Página 1
Instructional Manual C336ZC1 12x MPX PTZ Camera English / Français / Español...
Página 2
Instructional Manual C336ZC1 12x MPX PTZ Camera #LX400046; r. 2.0/22386/22410; en-US...
Página 3
Thank you for purchasing this product. FLIR is committed to providing our customers with a high quality, reliable security solution. This manual refers to the following models: C336ZC1 For the latest online manual, downloads and product updates, and to learn about our complete line of accessory products, please visit our website at: www.flirsecurity.com/pro...
Table of contents Safety Instructions ..............1 Features................2 Getting Started ..............3 Connecting the Camera ............4 Extension Cables ............5 Installation .................6 Installation Tips & Warnings .......... 6 Installation (Indoor / Outdoor) ........6 Controlling the PTZ Camera with a DVR ....... 11 Controlling a PTZ Camera (Local DVR) ......
Safety Instructions • Read this guide carefully and keep it for future reference. • Follow all instructions for safe use of the product and handle with care. • Use the camera within given temperature, humidity, and voltage levels noted in the Technical Specifications. •...
• Wall mount bracket included; ceiling mount available. • 24V AC operation. NOTE Compatible with FLIR MPX DVRs only. With a single run of RG6 coaxial cable. Long cable runs over 1000ft may be affected by electro-mechanical interference (EMI), which can increase the amount of noise in the picture in some installations.
Getting Started The system comes with the following components: 1x Wall Mounting Bracket 1x PTZ Camera 1x Bracket Connector 1x Allen Key 4x Mounting Bolt Sets 1x Instruction Manual #LX400046; r. 2.0/22386/22410; en-US...
Connecting the Camera NOTE • It is recommended to connect the camera to your DVR and test the PTZ controls before permanent installation. For instructions on how to setup PTZ controls, see 6 Controlling the PTZ Camera with a DVR, page 11. •...
Connecting the Camera 2. Connect the camera’s power cables to a 24V AC power supply (3A or higher). CAUTION • Make sure to disconnect the power adapter before installing the camera. The cam- era will begin moving immediately when the power adapter is connected. •...
• Mount the camera in an area that is visible but out of reach. NOTE This camera includes all components required for wall mounting. For information on avail- able mounting accessories, see the FLIR Camera Mounts Matrix on www.flirsecurity.com/pro. 5.2 Installation (Indoor / Outdoor) CAUTION •...
Página 11
Installation To install the camera on a wall: 1. Loosen the dome cover screws (3x) using the included Allen key and re- move the dome cover from the camera. 2. Remove the foam ring around the camera module. Replace the dome cov- er and tighten the dome cover screws.
Página 12
Installation 3. Loosen the bracket connector bolts (3x) using the included Allen key. 4. Loosen the pre-attached M3x6 screw (1x) on the wall mounting bracket. Attach the bracket connector to the wall bracket so that it is flush with the wall bracket.
Página 13
Installation 5. Run the cables from the camera through the bracket connector and the wall mounting bracket. Insert the camera until it is flush with the bracket connector, then use the included Allen key to tighten the bracket connec- tor bolts (3x) to secure the camera. 6.
Página 14
Installation 9. Place the wall mount over the mounting bolts and attach the wall mount to the wall by screwing a flat washer (4x), spring washer (4x), and nut (4x) on each bolt. 1. Nut (4x); 2. Spring Washer (4x); 3. Flat Washer (4x); 4. Anchor (4x); 5.
You can connect the PTZ camera to a DVR to control the camera’s movement. FLIR MPX PTZ cameras can accept PTZ commands directly through the co- axial video cable. There is no need to run RS–485 wiring to use MPX PTZ cameras.
Controlling the PTZ Camera with a DVR 6.1 Controlling a PTZ Camera (Local DVR) 1. In Live View, double-click the channel that has the PTZ camera connected to open in full-screen. 2. Right-click and click Pan/Tilt/Zoom. Enter the system user name and password if prompted.
Controlling the PTZ Camera with a DVR Advanced PTZ controls overview: 1. No.: Select the number of the action you want to perform. 2. Not supported. 3. PTZ camera menu: Click to open the camera’s OSD menu. See 7 On- Screen Display (OSD) Menu, page 17 for the full menu tree.
Controlling the PTZ Camera with a DVR 2. Click the Preset tab. 3. Enter the number of the preset you want to create under Preset. 4. Move the camera to the desired position and click Set. To go to a preset: •...
Controlling the PTZ Camera with a DVR 6. Repeat steps 4 and 5 to add additional presets to the tour. NOTE Click Del Tour to clear all presets from a tour. To run a tour: • Under No., select the number of the tour you would like to go to and click 6.2.3 Pattern Patterns automatically cycle the camera between two positions.
