Bosch FLM-420-RLV1-D Guia De Instalacion
Bosch FLM-420-RLV1-D Guia De Instalacion

Bosch FLM-420-RLV1-D Guia De Instalacion

Módulo de relé de baja tensión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Relay Interface Module Low Voltage
FLM-420-RLV1-D
cs
Instalační příručka
Vazební členy s nízkonapěťovými relé
de
Installationsanleitung
Relaiskoppler für Kleinspannung
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Δομοστοιχεία διασύνδεσης ρελέ χαμηλής τάσης
en
Installation Guide
Relay Interface Module Low Voltage
es
Guía de instalación
Módulo de relé de baja tensión
fr
Manuel d'installation
Module d'interface de relais basse tension
hr
Priručnik za instalaciju
Niskonaponski modul relejskog sučelja
hu
Telepítési útmutató
Kisfeszültségű relés csatolómodulok
it
Guida di installazione
Moduli interfaccia relè a bassa tensione
nl
Installatiehandleiding
Relaisinterfacemodules Laagspanning
pl
Instrukcja instalacji
Moduły przekaźnika niskiego napięcia
pt
Guia de Instalação
Módulos Interface de Relé de Baixa Tensão
ro
Manual de instalare
Module de intervaţă cu relee de mică tensiune
ru
Руководство по установке
Интерфейсные модули реле низкого напряжения
sl
Navodila za namestitev
Nizkonapetostni moduli z releji
tr
Kurulum kılavuzu
Röle Alçak Gerilim Arabirim Modülleri
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FLM-420-RLV1-D

  • Página 1 Relay Interface Module Low Voltage FLM-420-RLV1-D Instalační příručka Guida di installazione Vazební členy s nízkonapěťovými relé Moduli interfaccia relè a bassa tensione Installationsanleitung Installatiehandleiding Relaiskoppler für Kleinspannung Relaisinterfacemodules Laagspanning Εγχειρίδιο εγκατάστασης Instrukcja instalacji Δομοστοιχεία διασύνδεσης ρελέ χαμηλής τάσης Moduły przekaźnika niskiego napięcia Installation Guide Guia de Instalação...
  • Página 2 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen 0786 - CPD - 20291 EN 54-18: 2005 EN 54-17: 2005 Ausgangsmodul | Output Module FLM-420-RLV1-D Technische Daten | Specification 7 — 22...
  • Página 3 Installation Guide Guía de instalación Manuel d’installation Priručnik za instalaciju Telepítési útmutató Guida di installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Guia de Instalação Manual de instalare Руководство по установке Navodila za namestitev Kurulum kılavuzu Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12...
  • Página 4 FLM-420-RLV1-D III. F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 5 FLM-420-RLV1-D 40 mm 110 mm 48 mm Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12...
  • Página 6 FPA-5000 UEZ 2000 LSN FPA-1200 UGM 2020 0 0 0 0 0 1 — 2 5 4 0 — 2 0 — 9 0 — 9 CL 0 0 REL1 NO NC F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 7 Vazební člen s nízkonapěťovými relé FLM-420-RLV1 obsahuje přepínací kontaktní relé, které poskytuje bezpotenciálový výstupní kontakt. Vazební člen FLM-420-RLV1-D se instaluje na lištu DIN v souladu s normou EN 60715 pomocí přiloženého adaptéru (viz Obrázek 1, Strana 4; Vyjmutí, viz Obrázek 2, Strana 5).
  • Página 8: Technische Daten

    Funktionsbeschreibung Der FLM-420-RLV1 Relaiskoppler für Kleinspannung verfügt über ein Wechselkontakt-Relais zur Bereitstellung eines potentialfreien Ausgangskontaktes. Der FLM-420-RLV1-D wird mit beiliegendem Adapter auf eine DIN-Schiene nach EN 60715 installiert (siehe Bild 1, Seite 4; Ausbau siehe Bild 2, Seite 5). Adresseinstellung Drehschalter mit einem Schlitzschraubenzieher in die gewünschte Position bringen (siehe Bild 4, Seite 6).
  • Página 9 Το δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης FLM-420-RLV1 έχει ρελέ με μεταλλαγή επαφής, για να παρέχει επαφή εξόδου ελεύθερη δυναμικού. Το FLM-420-RLV1-D μπορεί να εγκατασταθεί σε μία ράγα DIN σύμφωνα με το πρότυπο EN 60715 με εσωτερικό προσαρμογέα (βλ. Σχήμα 1, Σελίδα 4, για Αφαίρεση, βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 5).
  • Página 10: Technical Specifications

    The FLM-420-RLV1 Relay Interface Module Low Voltage has a change-over contact relay to provide a potential free output contact. The FLM-420-RLV1-D is installed on a DIN rail in accordance with EN 60715 with enclosed adapter (see Figure 1, Page 4; Removal, see Figure 2, Page 5).
  • Página 11: Descripción Funcional

