Petsafe PIG20-11041 Manual De Funcionamento
Petsafe PIG20-11041 Manual De Funcionamento

Petsafe PIG20-11041 Manual De Funcionamento

Collar receptor adicional para el limitador de zona con cable
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Extra ontvangerhalsband voor Omheiningssysteem met draad
Collar receptor adicional para el limitador de zona con cable
Ricevitore aggiuntivo per il sistema antifuga con fi lo
Extra Empfängerhalsband für das Rückhaltesystem mit Draht
Operating Guide
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
Handleiding
Handleiding
voor gebruik
voor gebruik
Manual de
Manual de
funcionamiento
funcionamiento
Guida all'uso
Guida all'uso
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Lea este manual por completo antes de empezar
Lea este manual por completo antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung
supplémentaire pour le système
Veuillez lire ce manuel en entier
Veuillez lire ce manuel en entier
Gelieve deze gids volledig door te lezen
Gelieve deze gids volledig door te lezen
prima di utilizzare il collare
prima di utilizzare il collare
Extra Receiver for
In-Ground Fence System
Collier-récepteur
de clôture anti-fugue avec fi l
avant de commencer
avant de commencer
voordat u begint
voordat u begint
vor dem Trainingsbeginn
vor dem Trainingsbeginn
PIG20-11041
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe PIG20-11041

  • Página 1 Extra ontvangerhalsband voor Omheiningssysteem met draad Collar receptor adicional para el limitador de zona con cable Ricevitore aggiuntivo per il sistema antifuga con fi lo Extra Empfängerhalsband für das Rückhaltesystem mit Draht PIG20-11041 Operating Guide Operating Guide Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 3: How The System Works

    Light Tool as shown (C, D). DO NOT attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard the used battery properly. ® A replacement PetSafe battery can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you. www.petsafe.net...
  • Página 4 Over Correction Protection In the unlikely event that your pet “freezes” in the Static Correction Zone, this feature limits the static correction duration to 30 seconds. The system locks out further static correction until the pet leaves the Static Correction Zone. www.petsafe.net...
  • Página 5: Fit The Receiver Collar

    2. Have your pet standing comfortably (G). 3. Center the Contact Points underneath your pet’s neck, touching the skin (H). Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Contact Points to make sure that contact is consistent. www.petsafe.net...
  • Página 6 ® ™ 4. The PetSafe QuickFit Collar is designed so you can quickly attach and remove the Receiver Collar from your pet while maintaining the desired fit. a. With the Snap Buckle fastened (I), thread the collar through the Metal Buckle (J).
  • Página 7: Taking Your Pet Out Of The Pet Area

    You may initially need to convince your pet to leave the Pet Area with a food treat and lots of praise. Note: You may also carry your pet out of the Pet Area. www.petsafe.net...
  • Página 8: Troubleshooting

    Replace only with equivalent battery received from calling the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries.
  • Página 9: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Product is offered. ___________________________________________________________________ Product Warranty Please register your product online at www.petsafe.net. All parts are covered under warranty for the life of this product Labour is covered for the first two years of ownership. Thereafter, there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product.
  • Página 10: Compliance

    ® boundaries, you should NOT rely solely upon the PetSafe In-Ground Fence to confine your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be liable for any property damage, economic loss or any consequential damages, sustained as a result of any animal crossing the boundary.
  • Página 11: Français

    Pour bénéfi cier pleinement de notre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 90 jours sur le site www.petsafe.net. En outre, vous n’aurez pas à conserver votre reçu car cet enregistrement en ligne sert aussi de preuve d’achat. Enfi n, vous pouvez avoir la certitude que ®...
  • Página 12: Fonctionnement Du Système

    « ON » (B). Si vous ® n'allez pas utiliser le collier-récepteur PetSafe immédiatement, laissez la ligne sur la position « OFF ». www.petsafe.net...
  • Página 13 ® Les piles PetSafe sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Contactez le Service clientèle ou visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous. Voyant à deux couleurs Le voyant à deux couleurs indique l'état de la pile.
  • Página 14: Ajustement Du Collier-Récepteur

    2. Votre chien doit être sur ses pattes (G). 3. Centrez les contacteurs sous le cou du chien pour qu'ils touchent sa peau (H). Remarque : il est parfois nécessaire de couper les poils autour des contacteurs pour garantir un contact efficace. www.petsafe.net...
  • Página 15 ™ ® 4. Le collier QuickFit de PetSafe est conçu pour vous permettre de le mettre et de l'enlever rapidement tout en conservant le réglage adéquat. a. Fermez la fixation rapide (I), faites passer le collier dans la boucle métallique (J).
  • Página 16: Sortir L'animal De La Zone Autorisée

