Ocultar thumbs Ver también para Zero Smog EL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese
Anleitung und die
beiliegenden
Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme und bevor
Sie mit dem Gerät arbeiten
vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung
so auf, dass sie für alle Benut-
zer zugänglich ist.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Warnung! Stromschlag
Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen oder der Schutzleiter ohne Funktion sein.
Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Personen erfolgen.
Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete
Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist.
Warnung! Verletzungsgefahr
Beim Transport können das Gerät oder Teile herabfallen.
Halten Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen..
Verwenden Sie das Gerät niemals als Transportmittel.
Warnung! Erstickungsgefahr, Vergiftungsgefahr
Fehlerhafte Installation kann zu erhöhten Arbeitsplatzkonzentrationen führen
nach Installation Arbeitsplatzkonzentration messen
Fehlerhafte Auslegung der Wartungszyklen bei Gasmedien kann zu erhöhten Konzentration
am Arbeitsplatz führen
Wartungszyklus festlegen
Beim Reinigen des Rohrsystems/Absaugraums verstärkte Schadstoffbelastung der Umge-
bungsluft
Bei Beeinträchtigung der Saugleistung durch Ablagerungen im Rohrleitungssystem verschmutz-
te Teile ersetzen
Ein übersättigter Aktivkohlefilter nimmt keine Gefahrstoffe mehr auf. Die Gefahrstoffe werden
ungefiltert wieder an die Umgebung abgegeben.
Halten Sie die empfohlenen Filterwechselintervalle ein.
Durch hohe Schadgaskonzentration kann es zu einer starken Erwärmung der Aktivkohle kommen,
die zur Selbstentzündung des Filters führen kann.
Betreiben Sie das Gerät vor dem Abschalten für mehrere Minuten mit schadgasfreier Luft.
Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts erwiesene
Vertrauen.
Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde
gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher
und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und
einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanlei-
tung weiter.
Das Gerät wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt.
Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn
Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die
Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weller Zero Smog EL

  • Página 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Warnung! Stromschlag Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen oder der Schutzleiter ohne Funktion sein. Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Personen erfolgen. „ Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete „ Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Warnung! Verletzungsgefahr Beim Transport können das Gerät oder Teile herabfallen. Halten Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen.. „ Verwenden Sie das Gerät niemals als Transportmittel. „...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anschluss von mehreren Absaugarmen einer ausgebildeten Fachkraft Auswechseln von elektrischen Ersatzteilen Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com...
  • Página 3: Pflege Und Wartung

    Vor allen Arbeiten am Gerät mindestens 1 mal pro Jahr oder „ Stecker aus der Steckdose bei Überschreiten der zulässigen mittleren Arbeitsplatzkonzentration „ ziehen. oder Nur original WELLER- nach Wartungsplan „ Ersatzteile verwenden. Der Schwebstofffilter und Breitband-Gasfilter sind aufeinander abgestimmt, so dass sie als Kompaktfilter zusammen ausgetauscht Verschmutzte Filter müssen werden. Um eine einwandfreie Filterfunktion zu gewährleisten, muss als Sondermüll behandelt der Kompaktfilter einmal im Jahr gewechselt werden. Der Feinstaub-...
  • Página 4: Technische Daten

    (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 Max. Fördermenge (m³/h) Mediumfilter M5 nimmt 40-60% Feinstaub > 1 mm auf. Vorfilter Kompaktfilter Schwebstofffilter Klasse H13 (99,95 % Partikel bis ca. 0,18 μm) kombiniert mit einem Aktivkohlefilter Original Konformitätserklärung Lötrauchabsauggerät Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Besigheim, 2015-10-13 Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllen: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen: B.Frühwald T. Fischer EN 60 335-1: 2012-10 Geschäftsführer...
  • Página 5: For Your Safety

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children wit- hout supervision. Warning! Electrical shock If the device is faulty, active electrical conductors may be bare or the PE conductor may not be functional. Repairs must always be referred to a Weller-trained specialist. „ If the electrical tool‘s power supply cord is damaged, this must be replaced with a specially „ prefabricated power supply cord available through the customer service organisation. Warning! Danger of injury The device or parts of the device may fall off during transportation. Hold the device by the intended handles only.. „ Never use the device as a means of transportation. „ Warning! Danger of asphyxiation, Danger of poisoning...
  • Página 6: Specified Conditions Of Use