    El módulo de relé de baja tensión FLM-420-RLV1 cuenta con un relé de contacto de conmutación que proporciona un contacto de salida sin tensión. El FLM-420-RLV1-D está instalado en un carril DIN, de acuerdo con la norma EN 60715, con adaptador incluido (consulte Figura 1, Página 4; para su desmontaje, consulte Figura 2, Página 5).
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Le module d'interface de relais basse tension FLM-420-RLV1 dispose d'un relais de contact à permutation pour fournir un contact de sortie sans potentiel. Le module FLM-420-RLV1-D est monté sur rail DIN, conformément à la norme EN 60715, avec l'adaptateur fourni (voir Figure 1, Page 4 ; Retrait, voir Figure 2, Page 5).
  • Página 13 Oprema klase III Materijal i boja kućišta PPO (Noryl), sivo bijela (slična s RAL 9002) Dimenzije (s adapterom) približno 110 mm x 110 mm x 48 mm (Š x V x D) Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12...
  • Página 14 Az FLM-420-RLV1 kisfeszültségű relécsatoló modul váltóérintkezős relével van felszerelve, így egy potenciálmentes kimeneti érintkezőt biztosít. Az FLM-420-RLV1-D a mellékelt adapterrel DIN-sínre van szerelve, az EN 60715 szabványnak megfelelően (lásd Ábra 1, Oldal 4; Eltávolítás, lásd Ábra 2, Oldal 5). Cím beállítása Állítsa be forgókapcsolókat a megfelelő...
  • Página 15: Descrizione Del Funzionamento

    Il modulo interfaccia relè FLM-420-RLV1 a bassa tensione dispone di un relè di passaggio per fornire un contatto di uscita a potenziale zero. FLM-420-RLV1-D è installato su un binario DIN in conformità alla normativa EN 60715, con adattatore in dotazione, (vedere Figura 1, Pagina 4; Rimozione, vedere Figura 2, Pagina 5).
  • Página 16 Functies De relaisinterfacemodule FLM-420-RLV1 voor laagspanning is voorzien van een wisselcontactrelais voor een potentiaalvrij uitgangscontact. De FLM-420-RLV1-D wordt geïnstalleerd op een DIN-rail conform EN 60715, met meegeleverde adapter (zie Afbeelding 1, Pagina 4; Verwijderen, zie Afbeelding 2, Pagina 5). Adresinstelling Breng een draaischakelaar aan op de vereiste positie met behulp van een schroevendraaier (zie Afbeelding 4, Pagina 6).
  • Página 17 Moduł przekaźnika niskiego napięcia FLM-420-RLV1 jest wyposażony w przekaźnik ze stykiem przełącznym, który zapewnia bezpotencjałowy styk wyjściowy. Moduł FLM-420-RLV1-D instaluje się wraz z adapterem na szynie DIN, zgodnie z normą EN 60715 (patrz Rysunek 1, Strona 4; Demontaż, patrz Rysunek 2, Strona 5).
  • Página 18: Definição De Endereço

    O módulo interface FLM-420-RLV1, c/ relé de saída de baixa tensão, possui um relé de contacto reversível para disponibilizar um contacto de saída sem potencial. O FLM-420-RLV1-D é montado numa calha DIN em conformidade com a norma EN 60715, por meio do adaptador incluído (ver Figura 1, Página 4; Remoção, ver Figura 2, Página 5).
  • Página 19 Modulul de interfaţă FLM-420-RLV1 cu releu de mică tensiune are un releu de contact pentru comutare, care oferă un contact liber de potenţial. FLM-420-RLV1-D este instalat pe o şină DIN, conform EN 60715, cu adaptor inclus (vezi Figura 1, Pagina 4; Eliminarea, vezi Figura 2, Pagina 5).
  • Página 20 Интерфейсный модуль реле низкого напряжения FLM-420-RLV1 имеет поляризованные контактные реле для организации беспотенциальных выходов. FLM-420-RLV1-D устанавливается на DIN-рейку с прилагаемым адаптером в соответствии со стандартом EN 60715 (см. Рисунок 1, Страница 4; удаление - см. Рисунок 2, Страница 5). Установка адреса...
  • Página 21 Nizkonapetostni modul releja FLM-420-RLV1 ima preklopni kontaktni rele za potencialno prosti izhodni kontakt. Modul FLM-420-RLV1-D je s priloženim adapterjem nameščen na tir DIN v skladu s standardom EN 60715 (oglejte si Slika 1, Stran 4; Odstranitev, oglejte si Slika 2, Stran 5).
  • Página 22 FLM-420-RLV1 Röle Alçak Gerilim Arabirim Modülünde, potansiyel olarak serbest bir çıkış kontağı sağlamak için bir enversör kontak rölesi bulunur. FLM-420-RLV1-D, kapalı adaptörüyle birlikte, EN 60715'ye uygun olarak DIN ray üzerine monte edilir (bkz. Resim 1, Sayfa 4; Çıkarma, bkz. Resim 2, Sayfa 5).
  • Página 24 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011...

Tabla de contenido