Página 20
Controlling the PTZ Camera with a DVR To create a new auto scan: 1. Click to open the aux menu. 2. Click the Border tab. 3. Move the camera into the desired left position and click Left. 4. Move the camera into the desired right position and click Right. To run an auto scan: •...
PTZ functions, such as preset locations, patterns, and tours. 7.1 Accessing the OSD Menu You can configure the camera’s advanced settings on FLIR MPX DVRs using the OSD menu. To access the OSD menu using an MPX DVR: 1.
On-Screen Display (OSD) Menu 7.2.1 System Settings SYSTEM ADDR Displays the camera address. INFORMATION Displays the camera baud rate. PARITY Displays the communication parity. PTZ VER Displays the PTZ firmware version. CAM VER Displays the camera firmware version. ADDR ADDR TYPE •...
On-Screen Display (OSD) Menu 7.2.3 Camera Settings WB MODE • AUTO SETTING • • INDOOR • OUTDOOR • OUTDOOR AUTO • NA LAMP • NA LAMP AUTO • MANUAL R GAIN 0–100 0–100 B GAIN #LX400046; r. 2.0/22386/22410; en-US...
Página 24
On-Screen Display (OSD) Menu EXPOSURE AE MODE • AUTO SETTING • MANUAL • IRIS PRIO • SHUTTER PRIO GAIN 1–16 SETTING SHUTTER 1/4 – 1/30,000 IRIS 1–18 SETTING EXPOSURE 1–15 COMP ON / OFF NEXT PAGE SLOW ON / OFF SHUT- SLOW 1/1 –...
Página 25
On-Screen Display (OSD) Menu DAY/NIGHT DAY/NIGHT • SETTING • NIGHT • AUTO TYPE • ELECTRON • MECHANISM THRESH- 1–8 FOCUS FOCUS • AUTO SETTING MODE • MANUAL • SEMIAUTO FOCUS • 10CM LIMIT • • • • • AUTO AF SENSI- •...
On-Screen Display (OSD) Menu NEXT PAGE APERTURE 1–16 APERTURE 1–16 RESTRAIN DIGITAL ON / OFF ZOOM PICTURE ON / OFF FLIP LENS INIT Performs a lens initialization. PICTURE • 720P / 25 MODE • 720P / 30 • 720P / 50 •...
Página 27
On-Screen Display (OSD) Menu AUTO AUTO 1–5 SCAN SCAN Sets the current viewing angle as the left limit for the current au- LEFT to-scan. LIMIT Sets the current viewing angle as the right limit for the current au- RIGHT to-scan. LIMIT 1–8 SCAN...
Página 28
On-Screen Display (OSD) Menu IDLE IDLE ON / OFF MOTION FUNC- TION IDLE 1MIN–720MIN TIME IDLE • PRESET ACTION • SCAN • TOUR • PATTERN • NONE PARAM- Values change depending on IDLE ACTION setting: ETER • PRESET: 1–300 • SCAN: 1–5 •...
Página 29
On-Screen Display (OSD) Menu NEXT PRIVACY PRIVA- 1–24 PAGE MASK- CY NO ACTI- ON / OFF VATE Use on-screen arrows to SET- RESIZE TING resize privacy mask. SAVE Save privacy mask. 1–3 SPEED Sets the camera’s current position as the horizontal benchmark ZERO position.
Technical Specifications Image Sensor 1/3" 1.0MP Video Format NTSC / PAL Effective Pixels 1280(H) x 720 (V) Resolution Up to 720p (1280x720) Range 360° Pan (Endless); -2–90° Tilt (Auto-Flip) Preset Speed Max 300°/Sec (Pan); Max 200°/Sec (Tilt) Zoom 12x Optical Zoom & 16x Digital Zoom Protocol DH-SDI, MPX CVI Min.
Troubleshooting There is no picture at night. • Camera is capable of seeing in extremely low light conditions (0.1 Lux), but it cannot see in total darkness. It is recommended to install the camera where there is some ambient light (for example: street lighting, starlight, moonlight, etc.) or leave a light on in the area where the camera is installed.
Notices This product has been certified and found to comply with the limits regulated by FCC, EMC, and LVD. Therefore, it is designated to provide reasonable pro- tection against interference and will not cause interference with other appli- ance usage. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage, which may result in damage to the prod- uct, electrical shock and fire hazard injury.
Página 35
Notices electronic equipment containing certain hazardous substances such as lead, cadmium, mercury, and hexavalent chromium, PBB, and PBDE in the Euro- pean Union. #LX400046; r. 2.0/22386/22410; en-US...
