Kodak Plus EasyShare Guia Del Usuario

Kodak Plus EasyShare Guia Del Usuario

Base de impresión
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Base de impresión Plus
Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a
www.kodak.com/go/howto
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak Plus EasyShare

  • Página 1 Base de impresión Plus Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto...
  • Página 2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2004 Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak, EasyShare y XtraLife son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J1218_es...
  • Página 3: Funciones De La Base

    Bandeja de papel 19 Conector de dispositivo USB (para el lector de tarjetas Kodak o dispositivo compatible Tapa de la bandeja de papel con PictBridge) 10 Botón/luz de impresión 20 Conector de salida de audio/vídeo...
  • Página 4 (instalada como se indica) Espiga indicadora de la cámara Ranura para vía del papel Conector de la cámara Cartucho de color (instalar como se indica) Conector de alimentación Tapa del compartimiento del cartucho (entrada de CC) Conector USB (al ordenador) www.kodak.com/go/support...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    3 Impresión sin ordenador ............15 Impresión desde la cámara digital EasyShare ........15 Impresión desde el lector de tarjetas interno SD/MMC ..... 16 Impresión desde un lector de tarjetas Kodak........17 Impresión de fotografías seleccionadas..........18 Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge....18 Impresión inalámbrica ..............
  • Página 6 Kodak EasyShare................31 Transferencia de fotografías desde el lector de tarjetas SD/MMC interno ................32 Transferencia de fotografías desde un lector de tarjetas Kodak..33 Transferencia de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge................. 34 Impresión desde un ordenador ............35 Cancelación de la impresión ............
  • Página 7: Contenido

    Base de impresión Adaptador de CA Bandeja de papel Cable de alimentación de CA 3 Cartucho de color Kodak y kit de papel 7 Pieza de enganche universal fotográfico (PH-10) (paquete de 10) para cámara (pre-instalada) 4 Paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH* www.kodak.com/go/support...
  • Página 8: Dónde Instalar La Base De Impresión Plus

    Procedimientos iniciales No aparece: kit de bienvenida, que incluye la Guía del usuario (puede incluirse en un CD), la guía ¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido puede variar sin previo aviso. *La cámara puede usar un tipo de pila diferente (consulte la página...
  • Página 9: Instalación De La Pieza De Enganche Específica Para Cámara

    Instalación de la pieza de enganche específica para cámara La base de impresión Plus Kodak EasyShare incluye una pieza de enganche universal para cámara ya instalada. La pieza de enganche permite que la mayoría de las cámaras digitales Kodak EasyShare de las series CX/DX6000/7000 y LS600 se puedan colocar en la base de impresión.
  • Página 10: Conexión De La Alimentación

    3 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente. Para adquirir un cable de alimentación de CA y otros accesorios, visite www.kodak.com/go/accessories. Uso y almacenamiento del cartucho de color ■ Para obtener impresiones de la mejor calidad, guarde el cartucho en °...
  • Página 11: Cómo Instalar Y Retirar El Cartucho De Color

    Procedimientos iniciales Cómo instalar y retirar el cartucho de color IMPORTANTE: utilice solamente el cartucho de color Kodak y los kits de papel fotográfico para la base de impresión. No fuerce el cartucho en la ranura. 1 Abra la tapa del compartimiento para el cartucho de color ubicada en la parte lateral de la base de impresión.
  • Página 12: Manipulación Y Almacenamiento Del Papel

    Guarde el papel en posición horizontal. Mantenga el papel alejado de la luz solar directa y de lugares donde la ■ temperatura sea elevada (como por ejemplo un vehículo estacionado a pleno sol). www.kodak.com/go/support...
  • Página 13: Carga Del Papel

    Procedimientos iniciales Carga del papel IMPORTANTE: utilice solamente el cartucho de color Kodak y los kits de papel fotográfico para la base de impresión. No utilice papel para inyección de tinta. 1 Retire la bandeja de papel de la base de impresión si se encuentra instalada (consulte la página...
  • Página 14: Cómo Instalar Y Retirar La Bandeja De Papel

    2 Deslice la cubierta de la bandeja de papel hasta que encaje, aproximadamente 3 cm (1,25 pulg). 3 Deslice la bandeja de papel en la ranura de la base de impresión hasta que encaje. Tire la bandeja de papel hacia afuera para sacarla. www.kodak.com/go/support...
  • Página 15: Configuración De La Cámara Digital Easyshare