    Installation of complex pipe systems with multiple Technical trainees under the guidance and supervision extractor arms connected of a trained expert Replacing electrical replacement parts Warranty Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478, 479 BGB (German Federal Law Gazette). We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the term „Warranty“. The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com...
  • Página 7: Care And Maintenance

    Care and maintenance To ensure that the filtration system functions properly, the compact Warning! filter must be replaced as follows Before doing any work on at least once a year or „ the machine, pull the plug if the maximum allowable workplace concentration is exceeded or „ out of the socket. as per maintenance schedule „ Use original replacement parts only.
  • Página 8: Technical Data

    (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 Maximum quantity supplied (m³/h) Medium filter M5 collects 40-60% fine dust > 1 mm. Pre filter Combined filter Combined H13 high efficiency submicron filter (99.95 % particle separation upto 0.12 μm) in combination with an activated carbon filter Original declaration of conformity Solder fume extractor Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 We hereby declare that the products described Besigheim, 2015-10-13 herein comply with the following guidelines: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Applied harmonised standards: B.Frühwald T. Fischer EN 60 335-1: 2012-10 Managing director...
  • Página 9: Por Su Propia Seguridad

    Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n. ¡Advertencia! Descarga eléctrica Si el aparato estuviera averiado puede haber conductores activos desnudos o no funcionar el conductor protector. Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller. „ Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica estuviera dañado deberá sustituirlo por un cable „ de conexión especial que podrá adquirir a través del servicio técnico. ¡Advertencia! Riesgo de sufrir lesiones Durante el transporte podría caerse el aparado o componentes de éste.
  • Página 10: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Sustitución de piezas de recambio eléctricas Garantía Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán). Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término „Garantía“. La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com...
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de filtración, se ¡Advertencia! debe sustituir el filtro compacto como se describe a continuación Antes de realizar cualquier como mínimo 1 vez al año o „ trabajo en la máquina, de- al superarse el límite medio permitido de exposición profesional „ senchufarla de la alimentaci- según calendario de mantenimiento „ ón eléctrica. Use sólo piezas de recambio originales. El filtro de partículas suspendidas y el filtro de gas de banda ancha están perfectamente compaginados entre sí de tal forma que se pueden cambiar juntos como si de un filtro compacto se tratara. Para poder garantizar el correcto funcionamiento del filtro es im- Desechar los filtros sucios prescindible cambiarlo una vez al año.
  • Página 12: Datos Técnicos

    (m³/h) El filtro M5 absorbe el 40-60% del polvo fino > 1 mm. Filtro previo Filtro compacto Filtro de cuerpos en suspensión clase H13 (99,95 % partículas de hasta aprox. 0,18μm) combinado con un filtro de carbón activo Declaración de conformidad original Extractor de gases de soldadura Zero Smog EL EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02 Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Besigheim, 2015-10-13 Directivas: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Normas armonizadas aplicadas: B.Frühwald...
  • Página 13: Pour Votre Sécurité

    Avertissement ! Choc électrique Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. „ Si le câble de raccordement de l‘appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un „...
  • Página 14: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Remplacement de pièces de rechange électriques Électricien Définition d‘intervalles de maintenance Spécialiste de la sécurité Commande Non-spécialistes Remplacement du filtre Installation de systèmes de tuyaux complexes lors Apprentis techniques sous l‘égide et la surveillance du raccordement de différents bras d‘aspiration d‘un spécialiste qualifié Remplacement de pièces de rechange électriques Garantie Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison. Ceci ne s‘applique pas aux droits de recours de l‘acquéreur d‘après le §§ 478, 479 du code civil allemand. La garantie que nous accordons n‘est valable que dans la mesure où la garantie de qualité ou de solidité a fait l‘objet d‘une confirmation écrite par nos soins et moyennant l‘emploi du terme „Garantie“. La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com...
  • Página 15: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Pour obtenir un fonctionnement correct du système de filtres, rempla- Avertissement ! cer le filtre compact comme suit Toujours extraire la fiche au moins 1 fois par an ou „ hors de la prise de courant en cas de dépassement de la concentration moyenne autorisée sur „ avant d‘intervenir sur le lieu de travail ou l‘appareil. selon le plan de maintenance „...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques L‘aspirateur de fumées de Zero Smog EL soudure Dimensions L x l x H (mm) 335 x 360 x 445 Dimensions L x l x H (inch) 13.19 x 14.17 x 17.52 Poids Env. env. (kg) Tension de réseau...
  • Página 17: Per La Sicurezza Dell'utente

    Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettu- ate dai bambini senza la supervisione di un adulto. Avviso! Rischio di folgorazione Se l‘apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano conduttori attivi scoperti, o che il condutto- re di protezione non funzioni. Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller. „ Se la linea di collegamento dell‘elettroutensile è danneggiata, essa andrà sostituita da un‘apposita „ linea di collegamento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti.
  • Página 18: Utilizzo Conforme

    Sostituzione del filtro Installazione di sistemi di tubazioni complessi in Tecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di caso di collegamento di più bracci aspiranti un tecnico specializzato in possesso di preparazione specifica Sostituzione di parti elettriche di ricambio Garanzia I diritti di reclamo dell‘acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna. Tale condi- zione non si applica ai diritti di recesso dell‘acquirente secondo §§ 478, 479 BGB. Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produt- tore per iscritto e con l‘impiego del termine „Garanzia“. La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi. Con riserva di modifiche tecniche. Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com...
  • Página 19: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Per il corretto funzionamento del sistema di filtraggio, il filtro compatto Avviso! deve essere sostituito come segue Prima di effettuare qualsiasi almeno una volta all‘anno, oppure „ lavoro sull‘apparecchio, in caso di superamento della concentrazione media consentita sul „ estrarre la spina dalla presa posto di lavoro, oppure di corrente come da piano di manutenzione „...
  • Página 20: Dati Tecnici

    1 mm. filtro compatto filtro per sostanze in sospensione classe H13 (99,95 % particelle fino a ca. 0,18 μm) in combinazione con un filtro ai carboni attivi Dichiarazione di Conformità originale Aspiratore per fumi di saldatura Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno Besigheim, 2015-10-13 adempiano alle seguenti Direttive: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Normative armonizzate applicate: B.Frühwald T.
  • Página 21: Para A Sua Segurança

    Não deixe que crianças brinquem com o Aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem Vigilância. Aviso! Choque eléctrico Em caso de um aparelho defeituoso, os fios condutores podem ficar sem protecção ou o condutor de proteção pode não funcionar. As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller. „ Caso o cabo de ligação da ferramenta eléctrica estiver danificada, tem de ser substituído por um „ cabo de ligação especialmente confeccionado, disponível através da organização de assistência técnica. Aviso! Perigo de ferimento O aparelho ou partes dele podem cair durante o transporte.
  • Página 22: Grupos De Utilizadores

    Substituição de peças sobressalentes eléctricos Garantia Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão. Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a garantia de qualidade ou du- ração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo „Garantia“. A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado. Reservado o direito a alterações técnicas! Informe-se em www.weller-tools.com...
  • Página 23: Conservação E Manutenção

    Conservação e manutenção Para a função correta do sistema de filtragem, é necessário substituir Aviso! os filtros compactos como se segue Antes de efectuar qualquer no mínimo, uma vez por ano, ou „ intervenção no aspirador, ao ultrapassar a concentração no local de trabalho média admissível „ desligá-lo da rede. conforme plano de manutenção „ Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi. O filtro de partículas em suspensão e o filtro de gás de banda larga são compatíveis, de modo a puderem ser substituídos juntamente, como filtro compacto. Para garantir um funcionamento perfeito do Filtros obstruídos devem ser filtro, o filtro compacto deve ser substituído uma vez por ano. O tratados como lixo especial. Elimine as peças do apa- filtro de poeiras finas (esteira filtrante), representa a etapa de pré- relho substituídas, o filtro...
  • Página 24: Características Técnicas