Página 36
All rights reserved worldwide. Names and marks appearing herein are either registered trademarks or trademarks of FLIR Systems and/or its subsidiaries. All other trademarks, trade names or company names referenced herein are used for identification only and are the property of their respective owners.
Página 37
Manuel d’utilisation Caméra PTZ C336ZC1 12x MPX...
Página 38
Manuel d’utilisation Caméra PTZ C336ZC1 12x #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Página 39
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. FLIR s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : C336ZC1 Visiter le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à...
Página 40
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, JUMELER LA LARGE LAME DE LA FICHE À LA LARGE FENTE ET L'INSÉRER COMPLÈTEMENT. #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Página 41
Tables des matières Consignes de sécurité ............1 Caractéristiques ..............2 Mise en route ..............3 Brancher la caméra .............4 Rallonges ..............5 Installation .................6 Conseils et avertissements d'installation ......6 Installation (intérieur/extérieur)........6 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR....... 11 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ......
Consignes de sécurité • Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention • Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au ni- veau de tension affichés dans les spécifications techniques.
• Support de fixation mural inclus, support au plafond offert. • Fonctionnement 24 V c.a. REMARQUE Uniquement compatible avec FLIR MPX DVR. Avec une seule longueur de câble coaxial RG6. Un câble dont la longueur totale dé- passe 305 m (1000 pi) peut présenter un risque d'interférence électromagnétique (EMI), ce qui peut augmenter le bruit de l'image de certaines caméras.
Mise en route Le système est fourni avec les composants suivants : 1x support de montage 1x raccord de support 1x caméra PTZ mural 4x ensembles de boulons 1x clé Allen 1x manuel d'instruction de montage #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Brancher la caméra REMARQUE • Il est recommandé de brancher la caméra à votre DVR et de tester les contrôles PTZ avant l'installation permanente. Pour plus d'informations sur la configuration des commandes PTZ, voir 6 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR, page 11. •...
Brancher la caméra 2. Raccorder les câbles d'alimentation de la caméra à une alimentation élec- trique de 24 V c.a. (3A ou supérieur). ATTENTION • S'assurer de débrancher le bloc d'alimentation avant d'installer la caméra. La ca- méra commencera à bouger dès que le bloc d’alimentation sera branché. •...
• Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée. REMARQUE Cet appareil comprend tous les composants requis pour le montage mural. Pour toute in- formation concernant les accessoires de montage, voir la matrice de montage pour camé- ra FLIR sur www.flirsecurity.com/pro. 5.2 Installation (intérieur/extérieur) ATTENTION •...
Página 48
Installation Pour installer la caméra au mur : 1. Desserrer les vis du couvercle du dôme (3x) à l'aide de la clé Allen fournie et retirer le couvercle du dôme de la caméra. 2. Retirer la bague de mousse autour du module de caméra. Replacer le couvercle du dôme et visser les vis du couvercle du dôme.
Página 49
Installation 3. Desserrer les boulons (3x) de support de la caméra à l'aide d'une clé Allen. 4. Desserrer la vis M3x6 (1x) du le support de montage mural. Fixer le connecteur du support sur le support de montage mural, afin qu'il soit ali- gné...
Página 50
Installation 5. Faire passer les câbles de la caméra à travers le connecteur du support et le support mural. Insérer la caméra jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le connecteur du support, puis serrer les boulons (3x) du connecteur de sup- port avec la clé...
Página 51
Installation 9. Placer le support mural sur les boulons de montage et le fixer au mur en vissant une rondelle plate (4), une rondelle élastique (4) et un écrou (4) sur chaque boulon. 1. 4 x écrous; 2. 4 x rondelles à ressort; 3. 4 x rondelles plates; 4. 4 x che- villes;...
DVR Vous pouvez brancher la caméra PTZ à un DVR afin de contrôler les mouve- ments de la caméra. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble coaxial vidéo. Il n'est pas néces- saire d'utiliser un câblage RS–485 pour utiliser des caméras MPX PTZ.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 7. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système. 6.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une ca- méra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
Página 54
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR • Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés. Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. No. : Sélectionner le nombre d’actions à réaliser. 2. Non pris en charge. 3.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où il est possible de configurer les préréglages, tournées, modèles et balayages automatiques. 6.2.1 Pré-réglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y reve- nir rapidement.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 2. Cliquer sur l’onglet Tour. 3. Sous Patrol No, sélectionner la tournée à configurer. 4. Sous Preset, sélectionner un préréglage à ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Add Preset. 6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée. REMARQUE Cliquer sur Del Tour pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 2. Cliquer sur l’onglet Pattern. 3. Sous Pattern, saisir le modèle à configurer. 4. Déplacer la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquer sur Begin. 5. Déplacer la caméra vers la position finale désirée, puis cliquer sur End. Pour activer un modèle : •...
