Industrial Scientific VENTIS MX4 Manual Del Producto

Industrial Scientific VENTIS MX4 Manual Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para VENTIS MX4:
Tabla de contenido
Multi-gas Monitor
Manual del producto
Instalación
Operación
Mantenimiento
Número de parte: 17152357-3
Edición 17
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Industrial Scientific VENTIS MX4

  • Página 1 Multi-gas Monitor Manual del producto Instalación Operación Mantenimiento Número de parte: 17152357-3 Edición 17...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Condiciones peligrosas, venenos, y contaminantes ..................1 Empleo general ............................. 2 Condiciones de uso y advertencias emitidas por las agencias ..............2 Prácticas recomendadas ..........................3 ►Recursos del Ventis MX4 .......................... 3 ►Capacidades del Ventis MX4 ........................4 ►Desembalaje del monitor ........................... 4 Contenido ..............................4 ►Descripción del monitor ..........................
  • Página 4 ® Manual del producto Ventis Piezas y accesorios del Ventis MX4 ......................43 Especificaciones del monitor........................44 Especificaciones de la batería ........................44 Condiciones de operación........................... 44 Operación a bajas temperaturas ......................... 45 Condiciones de almacenamiento ........................ 45 Especificaciones de los sensores ....................... 45 Tabla de sensibilidades cruzadas de los sensores de gas tóxico ..............
  • Página 5: Aviso De Derechos De Autor

    Ventis MX4. El uso de la VSP con estos gases producirá lecturas de gas inexactas debido a su susceptibilidad a la absorción.
  • Página 6: Empleo General

    (por ejemplo, iNet Control o Accessory) o configurando manualmente los ajustes de los instrumentos después del acoplamiento. El Ventis MX4 tiene certificación CSA según el Código Eléctrico Canadiense para uso en Clase I, División 1 y Clase I, ubicaciones peligrosas de Zona 1 dentro de una escala de temperaturas ambiente de T : -20 °C...
  • Página 7: Prácticas Recomendadas

    ►Recursos del Ventis MX4 El Manual del producto Ventis MX4 es la fuente principal, dentro de una serie completa de herramientas de aprendizaje, desarrollado para los usuarios del monitor. Tiene un formato de “guía” paso a paso que abarca todo, desde el desembalado hasta la instalación, la operación y el servicio.
  • Página 8: Capacidades Del Ventis Mx4

    ►Capacidades del Ventis MX4 El Ventis MX4 es un monitor de gases múltiples portátil. Ofrecido como monitor de difusión, mide y detecta gases presentes en espacios abiertos. Para poder usar el monitor en lugares estrechos, el Ventis MX4 también se ofrece como monitor de aspiración.
  • Página 9: Descripción Del Monitor

    Tarjeta de garantía Después de desembalar el producto, si falta alguno de los artículos o está dañado, comuníquese con un distribuidor local de productos de Industrial Scientific o directamente con Industrial Scientific Corporation (consulte los detalles en la sección Información de contacto).
  • Página 10: Pantalla

    Cargan la batería. Pantalla La pantalla de inicio del Ventis MX4, como se muestra abajo, sirve para mostrar todos los iconos y artículos alfanuméricos (por ejemplo, 8.8.8) que pueden aparecer en la pantalla cuando el monitor está en uso, acoplado o cargándose.
  • Página 11 Pico: aparece al observar los valores de detección de picos. Valores Definición alfanuméricos de pantalla Monóxido de carbono (CO) Metano (CH Dióxido de azufre (SO Límite inferior de explosión. Variaciones en pantalla: “LEL” (inglés) “LIE” (francés) “UEG” (alemán) Oxígeno (O © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 12: Alarmas

    → Una vez iniciada, una alarma permanecerá activada mientras la condición de alarma esté presente. Para alarmas relacionadas con gas, una vez que cambie la concentración de gas detectada, los indicadores de © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 13 Resulta práctico para el usuario del monitor estar al tanto de las posibles alarmas antes de configurar y usar el monitor. El Ventis MX4 tiene cuatro niveles de alarma y advertencia. Una alarma de "nivel de sistema" genera el tono de frecuencia más alto y las señales vibratoria y visual de nivel más alto.
  • Página 14 404) indican que el monitor ha detectado una función defectuosa. La unidad no funciona y debe ser examinada por un técnico capacitado o informarse a Industrial Scientific para su servicio o reparación. Pantalla de Errores críticos © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 15 * La pantalla de modalidad numérica muestra los valores de la concentración de gas; la pantalla de modalidad de texto muestra los tipos de nombres en lugar de los valores de gas. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 16: Preparación Del Monitor