    Il est possible qu'au début vous deviez convaincre votre chien de sortir de la zone autorisée à l'aide d'un biscuit et d'encouragements. Remarque : vous aurez peut-être aussi besoin de le prendre dans vos bras pour sortir de la zone autorisée. www.petsafe.net...
  • Página 17: Dépannage

    Remplacez la pile uniquement par une pile équivalente commandée auprès du Service clientèle. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site www.petsafe.net. Le triage sélectif des piles usées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifi ez les règlements en vigueur dans votre localité.
  • Página 18: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    ___________________________________________________________________ Garantie du produit Veuillez enregistrer votre produit sur notre site www.petsafe.net. Toutes les pièces sont couvertes par la garantie à vie du produit. La main-d'oeuvre est couverte pendant les deux premières années à partir de la date d'achat. Par la suite, des frais minimes de service sont donc perçus pour la réparation...
  • Página 19: Conformité

    à s'échapper, il est déconseillé de compter uniquement sur la clôture ® anti-fugue avec fil In-Ground Fence de PetSafe pour confiner l'animal. Radio Systems Corporation NE PEUT être tenu responsable en cas de dommages matériels, de pertes commerciales ou de dommages accidentels causés par un...
  • Página 20: Nederlands

    Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 90 dagen te registreren via www.petsafe.net. D.m.v. deze registratie zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de Klantenservice, sneller kunnen helpen.
  • Página 21: Hoe Werkt Het Systeem

    Voor de ontvangerhalsband wordt ® een vervangbare PetSafe batterij (RFA-188) gebruikt. Deze unieke batterij is ontworpen om het vervangen van de batterij makkelijker te maken en waterbestendigheid te bevorderen.
  • Página 22 ® Een vervangende PetSafe batterij kan bij diverse winkels worden verkregen. Neem contact op met de klantendienst of bezoek onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt bij u in de buurt te vinden. Tweekleuren LED-lampje Met de tweekleuren LED-indicator kunt u zien of batterij vol of leeg is.
  • Página 23: Functie En Respondstabel

    3. Zorg dat de contactpunten aan de onderzijde van de nek van uw huisdier zijn geplaatst en de huid aanraken (H). Opmerking: Het is soms nodig het haar rond de contactpunten te scheren om te waarborgen dat het contact consistent is. www.petsafe.net...
  • Página 24 ® ™ 4. De PetSafe QuickFit -halsband is ontworpen voor gemakkelijk omdoen en verwijderen van de ontvangerhalsband bij uw huisdier waarbij de gewenste pasvorm behouden blijft. a. Met de klikgesp vast (I) wordt de halsband door de metalen gesp gehaald (J).
  • Página 25: Uw Huisdier Uit Het Bewegingsgebied Halen

    Het kan nodig zijn dat uw huisdier wat overreding nodig heeft om de zone te verlaten; geef bijv. een snoepje en prijs het dier uitbundig. Opmerking: U kunt uw huisdier ook buiten de zone dragen. www.petsafe.net...
  • Página 26: Probleemoplossing

    Een lijst van telefoonnummers van de klantendienst is beschikbaar op onze website, www. petsafe.net. Het apart inzamelen van lege batterijen is op veel plaatsen vereist; controleer de regels in uw regio voordat u lege batterijen opruimt. Zie pagina 21 voor aanwijzingen over het verwijderen van de batterij, voor aparte verwerking.
  • Página 27: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Product wordt aangeboden, te wijzigen. ___________________________________________________________________ Productgarantie Wij verzoeken u dit product online te registeren op www.petsafe.net. Alle onderdelen zijn gedekt door de levenslange garantie van dit product. Gedurende de eerste twee jaar zijn de reparatiekosten ook gedekt. Daarna zullen minimale servicekosten in rekening worden gebracht voor de reparatie of vervanging van het product.
  • Página 28: Naleving

    Deze Klasse B digitale apparatuur voldoet aan Canadian ICES-003. ___________________________________________________________________ Opgelet ® ™ Denk eraan dat de PetSafe In-Ground Fence geen robuuste barrière is. Het systeem is ontworpen om een afschrikking te zijn voor huisdieren, om ze door middel van een statische correctie binnen de vastgestelde grens te houden.
  • Página 29: Español

