Ubbink Cascademax 12000 Manual De Instrucciones página 27

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
q Instrukcja obsługi pomp Cascademax® do strumyków, kaskad i wodospadów
Pompy filtrujące Cascademax®
Pompy Ubbink Cascademax® są produktem wysokiej jakości, skonstruowanym według najnowszej technologii. Pompy są wyposażone w oszczędny, bardzo wydajny i niezawodny
silnik asynchroniczny oraz w ceramiczny wał. Przy pomocy regulowanych śrubowo stóp można je dokładnie ustawić. Pompy Cascademax® są przystosowane szczególnie do użytku w
charakterze pomp do strumyków, kaskad i wodospadów.
Cechy szczególne
Pompy Cascademax® charakteryzują się szczególnymi właściwościami, które odróżniają je od innych pomp do oczek wodnych.
HEP High Efficiency Pump (pompa wysokiej wydajności)
Odporna i wydajna pompa o bardzo oszczędnym zużyciu energii elektrycznej, przystosowana do pracy ciągłej.
AMS Asynchronuous Motor System (asynchroniczny silnik)
Duża wydajność – a pomimo tego bardzo cicha prawa.
NSS – No Sponge System (system bez gąbki filtrującej)
Pompa posiada specjalnie ukształtowany korpus z dokładnie dociętymi szczelinami wlotowymi, co pozwala zminimalizować nakłady na konserwację i obsługę techniczną.
TPS – Thermal Protection System (system ochrony termicznej)
Dodatkową ochronę przed przegrzaniem zapewnia zintegrowany wyłącznik termiczny.
CST – Ceramic Shaft Technique (ceramiczny wał)
Podwyższona sprawność dzięki niskim oporom tarcia i cichej pracy silnika, którą zapewnia wał wykonany z technicznego tworzywa ceramicznego o wysokiej jakości.
Zasady bezpieczeństwa
• Parametry zasilania prądem elektrycznym muszą odpowiadać specyfikacji produktu. W razie potrzeby zasięgnij informacji dotyczącej parametrów przyłącza do sieci elektrycznej w
obsługującym Ciebie zakładzie energetycznym. Jeżeli pompa nie spełnia obowiązujących przepisów, nie podłączaj jej do sieci zasilającej!
• Pompę wolno użytkować w basenach i jeziorkach do pływania oraz w oczkach wodnych tylko przy zasilaniu jej za pośrednictwem ochronnego wyłącznika różnicowo-prądowego o
znamionowej wartości prądu upływu ≤ 30mA. Gdy w wodzie przebywają ludzie, pompy nie wolno włączać! Jeżeli potrzebujesz dodatkowych informacji, zwróć się do pobliskiego
warsztatu elektrycznego.
• Nigdy nie przenoś i nie wyciągaj pompy z wody pociągając ją za kabel.
• Nigdy nie usuwaj wtyczki odcinając ją od kabla zasilającego, kabla nigdy nie skracaj. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia prowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji.
• Przyłącze (wtyczka i gniazdko wtykowe) musi być suche.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia pompy i prac konserwacyjnych wykonywanych przy oczku wodnym zawsze najpierw odłącz elektryczne zasilanie.
• Pompa ta jest przystosowana do podawania wody o temperaturze minimalnej 4°C i maksymalnej 35°C.
• Wymiana kabla zasilającego jest niemożliwa. Jeżeli kabel uległ uszkodzeniu, pompę trzeba wyrzucić.
• Pompy nie wolno włączać „na sucho", gdy ż taka praca może spowodować nienaprawialne szkody.
Uruchomienie
- Przed uruchomieniem pompy uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
- Pompy nigdy nie włączaj „na sucho",.
- Pompę zainstaluj co najmniej 30 cm i co najwyżej 100 cm poniżej lustra wody na stabilnej podstawie, wolnej od szlamu, piasku i innych zanieczyszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
Pompa nie wymaga ani smarowania, ani specjalnej konserwacji. Od czasu do czasu trzeba jedynie skontrolować szczeliny wlotowe w korpusie filtra, usunąć ewentualne blokujące je
zabrudzenia i - w razie potrzeby - wypłukać czystą wodą.
Jeżeli pompa jest silnie zanieczyszczona, trzeba ją zdemontować:
1. Zdejmij podłączenie węża z opaską i z dwukielichowym króćcem.
2. Odkręć pierścień zamykający od króćca ciśnieniowego (patrz rysunek 1)
3. W górnej części obudowy wciśnij obydwa zatrzaskowe zamki i zdejmij górną część pompy (patrz rysunki 2 i 3)
Teraz możesz przystąpić do czyszczenia dolnej części obudowy i części górnej.
4. Odkręć śruby od korpusu pompy i zdejmij je z części silnikowej. Wyjmij teraz część wirnikową z silnika (patrz rysunki 4 - 7). Teraz możesz wyczyścić część silnikową i wirnikową.
5. Po oczyszczeniu pompę ponownie zmontuj w odwrotnej kolejności.
Częstotliwość wykonywania tych czynności jest indywidualna i zależy od warunków eksploatacji i stopnia zabrudzenia oczka wodnego.
Zimą pompa nie może zamarznąć. Dlatego wyjmij ją w odpowiednim czasie z oczka wodnego, wyczyść i przechowaj w miejscu wolnym od mrozu, np. w wiadrze z wodą.
Czyszczenie / wymiana wirnika
-
Wirnik wyczyść miękką szmatką, nigdy nie używaj (chemicznych) środków czystości.
- Unikaj kontaktu z ceramiczną osią, aby jej nie uszkodzić.
- Uwaga: Nie wolno odkręcać 8 śrub przy części silnikowej. Odkręcenie tych śrub powoduje utratę gwarancji.
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cascademax 15000Cascademax 18000

Tabla de contenido