    Estaciones de acoplamiento, cargadores y otros accesorios Cargue completamente el monitor antes de usar por primera vez. Las baterías de iones de litio que vienen con el Ventis MX4 pueden cargarse con cualquiera de los siguientes productos: Número de pieza...
  • Página 17: Carga De La Batería

    Encendido y apagado Para encender el Ventis MX4, pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD y no lo suelte durante 3 a 4 segundos. Durante los primeros 10 ó 15 segundos de haberse encendido el monitor, su firmware realiza pruebas internas y el usuario observa o escucha lo que se describe e indica a continuación.
  • Página 18 Muestra la cuenta atrás de 20 segundos, de segundo en segundo, INTRO no suelte durante tres segundos, y desde 20 hasta 1. Opciones: luego suelte. Entrar en la modalidad de monitoreo de gas Entrar en la modalidad de configuración © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 19: Configuración

    Realizar los ajustes o supervisar a otros miembros del personal en el proceso. • Al usar software de estaciones de acoplamiento de Industrial Scientific compatibles con los instrumentos (por ejemplo, iNet, Docking Station Server Administrative Console (Consola Administrativa de Servidores de Estaciones de Acoplamiento) [DSSAC] o Accessory), mantenga los ajustes obligatorios mediante el software o configurando manualmente los ajustes de los instrumentos después del acoplamiento.
  • Página 20 ® Manual del producto Ventis Como se indicó a continuación, el Ventis MX4 puede configurarse manualmente. Cualquier cambio tendrá efecto inmediatamente después de salir de la modalidad de configuración. Instrucciones IMPORTANTE → Solamente el personal de seguridad autorizado debe acceder a la modalidad de configuración para cambiar los ajustes del monitor según la política de la compañía.
  • Página 21 NO está instalado, su posición en la pantalla aparece en blanco. Luego destella el siguiente sensor sujeto a cambios. Pulse los botones INTRO y ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD, respectivamente, para modificar y ajustar el valor de alarma baja de cada sensor. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 22 Pulse INTRO para modificar el valor, si es necesario Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor y avanzar a la pantalla Punto de control de alarma de STEL. Pantalla de Punto de control de intervalo de TWA Muestra el intervalo de TWA existente. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 23 Muestra la hora usando un formato de 24 Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor. horas. Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor. Luego destella el siguiente sensor sujeto a cambios. Pulse los botones INTRO y ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD, respectivamente, para modificar el valor. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 24 Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor y avanzar a la pantalla Opción de prueba de exposición breve en el campo. Pantalla de Ajuste del tipo de indicador de seguridad Opciones 1 = Pitido audible 2 = LED intermitente © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 25 Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor y avanzar a la pantalla de Ajuste de alarma de enclavamiento. Pantalla de Tiempo de respuesta de la prueba de exposición breve Escala de valores: 30 a 300 segundos Incremento del valor: 5 segundos © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 26 Pulse ENCENDIDO/APAGADO/MODALIDAD para ajustar el valor y avanzar a la pantalla de Ajuste de los días de calibración. Pantalla del Punto de control de calibración pendiente Escala de valores: 1 a 365 días Valor del incremento: 1 día © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 27 Pulse INTRO para modificar el valor, si es necesario. Pulse ENCENDIDA/APAGADA/MODALIDAD para fijar el valor y avanzar a la siguiente pantalla de la modalidad de configuración. Pantalla de Parada en alarma Opciones 0 = No permite la parada 1 = Permite la parada © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento Del Monitor

    "caja negra". En el caso de un incidente relacionado con gas, este registro de caja negra puede ser útil para el equipo de seguridad o para un posible investigador. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 29: Recomendaciones

