Material de la carcasa
Aluminio
Acero inoxidable (electro-
pulido )
Acero inoxidable (fundición
de precisión)
Conexión de la fuente de alimentación
de suministro
Altura sobre el nivel del mar
Ʋ por defecto
Ʋ con protección contra la sobretensión
preconectada
Grado de contaminación (en caso de
empleo con grado de protección de
carcasa satisfecho)
Grado de protección (IEC 61010-1)
11.2 Estaciones de radioastronomía
De la homologación radiotécnica para Europa resultan determinados requisitos para el empleo
de VEGAPULS 69 en el exterior de recipientes cerrados. Los requisitos se recogen en el capítulo
"Homologación radiotécnica en Europa". Algunos de los requisitos se refieren a estaciones de
radioastronomía. La tabla siguiente indica la posición geográfica de las estaciones de radioastrono-
mía en Europa:
Country
Name of the Station
Finland
Metsähovi
France
Plateau de Bure
Germany
Effelsberg
Italy
Sardinia
Spain
Yebes
Pico Veleta
Sweden
Onsala
11.3 Comunicación de equipos Foundation Fieldbus
A continuación se describen los detalles específicos del equipo requeridos. Más información sobre
Foundation Fieldbus se puede encontrar en www.fieldbus.com.
VEGAPULS 69 • Foundation Fieldbus
Versión
Grado de protección se-
gún IEC 60529
Una cámara
IP66/IP68 (0,2 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
Dos cámaras
IP66/IP68 (0,2 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
Una cámara
IP66/IP68 (0,2 bar)
Una cámara
IP66/IP68 (0,2 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
Dos cámaras
IP66/IP68 (0,2 bar)
IP66/IP68 (1 bar)
Redes de la categoría de sobretensión III
hasta 2000 m (6562 ft)
hasta 5000 m (16404 ft)
4
III
Geographic Latitude
60°13'04'' N
44°38'01'' N
50°31'32'' N
39°29'50" N
40°31'27" N
37°03'58" N
57°23'45" N
11 Anexo
Tipo de protección según
NEMA
Type 6P
-
Type 6P
-
Type 6P
Type 6P
-
Type 6P
-
Geographic Longitude
24°23'37'' E
05°54'26'' E
06°53'00'' E
09°14'40" E
03°05'22" W
03°23'34" W
11°55'35" E
75