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 90 días posteriores a la compra en www.petsafe. net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos...
  • Página 30: Cómo Funciona El Sistema

    Este collar receptor utiliza una pila ® sustituible (RFA-188) de PetSafe Esta pila está diseñada para facilitar su sustitución y aumentar la protección contra el agua. Para activar el collar, inserte el módulo de la batería (A).
  • Página 31: Led Con Dos Colores

    ® Una batería de repuesto de PetSafe se puede encontrar en muchas tiendas minoristas. Contacte con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para localizar una tienda minorista próxima. LED con dos colores El indicador LED con dos colores muestra si la pila está...
  • Página 32: Protección Contra Una Estimulación Excesiva

    (G). 3. Centre los puntos de contacto bajo el cuello de la mascota, tocando la piel (H). Nota: Algunas veces es necesario recortar el pelo alrededor de los puntos de contacto para asegurase de que el contacto sea consistente. www.petsafe.net...
  • Página 33 ™ ® 4. El collar QuickFit de PetSafe está diseñado de forma que se pueda poner y quitar rápidamente el collar receptor de su mascota mientras que mantiene el ajuste deseado. a. Con la hebilla de ajuste abrochada (I), pase el collar por la hebilla de metal (J).
  • Página 34: Sacar A La Mascota De Su Zona Autorizada

    Puede que inicialmente necesite convencer a su mascota de que abandone la zona autorizada con una golosina comestible y muchos elogios. Nota: También puede sacar a su mascota de la zona autorizada. www.petsafe.net...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Para obtener un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web www.petsafe.net. en muchas regiones se requiere que la recogida de las pilas gastadas se haga por separado, compruebe las normas de su área antes de desechar pilas gastadas.
  • Página 36: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    ___________________________________________________________________ Garantía del producto Registre su producto en línea en www.petsafe.net. Todas las piezas están cubiertas por la garantía durante la vida útil de este producto. La manufactura está cubierta durante los dos primeros años de propiedad. Después, habrá un cargo de servicio mínimo para la reparación o sustitución del producto.
  • Página 37: Conformidad

    ® si cruza los límites, NO debería confiar solamente en In-Ground Fencede PetSafe para tener confinada a su mascota. Radio Systems Corporation NO será responsable de ningún daño ocasionado a la propiedad, pérdidas económicas o cualquier daño...
  • Página 38: Italiano

    Web all'indirizzo www.petsafe.net. Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 90 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione consente di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più immediata dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Página 39: Come Funziona Il Sistema

    Nota: non installare la batteria quando il collare ricevitore è applicato al cane. Il collare ricevitore è munito ® di una batteria PetSafe sostituibile (RFA-188), appositamente progettata per semplifi care la sostituzione e garantire una maggiore impermeabilità.
  • Página 40 Rivolgersi al Centro assistenza clienti o visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net per informazioni sui rivenditori della propria zona. LED a due colori Il LED a due colori indica se la batteria è carica o meno.
  • Página 41: Applicazione Del Collare Ricevitore

    2. Verificare che il cane sia in una posizione comoda (G). 3. Centrare i punti di contatto sulla parte inferiore del collo del cane, verificando che tocchino la pelle (H). Nota: è talvolta necessario tagliare il pelo attorno ai punti di contatto per garantire una buona aderenza. www.petsafe.net...
  • Página 42 ® ™ 4. Il collare PetSafe QuickFit è progettato in modo da consentire l'applicazione e la rimozione rapide del collare ricevitore dal cane senza alterare la sua regolazione. a. Chiudere la fibbia ad aggancio rapido (I), quindi inserire gil collare nella fibbia in metallo (J).
  • Página 43: Uscita Dalla Zona Autorizzata

    Può essere inizialmente necessario convincere il cane a lasciare la zona autorizzata con biscotti e incoraggiamenti. Nota: in alternativa è possibile anche uscire dalla zona sicura con il cane in braccio. www.petsafe.net...
  • Página 44: Individuazione E Risoluzione Dei Guasti

    Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei centri di assistenza clienti, visitare il sito Web all'indirizzo www.petsafe.net. In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali prima di smaltire batterie usate.
  • Página 45: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    ___________________________________________________________________ Garanzia del prodotto Registrare il prodotto acquistato sul sito Web www.petsafe.net. Tutti i componenti sono garantiti per tutta la vita utile del prodotto, mentre i difetti di lavorazione sono garantiti solo per i primi due anni di possesso. Successivamente, sarà necessario pagare una piccola tariffa per l'eventuale sostituzione o riparazione del prodotto.
  • Página 46: Conformità