    Si las condiciones no permiten pruebas diarias, se pueden hacer pruebas de funcionalidad con menos frecuencia basándose en la política de seguridad de la compañía. Nota: El uso de gases de calibración no proporcionados por Industrial Scientific puede anular las garantías de los productos y limitar las reclamaciones de responsabilidad potenciales.
  • Página 30: Instrucciones

    *Suministrado con el monitor. **Industrial Scientific recomienda 1) el uso de reguladores con un caudal de 0.5 l/min, y 2) que el monitor de difusión sea calibrado o sometido a una prueba de exposición breve usando un regulador de caudal positivo, NO un regulador de caudal por demanda.
  • Página 31 Si la tarea deseada, después de la puesta a cero, es una prueba de exposición breve (o borrado de picos) y NO la calibración, siga las instrucciones en la pantalla Gas de calibración aplicado para finalizar la calibración. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 32 Pantalla de Resultados (falla) de puesta a cero Muestra una “F” (falla) o una “P” (pasa), respectivamente, para cada sensor que falle o pase. Para O , si el sensor pasó la calibración, aparece la lectura del sensor. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 33 Aparece una marca de aprobación y suena un solo pitido. El sensor falla Si uno o más sensores no pasan la calibración, aparece la pantalla Calibración fallida y se enciende una alarma de nivel de sistema. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 34 Para un monitor de difusión con un regulador de caudal positivo: • Coloque el vaso de calibración sobre la parte de arriba del monitor (frente del monitor). Para insertarlo correctamente, tenga en cuenta lo siguiente: El vaso cubre completamente los puertos del sensor © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 35 Aparece “bF” debajo de cada tipo de gas para indicar la estado de prueba de exposición breve fallida. falla de la prueba de exposición breve. Se activa la alarma de nivel del sistema y destella el icono del cilindro de gas. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 36: Muestreo Remoto

    Ventis MX4. El uso de la VSP con estos gases producirá lecturas de gas inexactas debido a su susceptibilidad a la absorción Al tomar muestras con una bomba motorizada y una línea de muestreo, Industrial Scientific recomienda lo siguiente:...
  • Página 37 (70 x 2 s) 04:20 24.38 m (80 ') 2 min (80 x 2 s) 04:40 27.43 m (90 ') 2 min (90 x 2 s) 05:00 30.48 m (100 ') 2 min (100 x 2 s) 05:20 © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 38: Limpieza

    No utilice NUNCA disolventes o agentes de limpieza de ninguna clase. • Cuando sea necesario, limpie el exterior del Ventis MX4 con un trapo suave y limpio. • Asegúrese de que las membranas de difusión del sensor, tanto la interna como la externa, estén libres de residuos;...
  • Página 39 Baje la puerta de la bomba. Deslícela a su posición completamente cerrada hasta hacer clic. Apriete* el tornillo de la puerta de la bomba. *El valor del par de apriete es de 0.39 N-m (55 onzas fuerza-pulg) © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 40: Monitor De Difusión

    (derecha). instrumento. Nota: La batería de larga duración encajará fácilmente en la cubierta de la batería. Si la batería no se inserta fácilmente, deténgase para asegurar la colocación apropiada según se observa en la instrucción. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 41 Gire hacia la Gire el tornillo a la derecha para apretar*. izquierda para aflojarlo. Quite el tornillo, la arandela y la presilla; aparte o guarde para uso futuro. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 42: Reemplazo Del Sensor, De La Barrera De Agua Del Sensor, De La Pantalla Lcd Y Del Motor Vibratorio

    Agarre los lados de la pantalla LCD y levante recto hasta extraerla del tablero de circuitos principal. Para colocar correctamente la nueva pantalla LCD, alinee las clavijas en la LCD con sus receptáculos en el tablero de circuitos principal. Ejerza presión suavemente recto hacia abajo hasta colocarla. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 43 Después de reemplazar o agregar cualquier sensor, o reemplazar la barrera de agua del sensor o la parte de arriba de la caja del monitor, realice una calibración completa. *El valor del par de apriete es de 0.39 N-m (55 onzas fuerza-pulg). © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 44 Número de pieza Descripción (N/P) 17152380-X Conjunto de la parte de arriba de la caja del monitor de difusión Ventis MX4 (incluye los artículos 2 y 3) X = Color de la caja, donde: 0 = Negro, 1 = Anaranjado 17152429...
  • Página 45: Configuración De La Batería