    Configuración de la cámara digital EasyShare La base de impresión Plus Kodak EasyShare es compatible con las cámaras digitales Kodak EasyShare de las series CX/DX6000/7000 y LS600/700 (se venden por separado). Selección de la pila correcta para la cámara CUIDADO: La base de impresión se utiliza para cargar sólo el paquete de...
  • Página 16: Información Importante Sobre Las Pilas

    Si obtiene menos de 20 fotografías por carga con el paquete de pilas recargables Ni-MH, y ninguno de los consejos anteriores es útil, considere regenerar el paquete de pilas (consulte la página 13). Para obtener más información sobre pilas, consulte la guía del usuario de su cámara o visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml. www.kodak.com/go/support...
  • Página 17: Acoplamiento Y Carga De La Cámara Digital Easyshare

    Configuración de la cámara digital EasyShare Acoplamiento y carga de la cámara digital EasyShare Al acoplar la cámara digital Kodak EasyShare, puede revisar e imprimir fotografías directamente desde la cámara, transferirlas de la cámara al ordenador y cargar la pila de la cámara.
  • Página 18 Las luces de carga de la pila se encienden e ■ indican el estado de la carga. La carga ha finalizado cuando se encienden las tres luces. Puede dejar la cámara en la base de impresión ■ para mantener la carga. www.kodak.com/go/support...
  • Página 19: Regeneración De Un Paquete De Pilas Recargables Ni-Mh

    (las luces se encienden a medida que avanza el proceso de carga). La carga ha finalizado cuando se encienden las tres luces. NOTA: la regeneración sólo funciona con el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH; las pilas de ion-litio no necesitan regeneración. www.kodak.com/go/support...
  • Página 20: Configuración De La Calidad De Imagen

    Consulte la guía del usuario de la cámara para obtener más información. Selección de fotografías para imprimirlas automáticamente En la cámara digital Kodak EasyShare: 1 Pulse el botón Share (Compartir). 2 Pulse para buscar la imagen. 3 Compruebe que la opción Imprimir esté...
  • Página 21: Impresión Sin Ordenador

    En los tres primeros ciclos se aplican las capas de color amarillo, magenta y cian y en el cuarto se aplica la capa laminada XtraLife que protege y conserva la imagen. ■ Para salir sin imprimir, pulse el botón de cancelación, www.kodak.com/go/support...
  • Página 22: Impresión Desde El Lector De Tarjetas Interno Sd/Mmc

    (consulte la página 18). ■ Para salir sin imprimir, pulse el botón de cancelación, Para retirar la tarjeta, tírela hacia afuera. Adquiera una tarjeta SD o MMC y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o visite www.kodak.com/go/accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 23: Impresión Desde Un Lector De Tarjetas Kodak

    La base de impresión Plus Kodak EasyShare es compatible con los lectores de tarjetas 8 en 1 y 6 en 1 de Kodak (se venden por separado). Es posible que otros lectores de tarjetas USB de Kodak sean compatibles con la base de impresión Plus;...
  • Página 24: Impresión De Fotografías Seleccionadas

    Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge La base de impresión Plus Kodak EasyShare cuenta con la tecnología PictBridge, que permite la comunicación con cualquier cámara o dispositivo compatible con PictBridge. 1 Abra la tapa del compartimento de accesorios ubicada en la base de impresión.
  • Página 25: Impresión Inalámbrica

    Impresión sin ordenador Impresión inalámbrica Impresión con el control remoto opcional El control remoto Kodak (se vende por separado) le permite ver e imprimir fotografías a distancia. Es muy útil cuando se utiliza la pantalla del televisor (consulte la página 24).
  • Página 26: Cambio Del Tamaño De La Imagen Impresa

    ■ Seleccione un tamaño de la foto (vea la sección anterior) y pulse el botón de selección del tamaño de la foto durante 4 segundos. La luz correspondiente al tamaño de la foto seleccionada parpadea y luego se enciende. www.kodak.com/go/support...
  • Página 27: Cómo Obtener La Mejor Calidad De La Imagen Con El Tamaño De La Foto

    (y sólo tres) copias en una hoja de papel. NOTA: el botón para seleccionar el tamaño de la foto no está activado cuando se imprime desde un ordenador. www.kodak.com/go/support...
  • Página 28: Mejora De Fotografías

    NOTA: el botón de mejora automática no está activado cuando se imprime desde un ordenador. Si imprime desde un ordenador (consulte la página 35), utilice el software Kodak EasyShare. Es posible que el tiempo de impresión aumente ligeramente cuando utilice la función de mejora automática.
  • Página 29: Cómo Quitar Los Bordes Perforados Del Papel

    IMPORTANTE: quite los bordes perforados de las copias sólo después de la impresión. Las copias que no tengan los bordes perforados no se introducirán correctamente. 1 Doble los bordes hacia arriba y hacia abajo. 2 Retire cada borde perforado y deséchelo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 30: Revisión De Fotografías

    Revisión de fotografías Para ver las fotografías almacenadas en una cámara digital Kodak EasyShare de las series CX/DX6000/7000 o LS600/700: 1 Acople la cámara digital Kodak EasyShare a la base de impresión (consulte página 11). 2 Pulse las flechas en la base de impresión para desplazarse por las fotografías, o pulse el botón de proyección de diapositivas...
  • Página 31: Conexión Al Televisor

    5 Encienda el televisor y sintonice un canal de vídeo (consulte la Guía del usuario del televisor para obtener información). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6 Continúe utilizando la base de impresión como de costumbre. www.kodak.com/go/support...
  • Página 32: Proyección De Diapositivas

    La función de proyección de diapositivas le permite ver de manera automática fotografías y vídeos almacenados en la cámara digital EasyShare. 1 Acople la cámara digital Kodak EasyShare a la base de impresión. Para ver la proyección de diapositivas en un televisor, conecte la base ■...
  • Página 33: Instalación Del Software

    1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: Ordenadores con Windows —si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú...
  • Página 34 Para obtener más información sobre la instalación del software, consulte el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare. www.kodak.com/go/support...
  • Página 35: Desinstalación Del Software

    1 Haga doble clic en la unidad operativa de su sistema. 2 Seleccione Biblioteca > Impresoras. 3 Abra la carpeta Kodak y de ahí, abra la carpeta de la base de impresión. 4 Haga doble clic en el programa de desinstalación de la base de impresión.
  • Página 36: Uso De La Base De Impresión Plus Con Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Se necesita un cable USB para conectar la base de impresión al ordenador. Utilice el cable USB que se incluye con la cámara digital Kodak EasyShare. Para comprar un cable por separado, consulte con un distribuidor de productos de Kodak o visite www.kodak.com/go/accessories.
  • Página 37: Transferencia De Fotografías Desde La Cámara Digital Kodak Easyshare

    Uso de la base de impresión Plus con un ordenador Transferencia de fotografías desde la cámara digital Kodak EasyShare 1 Asegúrese de que el software Kodak EasyShare esté instalado (consulte la página 27) y de que la base de impresión se encuentre conectada al ordenador (consulte la página...
  • Página 38: Uso De La Base De Impresión Plus Con Un Ordenador

    Uso de la base de impresión Plus con un ordenador Transferencia de fotografías desde el lector de tarjetas SD/MMC interno 1 Asegúrese de que el software Kodak EasyShare esté instalado (consulte la página 27) y de que la base de impresión se encuentre conectada al ordenador (consulte la página...
  • Página 39: Transferencia De Fotografías Desde Un Lector De Tarjetas Kodak

    La base de impresión Plus Kodak EasyShare es compatible con los lectores de tarjetas 8 en 1 y 6 en 1 de Kodak (se venden por separado). Es posible que otros lectores de tarjetas USB de Kodak sean compatibles con la base de impresión Plus;...
  • Página 40: Transferencia De Fotografías Desde Un Dispositivo Compatible Con Pictbridge

    2 Abra la tapa del compartimento de accesorios ubicada en la base de impresión. 3 Si la cámara Kodak EasyShare se encuentra acoplada, retírela. Si hay una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta SD/MMC, retírela. 4 Enchufe el conector USB desde el dispositivo...
  • Página 41: Impresión Desde Un Ordenador

    De lo contrario, puede causar que el papel no pase bien o se atasque. Impresión con el software Kodak EasyShare 1 Asegúrese de que el software Kodak EasyShare esté instalado (consulte la página 27) y de que la base de impresión se encuentre conectada al ordenador (consulte la página...
  • Página 42: Impresión Con Otras Aplicaciones

    La función de modo de color permite corregir el color automáticamente para ayudarle a crear excelentes copias impresas de manera rápida. La base de impresión Plus Kodak EasyShare cuenta con tres opciones de modo de color: Natural—para obtener colores fabulosos y naturales para fotografías de todos los días (opción predeterminada).
  • Página 43: Cancelación De La Impresión

    1 Asegúrese de que se haya seleccionado la base de impresión. 2 Desde el menú Archivo de la aplicación, seleccione Imprimir. 3 Haga clic en el menú desplegable y seleccione Color. 4 Seleccione Color Kodak. 5 Seleccione una opción del modo de color. 6 Pulse Aceptar al finalizar.
  • Página 44: Cuidado Y Mantenimiento

    (como por ejemplo un vehículo estacionado a pleno sol). Para guardar la base, retire la bandeja de papel, cierre la cubierta y la tapa ■ de la bandeja de papel (consulte la página 8) para evitar que entre polvo o suciedad. Guarde el papel en posición horizontal. www.kodak.com/go/support...
  • Página 45: Limpieza Del Rodillo Para La Alimentación De Papel

    3 Para volver a embalar la base de impresión, utilice el embalaje original o la bolsa de viaje opcional para la base. Adquiera un cable de alimentación de CA, una funda de viaje para la base de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o visite el sitio www.kodak.com/go/accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la base de impresión, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, visite www.kodak.com/go/printerdocks. Problemas de impresión Si...
  • Página 47 Vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse para seguir imprimiendo. IMPORTANTE: utilice solamente el cartucho de color Kodak y Hay un atasco de los kits de papel fotográfico para la base de papel (es posible que las luces del impresión.
  • Página 48 Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho de color. Retire el cartucho de color, tense la cinta y vuelva a instalar el cartucho (página 5). Pulse para seguir imprimiendo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 49 Solución de problemas Si... Intente lo siguiente IMPORTANTE: utilice solamente el cartucho de color Kodak y La impresión se los kits de papel fotográfico para la base de detiene en medio del proceso impresión. No utilice papel para inyección de tinta.
  • Página 50 (página 22). ■ Asegúrese de que haya cargado el papel con el logotipo de Kodak hacia abajo. Vuelva a cargar el papel si es necesario (página ■ Vuelva a tomar la fotografía con el flash apagado. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
  • Página 51 Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más aparecen cortadas información. ■ Ajuste las fotos cortadas utilizando el software Kodak EasyShare en el ordenador. ■ Si está imprimiendo desde una aplicación instalada en el ordenador, seleccione el tamaño de papel correcto en las opciones de impresión.
  • Página 52 Intente lo siguiente NOTA: la base de impresión Plus Kodak EasyShare es compatible con los No ocurre nada al lectores de tarjetas 8 en 1 y 6 en 1 de Kodak (se venden por imprimir (desde un lector de tarjetas separado).
  • Página 53 Es muy probable que esta diferencia vuelva a ocurrir a medida que continúe utilizando la base de impresión. Si desea sincronizar la cantidad de papel con la duración del cartucho, deseche el cartucho o papel sin utilizar cuando uno o el otro se termine por completo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 54: Problemas De Transferencia/Comunicación

    NOTA: la base de impresión Plus Kodak EasyShare es compatible con los lectores de tarjetas 8 en 1 y 6 en 1 de Kodak (se venden por separado). Es posible que otros lectores de tarjetas USB de Kodak sean compatibles con la base de impresión Plus;...
  • Página 55: Luces De Estado De La Base De Impresión Plus

    Instale un nuevo cartucho de enciende de color (página 5) y pulse color ámbar El cartucho de color no está Retire el cartucho de color y instalado o no está instalado vuelva a instalarlo (página 5) y correctamente. pulse www.kodak.com/go/support...
  • Página 56 (página 40). El rodillo de alimentación puede Limpie el rodillo para la estar sucio. alimentación de papel (página 39). www.kodak.com/go/support...
  • Página 57 Instale un paquete de pilas de pila instalado o no se ha recargables Kodak instalado una pila. EasyShare Ni-MH o una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare (página Una luz verde encendida La cámara se ha acoplado a Ninguna; la base está...
  • Página 58 No hay fotografías en la No es necesaria ninguna. cámara o en la tarjeta. Para imprimir: La cámara no está acoplada o Tome fotografías. el lector de tarjetas Kodak Acople la cámara o conecte compatible no está un lector de tarjetas Kodak conectado. compatible (página...
  • Página 59 30). La cámara no está Tome fotografías. acoplada, no se ha Acople la cámara o conecte un conectado un lector de lector de tarjetas Kodak tarjetas Kodak compatible compatible (página 17) o un o un dispositivo compatible dispositivo compatible con...
  • Página 60 Tome fotografías. La cámara no está acoplada, no Acople la cámara o se ha conectado un lector de conecte un lector de tarjetas Kodak compatible o un tarjetas Kodak dispositivo compatible con compatible (página PictBridge, o bien no se ha...
  • Página 61 NOTA: esta función sólo está disponible cuando imprime desde una cámara acoplada, una ranura para tarjeta SD/MMC, o un lector de tarjetas 8 en 1 ó 6 en 1 de Kodak. Botón/luz de proyección de diapositivas Estado de la luz Causa Acción o...
  • Página 62 Desconecte el dispositivo. Conecte dispositivo que no es un lector un lector de tarjetas 8 en 1 ó 6 en de tarjetas Kodak compatible 1 de Kodak, o un dispositivo ni un dispositivo compatible compatible con PictBridge. con PictBridge. www.kodak.com/go/support...
  • Página 63 La luz está apagada No se ha insertado una No es necesaria ninguna. tarjeta SD/MMC o se ha insertado incorrectamente en la ranura. ¿Todavía tiene problemas? Visite www.kodak.com/go/support, o consulte el capítulo 9, Cómo obtener ayuda. www.kodak.com/go/support...
  • Página 64: Cómo Obtener Ayuda

    Descargar los software, firmware y www.kodak.com/go/printerdockdownloads controladores más recientes para la base de impresión Software Información sobre el software Kodak www.kodak.com/go/easysharesw EasyShare (o haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare) Ayuda para Windows y cómo trabajar www.kodak.com/go/pcbasics con fotografías digitales...
  • Página 65: Asistencia Telefónica Al Cliente

    ■ ■ Modelo del ordenador Espacio disponible en el disco duro ■ ■ Sistema operativo Versión del software Kodak EasyShare ■ ■ Tipo y velocidad de procesador Números de serie de la cámara y la base (MHz) de impresión ■...
  • Página 66: Apéndice

    Apéndice Especificaciones de la base de impresión Plus Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/printerdocks. Especificaciones de la base de impresión Proceso de impresión Transferencia de color térmica Temperatura: 10 a 35° C (50 a 95° F) Entorno de funcionamiento Humedad: 10% a 86% de humedad relativa (para calidad de imagen óptima)
  • Página 67: Consejos Adicionales Sobre Seguridad Y Mantenimiento

    Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la base de impresión (software que se ejecuta en la base de impresión). Visite www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
  • Página 68: Información Sobre Normativas

    Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Base de impresión Plus Kodak EasyShare Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 69: Clase B Del Vcci Para Ite

    (VCCI). Si este producto se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones. www.kodak.com/go/support...
  • Página 70 22 preparar para base de proyección de diapositivas, i, 26 impresión, 9 regenerar, i, 13 seleccionar fotografías para tamaño de la foto, i, 20 imprimirlas, 14 transferencia, i, 32, 33, 34 transferir fotografías, 31 transferir, 31 www.kodak.com/go/support...
  • Página 71 4 japonesa, 63 dispositivo compatible con cumplimiento de la FCC, 62 PictBridge, 18, 34 lector de tarjetas Kodak, 17, 33 desechar y reciclar conector base de impresión, 61 alimentación (entrada pilas, 10 de CC), ii, 4 desinstalar software, 29 cámara, ii...
  • Página 72 21 impresión inalámbrica, 19 calidad, configurar en la impresiones. Vea fotografías cámara, 14 imprimir calidad, mejorar con mejora con el software Kodak automática, 22 EasyShare, 35 cambiar tamaño/diseño, 20 control remoto, 19 corrección de color desde aplicaciones, 36 automática, 36...
  • Página 73 27 papel, 6 rodillo para la alimentación de papel, 39 lector de tarjeta. Vea lector de sugerencias, 61 tarjetas Kodak o tarjeta/lector mejora automática SD/MMC botón/luz, i, 22, 55 lector de tarjetas Kodak mejorar calidad de la imagen, 22 imprimir, 17 transferir fotografías, 33...
  • Página 74 1, 3 sensor. Vea sensor de infrarrojos específica, 3 servicio y soporte, 59 universal, ii, 3 sistema, requisitos, 27 pila sitios Web Kodak, 58 aumentar la duración, 10, 13 software cargar, 11, 13 actualizar, 58, 61 insertar, 9 ayuda, 58...
  • Página 75 PictBridge, 34 desde un lector de tarjetas Kodak, 33 problemas, 48 URL, sitios Web Kodak, 58 cable, 17, 18, 30, 33, 34 conector (al ordenador), ii, 30 conector de dispositivo, i, 17, 18, 33, 34...

Tabla de contenido