    Características Técnicas Exaustao de fumo de solda Zero Smog EL Dimensões C x L x A (mm) 335 x 360 x 445 Dimensões C x L x A (inch) 13.19 x 14.17 x 17.52 Peso Aprox. (kg) Tensão de rede (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 Consumo de potência (W/ V)
  • Página 25: Voor Uw Veiligheid

    Reiniging en onderhoud mogen niet worden uit-gevoerd door kinde- ren als zij niet onder toezicht Waarschuwing! Elektrische schok Bij een defect toestel kunnen actieve draden vrijliggen of kan de aarddraad buiten werking zijn. Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden die door Weller zijn opgeleid. „ Is de aansluitleiding van het elektrische gereedschap beschadigd, dan moet deze door een speciaal „...
  • Página 26: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Aanspraak op garantie van de koper verjaart een jaar na levering van het product. Dit geldt niet voor regresrecht van de koper volgens §§ 478, 479 BGB. Voor een door ons verleende garantie zijn we alleen aansprakelijk als de kwaliteits- of houdbaarheidsgarantie door ons schriftelijk en met vermelding van het begrip „Garantie“ afgegeven werd. De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als door ongekwalificeerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Technische wijzigingen voorbehouden! Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com...
  • Página 27: Foutmeldingen En Verhelpen Van Fouten

    onderhouden Voor een correcte werking van het filtersysteem moet het compacte Waarschuwing! filter als volgt worden vervangen Voor alle werkzaamheden Minstens 1 keer per jaar of „ aan het apparaat de stekker bij overschrijden van de toegestane gemiddelde werkplekconcentra- „ uit het stopcontact nemen. tie of Gebruik alléén origineel volgen onderhoudsschema „ toebehoren en originele onderdelen.
  • Página 28: Technische Gegevens

    Max. afvoerhoeveelheid (m³/h) Mediumfilter M5 neemt 40-60% fijnstof > 1 mm op. Voorfilter Compactfilter zweefstof-filter klasse H13 (99,95 % partikel tot ca. 0,18 μm) Gecombineerd me een actiefkoolstoffilter Origineel conformiteitsverklaring Soldeerrookafzuigtoestel Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 We verklaren dat de beschreven producten de Besigheim, 2015-10-13 bepalingen van volgende richtlijnen vervullen: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Toegepaste geharmoniseerde normen: B.Frühwald T. Fischer EN 60 335-1: 2012-10...
  • Página 29 Barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt. Varning! Elstöt Om enheten är defekt finns det risk för att strömförande ledningar ligger blottade eller att skyd- dsledaren inte fungerar. Reparationer måste utföras av personer som har utbildats av Weller. „ Om anslutningsledningen på elenheten är skadad måste den ersättas med en specialledning som „...
  • Página 30: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Köparen kan reklamera produkten upp till ett år efter det att den har levererats. Detta gäller inte köparens ångerrätt enligt §§ 478, 479 BGB. Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbarhetsgaranti skriftligen har angi- vits av oss under begreppet ”garanti”. Om verktyget har använts felaktigt eller om okvalificerade personer har gjort ingrepp i det, upphör garantin att gälla. Med reservation för tekniska ändringar. Mer information hittar du på www.weller-tools.com...
  • Página 31: Felmeddelanden Och Åtgärder

    skötsel och underhåll För att filtersystemet ska fungera problemfritt måste kompaktfiltret Varning! bytas ut enligt följande Tag ut kontakten ur väggut- minst en gång per år eller „ taget, om maskinen skall om den tillåtna koncentrationen på arbetsplatsen överskrids „ åtgärdas. enligt underhållsplan „ Använd endast originalreser- vdelar. Partikelfiltret och bredbandsgasfiltret är avstämda mot varandra så att de kan bytas ut tillsammans som ett kompaktfilter. För att en full- god filterfunktion ska kunna säkerställas måste kompaktfiltret bytas Smutsiga filter måste be- en gång om året.
  • Página 32: Tekniska Data