    Cubierta de la batería (para usar con una batería de larga duración) * El artículo en el diagrama no es reemplazable por el usuario. Para reemplazar este artículo se debe enviar el monitor Ventis MX4 a un Centro de Servicio Autorizado ** Disponible en un juego de conversión –...
  • Página 46: Números De Pieza Y Opciones De La Batería

    Scientific o con un distribuidor autorizado de sus productos. La batería y la cubierta pueden pedirse por separado usando estos números de pieza 17148313-Y (batería) 17151184-XY (cubierta). Instrumentos de aspiración solamente. Diagrama del módulo de bomba del Ventis MX4 desarmado © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 47: Productos, Especificaciones Y Certificaciones

    ® Manual de Producto Ventis Lista de piezas para el diagrama del módulo de bomba Ventis MX4 desarmado Artículo Número de parte Descripción (N/P) 17151150-X0 Conjunto de la compuerta de la bomba del Ventis MX4 X = Color de conjunto de compuerta de bomba, donde: 0 = Negro, 1 = Anaranjado (Par de apriete del tornillo cautivo: 55 onzas-pulg ó...
  • Página 48: Especificaciones Del Monitor

    40 segundos (incluye el tiempo de estabilización) Gama de temperaturas -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Gama de humedades 15%–95% de humedad relativa (HR) sin condensado (durante una operación continua) Gama de presiones 1 atmósfera ± 20% © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 49: Operación A Bajas Temperaturas

    Gama de presiones 0.9–1.1 atmósferas Tiempo máximo Hasta 6 meses Nota: Industrial Scientific recomienda que las baterías de iones de litio usadas con poca frecuencia se carguen completamente cada cuatro meses. Especificaciones de los sensores Nombre del gas Símbolo Escala de Resolución...
  • Página 50: Tabla De Sensibilidades Cruzadas De Los Sensores De Gas Tóxico

    Los números de sensibilidad cruzada especificados se aplican a sensores nuevos solamente, y pueden variar con el tiempo así como de sensor a sensor. “—” significa que no hay datos disponibles. Esta tabla se indica como una referencia solamente y está supeditada a cambios. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 51: Lel Y Factores De Correlación De Lel Para Gases Combustibles

    * La lista de gases combustibles no es una lista completa de todos los gases combustibles que pueden ser detectados por el Ventis MX4. Para obtener información adicional sobre detección de gases combustibles y el Ventis MX4, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Industrial Scientific.
  • Página 52: Certificaciones

    T4 (-4 °F a +122 °F) IEC 60079-1: 2007 IEC 60079-11: 2006 — MASC SANS 1515-1; Tipo A; Ex ia l/llC, -20 °C a +50 °C Clase de temperaturas T4 (-4 °F a +122 °F) © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 53 MSHA requiere calibrar el monitor según lo procedimientos en el manual de producto solamente. MSHA también requiere que el monitor muestre metano en la modalidad de porcentaje por volumen (0-5%) para las determinaciones de cumplimiento requeridas por 30 CFR Parte 75, subparte D. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 54: Requisitos De Marcas

    [número de serie] [mes/año de producción] Batería alcalina, N/P 17150608 No recargue ni reemplace la batería en ubicaciones peligrosas. Utilice solamente tres (3) baterías AAA aprobadas, tipo Duracell MN2400 y Energizer EN92. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo. © 2020 Industrial Scientific Corporation...
  • Página 55: Garantía

    2019 están garantizados durante un período de cuatro (4) años contado a partir de la fecha de fabricación del dispositivo. Los demás componentes de Ventis MX4, incluidos los de dispositivos fabricados antes del 1º de enero de 2020, están garantizados durante un período de dos (2) años contado a partir de la fecha de fabricación del dispositivo.
  • Página 56: Centro De Recursos De Ventis Mx4

    ® Manual del producto Ventis ►Centro de Recursos de Ventis MX4 Documentación del producto. Capacitación en línea. ¡Y mucho más! www.indsci.com/ventis Información de contacto To locate a nearby distributor of our Industrial Scientific Corporation products or an Industrial Scientific service...

Tabla de contenido