Fazer os seguintes serviços diariamente
para evitar falhas do motor.
•
Adicionar líquido de arrefecimento,
se necessário. Assegure-se que a
vedação da tampa do gargalo de
abastecimento esteja em boas con-
dições e a tampa esteja instalada
firmemente.
•
Abastecer o tanque de combustível
com o combustível correto.
•
Drenar a água da carcaça do filtro
de combustível.
•
Limpar as superfícies externas do
motor, radiador e acessórios.
108
•
Condición del equipo eléctrico.
•
Nivel de liquido de refrigeración.
Haga los siguientes servicios diariamen-
te para evitar fallas del motor.
•
Adicionar liquido de refrigeración, si
necesario. Asegúrese que el sellado
de la tapa de la boquilla de llenado
esté en buenas condiciones y la tapa
está instalada firmemente.
•
Llenar el depósito de combustible
con el combustible correcto.
•
Drenar el agua de la carcasa del
filtro de combustible.
•
Limpiar las superficies externas del
motor, radiador y accesorios.
•
Condition of electrical equipment.
•
Coolant level.
Do the following daily to prevent engine
failure.
•
Add coolant if necessary. Make sure
filler cap seal is in good condition
and the cap is installed tightly.
•
Fill the fuel tank with correct fuel.
•
Drain water from the fuel filter hou-
sing.
•
Clean external surfaces of the engi-
ne, radiator, and accessories.
932H00604106