    ICES-003. ___________________________________________________________________ Avvertenza ® ™ Il sistema PetSafe In-Ground Fence NON è una barriera solida, ma è progettato unicamente per fungere da deterrente e ricordare al cane di rimanere entro l'area delimitata tramite una stimolazione elettrica. È importante ripetere regolarmente l'addestramento del cane. Poiché il livello di tolleranza alla stimolazione statica varia a seconda degli animali, Radio Systems Corporation NON PUÒ...
  • Página 47: Deutsch

    fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Um Ihre Garantie optimal zu benutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte innerhalb von 90 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie das Kundendienstzentrum je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen.
  • Página 48: So Funktioniert Das System

    Batterie nach rechts drehen bis der vertikale Strich auf der Batterie in die Position “ON” ® (EIN) zeigt (B). Wird das PetSafe Empfängerhalsband nicht sofort am Haustier verwendet, lassen Sie es in der Position “OFF” (AUS). Zum Herausnehmen der Batterie diese nach links drehen und dabei die Kante der Testleuchte wie dargestellt verwenden (C, D).
  • Página 49 ® Eine PetSafe -Ersatzbatterie ist bei vielen Einzelhändlern erhältlich. Kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net für die Adresse eines Einzelhandels in Ihrer Gegend. Zweifarbige LED Die zweifarbige LED-Anzeige zeigt gute oder schwache Batterie an. Gute Batterie = die grüne LED blinkt alle 60 Sekunden einmal.
  • Página 50: Passen Sie Das Empfängerhalsband An

    Kontaktpunkte etwas kürzer zu schneiden, damit der konsistente Kontakt gewährleistet wird. ® ™ 4. Das PetSafe QuickFit -Halsband ist so ausgelegt, dass Sie das Halsband schnell an Ihrem Haustier anbringen und abnehmen können und dabei die gewünschte Passung beibehalten wird.
  • Página 51 • Lassen Sie das Empfängerhalsband nie länger als 12 Stunden hintereinander an Ihrem Haustier. • Ihr Haustier muss täglich sorgfältig auf Anzeichen von Ausschlag oder Wundstellen hin untersucht werden. • Wird Hautausschlag oder eine Wundstelle beobachtet, das Empfängerhalsband ein paar Tage lang nicht verwenden. www.petsafe.net...
  • Página 52: Haustier Aus Dem Erlaubten Aufenthaltsbereich Nehmen

    Stelle und nur mit einer Person. Am Anfang müssen Sie Ihr Haustier eventuell mit einem Snack und viel Lob dazu überreden den erlaubten Aufenthaltsbereich für das Haustier zu verlassen. Hinweis: Sie können Ihr Haustier auch aus dem erlaubten Aufenthaltsbereich für das Haustier tragen. www.petsafe.net...
  • Página 53: Fehlerbehebung

    Tauschen Sie diese nur gegen eine gleichwertige Batterie aus, die Sie über einen Anruf des Kundendienstzentrums erhalten. Für eine Liste der Telefonnummern des Kundendienstzentrums, besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. In manchen Regionen ist die separate Sammlung verbrauchter Batterien notwendig. Erkundigen Sie sich nach den Vorschriften in Ihrem Gebiet, bevor Sie verbrauchte Batterien wegwerfen.
  • Página 54: Verwendungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. ___________________________________________________________________ Produktgarantie Bitte registrieren Sie Ihr Produkt Online unter www.petsafe.net. Alle Teile sind unter der Garantie für die Nutzungsdauer dieses Produkts abgedeckt. Arbeit ist für die ersten zwei Jahre nach dem Kauf abgedeckt. Danach fällt eine geringfügige Mindestservicegebühr für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts an.
  • Página 55: Konformität

    Ihr Haustier eine Gefahr für andere darstellt oder sich selbst Schaden zufügen könnte, wenn er nicht am Verlassen des Produkts gehindert wird, sollten Sie sich NICHT allein ® darauf verlassen, dass der Hundelaufzaun von PetSafe In-Ground Fence ihr Haustier sicher eingrenzt. Die Radio Systems Corporation übernimmt KEINE Haftung für Sachschäden, wirtschaftliche Verluste oder Folgeschäden, die auftreten, da ein Tier die...
  • Página 56 ® Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 865-777-5404 www.petsafe.net 400-749-19 Covered by US Patents 6,921,089 and D531,117. Other patents pending. ® ©2007 Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido