Twin busch TW 236 PE B3.9 Manual De Instalación, Puesta En Servicio Y Mantenimiento

Elevador de dos columnas
Ocultar thumbs Ver también para TW 236 PE B3.9:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin busch TW 236 PE B3.9

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Advertencias importantes 4 - 6 1.1 Información importante 1.2 Profesionales 1.3 Seguridad 1.4 Advertencias 1.5 Nivel de ruido 1.6 Formación 2. Descripción general del elevador 6 - 7 2.1 Descripción general 2.2 Datos técnicos 2.3 Construcción del elevador 3.
  • Página 4: Advertencias Importantes

    1. Advertencias importantes 1.1 Información importante Si se diera el caso de una instalación incorrecta, uso inadecuado, sobrecarga o condiciones del terreno no adecuados ni el fabricante ni el vendedor asumirán la responsabilidad. Este modelo está especialmente diseñado para el levantamiento de vehículos de pasajeros, que no están diseñados para superar el peso máximo autorizado.
  • Página 5: Advertencias

    1.4 Advertencias Todas las advertencias están claramente visibles en el ascensor para así asegurar de que el usuario utiliza el elevador de una manera segura y conveniente. Las advertencias deben mantenerse limpias y ser sustituidas en caso de dañarse o perderse. Por favor, lea las señales con precisión y recuerde su significado para futuras operaciones.
  • Página 6: Nivel De Ruido

    Estructura de seguridad: 2.2 Datos técnicos Capacidad Tiempo Altura de Altura Modelo Anchura Anchura entre columnas de carga de elevación elevación TW 236 PE B3.9 3600 kg ca. 50 Seg. 1900 mm 3900 mm 3436 mm 2850 mm...
  • Página 7: Construcción Del Elevador

    2.3 Construcción del elevador Barra transversal Rodillo de de conexión deslizamiento Desconexión final automática Extensión de columnas Cable de acero Motor Columna principal Cilindro hidráulico Unidad de control Corredero Protección contra golpes Brazo Elecromagneto soporte...
  • Página 8: Instalación

    3.Instalación 3.1 Antes de la instalación Herramientas y equipo 3.1.1  Equipo apropiado  Aceite hidráulico HLP 32  Taladro de impacto  Llaves fijas: llaves de carracas y llaves de boca más un juego de llaves allen  Destornillador de estrella y plano ...
  • Página 9 Paso 4: Poner las dos columas de pie. La distancia se originará mediante la placa de cubierta inferior. 1. Después de desenvolver, decide usted en qué parte quiere instalar la unidad de control. 2. Ponga una columna de pie, coloque en esta columna la placa de cubierta inferior y determine la distancia exacta mediante la colocación vertical de la segunda columna y la instalación de la segunda parte de la placa de cubierta inferior.
  • Página 10: Extensión De Columnas

    Paso 6: Instale la conexión transversal arriba. Puntal de conexión/ conexión transversal Desconexión final Extensión de columnas Motor Debido a la extensión del cable, instale la desconexión final en la parte donde se encuentra el motor. Instale el oleoducto y la conexión eléctrica.
  • Página 11 Después de instalar los topes de seguridad conecte la guía corredera con el cable de acero. 1. Alinee las guías correderas a ambos lados a aprox. 800 mm del suelo. 2. Antes de tratar de conectar los cables, asegúrese de que los pestillos de seguridad encajan po sí mismos en ambas columnas, .
  • Página 12 Paso 7: Instale los pestillos de seguridad, los cuatro electromagnetos y las correspondientes protecciones. Electromagneto en la superficie Pestillos de seguridad Cubierta (Electromagneto) exterior de la columna Conexión de cable 1 Electromagneto Conexión de cable 2 Conexión de cable 3 Unidad de control Conexión de cable 4 Conector rápido...
  • Página 13 Paso 8: Conecte el oleoducto. Conexión de cable Motor hidráulico (Largo) Motor/Anclaje Dipósito de aceite Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico principal Tubo hidráulico Conexión hidráulica Conexión hidráulica...
  • Página 14: Paso 9: Instale El Motor

    Paso 9: Instale el motor M10 Tuerca M10 Arandela elástica M10 Arandela elástica M10*35 Tornillo de cabeza hexagonal M10 Arandela Unidad de control M5*10 Tornillo Paso 10: Instale la protección del oleoducto M5*30 Tornillo Protección oleoducto...
  • Página 15 Paso 11: Instale los brazos de soporte. Ponga los brazos de soporte en el corredero; preste atención a los engranajes de los bloques de seguridad. Por favor, apriete los tornillos. Inserte las clavijas de los brazos de soporte . Levantar anillo Brazos de soporte largos Brazos de soporte cortos Sistema reticular...
  • Página 16: Puntos De Control Tras La Instalación

    3.4 Puntos de control tras la instalación Compruebe SÍ NO ¿Las columnas están verticalmente del suelo? (90°) ¿Las dos columnas están paralelas entre sí? ¿El tubo de aceite está conectado correctamente? ¿El cable de acero está conectado correctamente y de forma segura? ¿Los brazos de soporte están bien instalados y de forma segura? ¿Las conexiones eléctricas están bien? ¿Están bien atornilladas las articulaciones?
  • Página 17: Proceso De Manejo

    4.3 Proceso de manejo Proceso de ascenso Proceso de descenso Inicio Inicio Encienda la corriente eléctrica Encienda la corriente eléctrica Presione el botón UP Presione el botón UP El motor impulsa la bomba de engranajes El elevador asciende durante dos segundos para luego iniciar el descenso El cilindro mueve la correa El elevador ha...
  • Página 18: Instrucciones De Manejo (Proceso De Elevación Y Descenso)

    4.4 Instrucciones de manejo (proceso de elevación y descenso) Hebevorgang Proceso de elevación 1. Lea y comprenda las instrucciones antes de iniciar el proceso. 2. Apague el vehículo entre las dos columnas. 3. Alinee con el elevador y haga que coincidan los puntos de montaje del elevador en el vehículo. Asegúrese de que el vehículo está...
  • Página 19: Dipósito De Aceite

    b. Accione el tornillo de purga manual (Cierre Bajonett). (Presionar tornillo moleteado und drehen  hacia la izquierda „abrir“, hacia la derecah „cerrar“) Válvula de purga electromagnética La placa deslizante/ corredero está encajada: Afloje el tapón con en el fin de poder conectar la bomba hidráulica manual. Motor Conexión hidráulica...
  • Página 20: Conexión Hidráulica

    Accione la palanca de la bomba hidráulica para suministrar el cilindro con aceite y para liberar el bloqueo. Conexión Conexión Motor hidráulica hidráulica Dipósito de aceite Bomba hidráulica Electromagneto c. Tire de los cables de acero para abrir la caja de seguridad. b.
  • Página 21: Búsqueda Y Solución De Fallos

    5. Búsqueda y solución de fallos PRECAUCIÓN: No dude en ponerse en contacto con nosotros si no puede corregir un error. Vamos a ayudarle con la mayor brevedad posible. Si nos envía una descripción detallada del error o imágenes, podemos identificar y solucionar el problema de manera más rápida.
  • Página 22: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Un mantenimiento regular, sencillo y económica asegurará un uso prolongado y seguro del elevador. Los siguientes son sugerencias para el mantenimiento regular. La frecuencia con la que mantiene su elevador depende de la frecuencia de uso de este. Los siguientes puntos se deben engrasar: Beschreibung Polea superior...
  • Página 23: Anexos

    7. Anexo Anexo 1: Lista de contenido del elevador Núm. Material Nombre Identificador# Propiedad Cantidad Columnas (Parte del motor) FL-8224E-A1 Componente Columnas FL-8224E-A2 Componente Placa deslizante FL-8224E-A3 Componente Unidad hidráulica Componente Cilindro hidráulica FL-8224-A4-B3 Componente Nebenzylinder FL-8224-A4-B2 Componente Sistema eléctrico Componente Steuereinheit Kabeln...
  • Página 24: Anexo 2: Diagrama De Medidas

    Anexo 2: Diagrama de medidas...
  • Página 25: Anexo 3: Requisitos De Dimensión Y Peso Del Vehículo

    Anexo 3: Requisitos de dimensión y peso del vehículo Modelo (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) TW 236 PE B3.9 2400 2900 2100 1500 2100 1500...
  • Página 26: Anexo 4: Diagrama Para La Fijación Del Suelo / Plan De Cimentación

    Anexo 4: Diagrama para la fijación del suelo / plan de cimentación Cemento: 425# 28 Tagen ruhen lassen Resistencia del cemento >200 mm Regularidad superficial < 5 mm...
  • Página 27: Requisitos Del Cemento

    Requisitos del cemento:  Hormigón C20 / 25 según la norma DIN 1045-2 (Conocido anteriormente como hormigón DIN 1045 B25 ).  La superficie debe ser horizontal y tener menos de 5 mm de planitud.  El recién puesto cemento debe reposar 28 días. Dimensiones de la base: ...
  • Página 28: Otros Requisitos

    Otros requisitos - El terreno circundante debe ser adecuado para la carga, como por ej. Que no haya suelos arenosos, etc. - El refuerzo del hormigón no es necesario en un buen uso del elevador. - En caso de duda, la base siempre deberá ser determinado por un ingeniero estructural. En suelos usados con heladas, tenga en cuenta lo siguiente Durante el suo de suelos con heladas, el hormigón debe corresponder con la clase de exposición X4 debido a que lo que gotee no se pude pasar por alto.
  • Página 29: Anexo 5: Sistema Hidráulico

    Anexo 5: Sistema hidráulico Cilinro principal Cilindro secundario Válvula de desgaste electromagnética Válvula reguladora ejustable Motor Conexión Bomba de engranaje Válvula de dirección Válvula de alivio de presión 10. Válvula de expansión 11. Válvula de reducción 12. Válvula de escape de emergencia...
  • Página 30: Anexo 6: Diagrama Del Circuito

    Anexo 6: Diagrama del circuito Diagráma eléctrico monofásico...
  • Página 31 Diagráma eléctrico trifásico...
  • Página 35: Anexo 7: Diagramas Individuales Del Elevador

    Anexo 7: Diagramas individuales del elevador Para la bomba: Núm. Nombre Cantidad Motor Bloque hidráulico Válvula limitadora de presión Clavija de relleno Válvula de amortiguamiento Conducto succionador de aceite Filtro de aceite Válvula de estrangulación instalable Atornillamiento del conducto de aceite Válvula de descarga magnética (E) Válvula de dirección Bomba de engranajes...
  • Página 36: Anexo 8: Despiece

    Anexo 8: Despiece Núm Material # Nombre Esbozo# Cantidad Propiedad Notas Steel cable L=10870mm FL-8214-A6 Assembly Hex nut M16 GB/T610-2000 Standard Expansion bolt M18*180 Standard...
  • Página 39 Nú Material # Nombre Esbozo# Cantidad Propiedad Notas Oil Hose L=8500 Assembly Short oil hose L=500 Connector Oil cylinder FL-8224-A4-B2 Assembly Cylinder fixing ring FL-8224-A4-B9 Q235A Hex head full swivel screw GB/T894.2-1986 Standard M6*16 Chain shaft FL-8224-A4-B11 Q235A Shaft 2548 SF-1 Assembly Chain wheel...
  • Página 40 Núm Material # Nombre Esbozo# Cantidad Propiedad Notas Circlip φ25 GB/T894.2-1986 Standard Washer Q235A Bearing 2512 SF-1 Standard Down pulley FL-8224-A1-B2 Q235A Slider FL-8224-A3-B6 Nylon Pulling rod FL-8224-A3-B2 Welded Pressure spring FL-8224-A3-B5 Zinc-plating Teeth block FL-8224-A3-B4 Zinc-plating Elastic cylindrical pin M5*35 GB/T879.1-2000 Standard Circlip 22...
  • Página 41 Piezas de recambio eléctricas Núm. Material # Nombre Spec. Cant. Imagen Nota Power switch LW26GS-20/04 Button LAY711BN12 Power indicator AD17-22G-AC24 JBK3-160VA400V-24V Transformer JBK3-160VA230V-24V AC contactor CJX2-1210/AC24 DZ47-63 C16/3P Circuit breaker DZ47-63 C32/2P Circuit breaker DZ47-63 C3/1P Limit switch TZ8108 Emergency stop Y090-11ZS/red Bridge rectifier KBPC5A-35A...
  • Página 42 Núm. Material # Nombre Spec. Cant. Imagen Nota Time relay holder PYF-08AE Control box 230*380*135 Piezas de recambio Núm. Material # Nombre Esbozo# Cantidad Propiedad Notas Slider FL-8224-A3-B6 Nylon 1010 Rubber lifting pad FL-8224-A7-B3-C4 Rubber O-seal ring 6254E-A7-B4-C4 (ID)23.6*3.55 Y- seal ring KD 63*48*10 Anti–dust ring DHS 40*48*5/6.5...
  • Página 43: Anexo 9: Corte Transversal Del Bloque Hidráulico

    Anexo 9: Corte transversal del bloque hidráulico...
  • Página 44: Para Toma De Notas

    Para toma de notas:...

Tabla de contenido