    Max sugkapacitet (m³/h) Mediumfiltret M5 filtrerar 40–60 % av de små dammpar- Förfilter tiklarna på > 1 mm. Kompaktfilter dammfilter klass H13 (99,95 % partiklar till ca 0,18 μm) kombinerat med ett aktivt kol-filter Ursprunglig försäkran om överensstämmelse Lödröksug Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 Vi deklarerar att de betecknade produkterna upp- Besigheim, 2015-10-13 fyller bestämmelserna i följande riktlinjer: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Tillämpade harmoniserade standarder: B.Frühwald T. Fischer...
  • Página 33: For Din Sikkerheds Skyld

    Legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, uden at de er under Opsigt. Advarsel! Elektrisk stød På et defekt apparat kan aktive ledere være blotlagte eller beskyttelseslederen kan være ude af funktion. Reparationer skal udføres af personer, som er uddannet af Weller. „ Hvis elværktøjets netledning er beskadiget, skal den udskiftes med en specialfremstillet netledning, „ som kan fås vi kundeservice. Advarsel! Fare for personskader Ved transport kan apparatet eller dele blive tabt. Hold kun apparatet i de dertil beregnede greb..
  • Página 34: Tiltænkt Formål

    Fagpersonale med teknisk uddannelse af flere sugearme Udskiftning af elektriske af reservedele Elektriker Fastlæggelse af serviceintervaller Sikkerhedsrepræsentant Betjening Lægmænd Filterskift Installation af komplekse rørsystemer ved tilslutning Tekniske lærlinge under vejledning og opsyn af en af flere sugearme uddannet fagmand Udskiftning af elektriske af reservedele Garanti Købers reklamationsret forældes et år efter, at varen er kommet i dennes besiddelse. Dette gælder ikke for købers regreskrav i henhold til §§ 478, 479 BGB (tysk ret). Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt beskaffenheds- og holdbarhedsgarantien er tildelt skriftligt af os under anvendelse af begrebet „Garanti“. Garantien bortfalder ved forkert brug eller indgreb udført af ukvalificerede personer. Forbehold for tekniske ændringer! Mere information fås på www.weller-tools.com...
  • Página 35: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Af hensyn til en korrekt funktion af filtersystemet skal kompaktfiltret Advarsel! udskiftes som følger Træk stik ud af stikdåsen før mindst 1 gang om året eller „ alle arbejder på maskinen. ved overskridelse af den tilladte moderate arbejdspladskoncentration „ Anvend kun originale reser- eller vedele. ifølge serviceplan „...
  • Página 36: Tekniske Data

    (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 Max. Ydelse (m³/h) Mediumfilter M5 optager 40-60 % finstøv > 1 mm. Forfilter Kompaktfilter Svævestøvfilter Klasse H13 (99,95 % Partikel til ca. 0,18 μm) kombineret med et aktivt kulfilter Original overensstemmelseserklæring Lodderøgsudsugning Zero Smog EL EN 50 581: 2013-02 Vi erklærer, at de nævnte produkter opfylder Besigheim, 2015-10-13 bestemmelserne i følgende direktiver: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG Anvendte harmoniserede standarder: B.Frühwald T. Fischer EN 60 335-1: 2012-10 Direktør...
  • Página 37 Zero Smog EL...
  • Página 38 T0055740800 / 09.2015 GERMANY SWEDEN AUSTR ALIA Weller Tools GmbH Apex Tool Group AB Apex Tools Carl-Benz-Straße 2 William Gibsons Vag 1C P.O. Box 366, 519 Nurigong Street 74354 Besigheim 43376 Jonsered Albury, N.S.W. 2640 Australia Tel: +49 (0)7143 580-0 Tel: +43 (0) 31-725 6430 Fax: +49 (0)7143 580-108 Tel: +61 (2)6058-0300 Fax: +61 (2)6021-7403 ITALY SWITZERLAND INDIA Apex Tool S.r.l. Apex Tool Switzerland Sàrl Apex Tool Group India Pvt. Ltd. Viale Europa 80 Crêt-St-Tombet 15...

Tabla de contenido