Enlaces rápidos

CONTENTS
WARNING ............................................................... 2
CAUTION ................................................................ 3
INSTALLATION ....................................................... 4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS .................... 5
CONNECTIONS ....................................................... 6
CONNECTIONS CHECK LIST ................................... 8
SWITCH SETTINGS ................................................ 9
SYSTEM DIAGRAMS ............................................ 10
SPECIFICATIONS .................................................. 12
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4) .................................... 4
• Terminal Cover ........................................... 1 SET
• Screw (M3) ........................................................ 4
• Speaker Input Connector .................................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong
Sasang-gu
Busan Korea
MRP-M650/MRP-M450
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
English
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION ................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................... 4
MONTAGE DES CACHE-BORNES ............................... 5
CONNEXIONS ............................................................ 6
REGLAGES DE COMMUTATEUR ................................ 9
DIAGRAMMES DU SYSTEME .................................. 10
SPECIFICATIONS ..................................................... 12
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4) ....................................... 4
• Cache-bornes ................................................ 1 JEU
• Vis (M3) ................................................................ 4
• Connecteur d'entrée de haut-parleur .......................... 1
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Français
Alpine House
ÍNDICE
ADVERTENCIA ........................................................ 2
PRUDENCIA ........................................................... 3
INSTALACIÓN ......................................................... 4
CONEXIONES ......................................................... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ................................ 9
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ................................. 10
ESPECIFICACIONES ............................................. 12
ACCESORIOS
• Tornillo autorroscante (M4) ................................ 4
• Cubierta del terminal ............................. 1 JUEGO
• Tornillo (M3) ...................................................... 4
• Conector de entrada del altavoz ......................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (S)
R
Español
68-05946Z13-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina MRP-M650

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MRP-M650/MRP-M450 MONO POWER AMPLIFIER • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
  • Página 2: Warning

    MRP-M450, please contact your authorized ALPINE En caso de presentarse algún problema durante la instala- En cas de problèmes lors de l'installation du MRP-M650/ dealer. ción del MRP-M650/MRP-M450, tome contacto con su MRP-M450, prière de contacter le revendeur agréé d'AL- CAUTION: These controls are for tuning your system.
  • Página 3: Caution

    English Français Español DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOI- IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJE- SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables SINS. Positionner les câbles conformément au manuel TOS SITUADOS ALREDEDOR.
  • Página 4: Installation

    INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRP-M650/MRP- En raison de la sortie de puissance élevée du MRP-M650/ Debido a la salida de alta potencia del MRP-M650/MRP-M450, M450, considerable heat is produced when the amplifier MRP-M450, une forte chaleur est produite pendant le se produce un calor considerable cuando el amplificador está...
  • Página 5: Attaching The Terminal Covers

    English Français Español ATTACHING THE TERMINAL COVERS MONTAGE DES CACHE-BORNES ACOPLAR LAS CUBIERTAS DEL TERMINAL • Attach the terminal covers (supplied) after connec- • Montez les cache-bornes (fournis) une fois que les • Acoplar las cubiertas del terminal (suministradas) tions and confirmation of correct operation. connexions ont été...
  • Página 6: Connections

    Speaker Output Terminals Bornes de sortie du haut-parleur Terminales de salida del altavoz The MRP-M650/MRP-M450 has one set of speaker Le MRP-M650/MRP-M450 a une série de sorties El MRP-M650/MRP-M450 tiene un juego de salidas outputs. Be sure to observe correct speaker output d’enceinte.
  • Página 7 RCA, vous devez con- unit. The MRP-M650/MRP-M450 accepts input from la unidad principal. El MRP-M650/MRP-M450 acepta necter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut- high power or standard power head units.
  • Página 8: Connections Check List

    SPST (commutateur- fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar en above, may be installed in-line on the MRP-M650/MRP- disjoncteur unipolaire) doit être installé en ligne dans le línea un interruptor SPST (polo simple, tiro simple) en M450 turn-on lead.
  • Página 9: Switch Settings

    Input Gain Adjustment Control Contrôle de réglage de gain d'entrée Control de ajuste de ganancia de entrada Set the MRP-M650/MRP-M450 input gain to the Régler le gain d'entrée du MRP-M650/MRP-M450 à Ajuste la ganancia de entrada del MRP-M650/MRP- minimum (4V) position. Using a dynamic CD as a la position minimale (4V).
  • Página 10: System Diagrams

    SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA G One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz – FUSE SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY BATTERY REMOTE CH-1 CH-1 CH-2 INPUT SPEAKER CH-2 LEVEL INPUT (Left side/Côté gauche/Lado izquierdo) (Right side/Côté droit/ Lado derecho) Fig.
  • Página 11 G Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d'entrée de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz +6dB 0.5V CH-1 +12dB CH-1 CH-2 (Hz) INPUT GAIN BASS EQ LP FILTER CH-2 SPEAKER LEVEL INPUT CHANNEL - 1/2 (Right side/Côté droit/ Lado derecho) –...
  • Página 12: Specifications

    • Largeur (Dissipateur thermique / Encombrement) : • Anchura (Disipador de calor/ Cobertura) : MRP-M650 ..280mm (11 – 1/32") / 327mm (12 – 7/8") MRP-M650 ..280mm (11 – 1/32") / 327mm (12 – 7/8") MRP-M650 ..280mm (11 – 1/32") / 327mm (12 – 7/8") MRP-M450 ..
  • Página 13: Soins Pratiques

    English Français Español SERVICE CARE SOINS PRATIQUES CUIDADOS PRÁCTICOS IMPORTANT NOTICE AVIS IMPORTANT AVISO IMPORTANTE This Amplifier has been type tested and found to com- Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites Este amplificador ha sido probado y es conforme con ply with the limits for a Class B computing device in des dispositifs informatiques de catégorie B, los límites de los dispositivos informáticos de categoría...
  • Página 15: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 16 LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 3 You must supply proof of your purchase of the product.

Este manual también es adecuado para:

Mrp-m450

Tabla de contenido