanal, L = sol CD bölmesi. kanal.
  • Página 125 GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuner modunda geriye ya da Uzaktan kumanda ileriye doğru frekans arama- ya başlamak için basılı tutun; Hi-fi sistemini bekleme moduna alır frekansı ileri veya geri adım adım veya bekleme modundan, seçilen değiştirmek için kısaca basın. en son giriş kaynağına geçiş ya- Harici veri ortamı...
  • Página 126: Hoparlörlerin Bağlanması

    BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Hoparlörlerin bağlanması Harici cihazların bağlanması Not: Hoparlörün kablolarını, hi-fi sistemindeki »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« bağlantı Harici cihazları bağlamadan önce hi-fi siste- elemanlarına takın. mini kapatın. Notlar: Harici cihazın »AUX IN Sol ve sağ kanalları doğru takmaya özen çıkışlarını...
  • Página 127 BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Elektrik kablosunun bağlanması Uzaktan kumandadaki pilin et- kinleştirilmesi Notlar: Pilin üzerindeki filmi çıkarın. Tip plakasındaki (hi-fi sisteminin arkasında yer alır) şebeke voltajının, yerel şebeke Uzaktan kumanda pilinin değiş- kaynağınıza uygun olup olmadığını kontrol tirilmesi edin. Durum bu değilse yetkili bayinize da- nışın.
  • Página 128 TUNER MODU ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FM radyo istasyonları için oto- Tuner giriş kaynağını seçme matik istasyon arama TUNER giriş kaynağını uzaktan kumanda üze- rindeki »SOURCE« düğmesine basarak seçin. Hi-fi sistemini elektrik şebekesine ilk kez bağla- dıktan sonra otomatik istasyon arama işlemini – En son seçilmiş olan istasyon çalınır (Belleğe başlatabilirsiniz.
  • Página 129 TUNER MODU ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DAB Kullanımı ECO modu Dijital ses yayını (DAB), bir verici ağı üzerinden Hi-Fi sistemi, ECO modunda 15 dakika sonra dijital radyo yayını yapmanızı sağlar. Daha faz- bekleme durumuna geçer. Böylelikle, güç tüketi- la seçenek, daha iyi ses kalitesi ve daha fazla mi 0,5 W seviyesinin altına düşer.
  • Página 130 GENEL FONKSİYONLAR -------------------------------------------------------------------------------- Açma ve kapatma Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek yolu, fişi prizden çıkarmaktır. Cihazda bulunan » « düğmesine basarak hi-fi sistemini açın. – Kullanılan son giriş kaynağı otomatik olarak seçilir. Not: Hi-fi sistemi ayrıca uzaktan kumanda üze- rindeki »SOURCE« düğmesine basılarak açılabilir.
  • Página 131 AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Saat Ayarı Alarm Ayarı Saati ayarlamadan önce mikro sisteminiz uyku Alarmı ayarlamadan önce mikro sistemi- modunda olmalıdır. Bu koşul sağlandıktan niz uyku modunda olmalıdır. Bu koşul CLOCK sonra » « (SAAT) düğmesine 2 sağlandıktan sonra uzaktan kumandanızdaki ALARM saniyeliğine basılı...
  • Página 132 HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- CD'lerin kullanımı MP3 çalar veya USB bellek çubu- ğu ile çalıştırma Cihaz burada gösterilen logoyu (CD-DA) taşıyan » « soketi, USB çoklayıcıları ile uyumlu müzik CD'leri ve ses veri- değildir ve direkt olarak bir PC'ye bağlana- si CD-R'leri ile CD-RW'ler maz.
  • Página 133 HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- Bir MP3 çaların veya USB bellek çu- Çalma işlemini devam ettirme buğunun bağlanması Bir başka giriş kaynağı seçerek veya » « düğ- mesine basarak çalmayı durdurun. » « düğmesine basarak cihazı bekleme modu- – Veri ortamını yeniden seçerseniz çalma işlemi na alın.
  • Página 134 üzerinde bulu- »– VOL + düğmesine basarak istediğiniz Harici Bluetooth cihazındaki arama fonksiyo- ses seviyesini ayarlayın. nunu başlatın. – Kısa bir süre sonra, Grundig Connected Hifi Harici Bluetooth cihazında çalma işlemini son- System diğer Bluetooth cihazında görüntüle- landırın. necektir. Notlar: Diğer Bluetooth cihazından »Grundig Connec-...
  • Página 135: Teknik Veriler

    Direktiflerine uygundur. Bu ürün tekrar kullanılabilen ve geri Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını dönüşüme uygun yüksek kaliteli par- Grundig'in www.grundig.com/downloads/doc çalardan ve malzemelerden üretilmiş- adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz. tir. Bu ürünü, kullanım ömrünün so- Bu ekipman, Sınıf II veya çift yalıtımlı...
  • Página 136 BİLGİLER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MP3/WMA Lazer cihazları hakkında genel bilgi Klasör ve parça: CD başına maksimum 256 klasör ve 999 parça Bu cihaz 1. SINIF LA- 1. SINIF ZERLİ ÜRÜNDÜR. Bu, Dosya sistemi/klasör yönetimi: LAZER ÜRÜNÜ lazerin her ne şart al- ISO 9660 1. Seviyeye uygun tında olursa olsun mak- simum izin verilebilir emisyon değerinin FAT 32/16 formatı...
  • Página 140 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/27...

Tabla de contenido