Página 58
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 3. Déplacer la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquer sur Left. 4. Déplacer la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquer sur Right. Pour démarrer un balayage automatique : •...
7.1 Accéder au menu à l'écran Vous pouvez configurer les paramètres avancés de la caméra sur FLIR MPX DVR en utilisant le menu à l'écran. Pour accéder au menu à l'écran en utilisant un DVR MPX : 1.
Menu d'affichage à l'écran (OSD) • Paramètres des fonctionnalités — voir 7.2.4 Réglages des fonctions, page 25. • Paramètres des alarmes — voir 7.2.5 Alarm Settings (Réglages d'alarme), page 28. 7.2.1 Paramètres du système ADDR Affiche l'adresse de la caméra. INFORMATIONS DU SYSTÈME Affiche le débit de la caméra en...
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.3 Camera Settings (réglages de la caméra) WB MODE • AUTO SETTING • • INDOOR (INTÉRIEUR) • OUTDOOR (EXTÉRIEUR) • OUTDOOR AUTO • NA LAMP • NA LAMP AUTO • MANUAL R GAIN 0-100 0-100 B GAIN #LX400046;...
Página 62
Menu d'affichage à l'écran (OSD) EXPOSURE AE MODE • AUTO SETTING • MANUAL (RÉGLAGE • IRIS PRIO DE L'EXPO- • SHUTTER PRIO SITION) GAIN 1-16 SETTING SHUTTER 1/4 – 1/30 000 (OBTURA- TEUR) 1-18 IRIS SETT- ING (RÉ- GLAGE DE L'IRIS) 1-15 EXPOSURE...
Página 63
Menu d'affichage à l'écran (OSD) DAY/NIGHT DAY/NIGHT • DAY (JOUR) SETTING • NIGHT (NUIT) (RÉGLAGE • AUTO JOUR/NUIT) TYPE • ELECTRON • MECHANISM THRES- HOLD (SEUIL) FOCUS FOCUS • AUTO SETTING MODE • MANUAL (RÉGLAGE (MODE DE • SEMIAUTO DE LA MISE MISE AU AU POINT) POINT)
Página 64
Menu d'affichage à l'écran (OSD) IMAGE AD- 1-100 JUST (RÉ- (TEINTE) GLAGE DE BRIGHT- 1-100 L'IMAGE) NESS (LUMI- NOSITÉ) 1-100 SATURA- TION CHROMA SUPPRESS 1-16 GAMMA CONTRAST 1-100 STYLE • STANDARD • SOFT • NATURAL ZOOM SPEED (VI- TESSE DE ZOOM) #LX400046;...
Página 65
Menu d'affichage à l'écran (OSD) NEXT PAGE APERTURE 1-16 (OUVERTU- APERTURE 1-16 RESTRAIN DIGITAL ON / OFF ZOOM (ZOOM NU- MÉRIQUE) PICTURE ON / OFF FLIP LENS INIT Effectue une initialisation de la lentille. PICTURE • 720P / 25 MODE •...
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.4 Réglages des fonctions PRESET PRESET 1-300 (PRÉRÉ- GLAGE) TITRE PRÉRÉGLAGE1-PRÉRÉGLAGE300 SETT- Définir la position actuelle de la caméra pour la présélection ING (RÉ- sélectionnée. GLAGE) CALL La caméra se déplace automatiquement à la position du préré- glage sélectionné.
Página 67
Menu d'affichage à l'écran (OSD) TOUR TOUR SETT- Configurer une tournée personnalisée avec 2 ou plusieurs em- ING (RÉ- placements prédéfinis. GLAGE) DELETE Supprime la tournée actuelle sélectionnée. CALL Démarre la tournée sélectionnée. STOP Arrête la tournée. PAT- PAT- TERN TERN PRO- Démarre le suivi du mouvement de la caméra pour la création...
Página 68
Menu d'affichage à l'écran (OSD) NEXT PRIVACY PRIVA- 1-24 PAGE CY NO MASK- ACTIVA- ON / OFF (MAS- QUAGE SETT- RESIZE (REDIMEN- Utiliser les flèches à DE ZO- l'écran pour redimension- ING (RÉ- SIONNER) NES PRI- GLAGE) ner le masque des zones VÉES) privées.
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.5 Alarm Settings (Réglages d'alarme) ALARM NO ACTION • NONE • PRESET (PRÉRÉGLAGE) • AUTO SCAN (BALAYAGE AUTOMATIQUE) • TOUR PARAMETER Les valeurs changent en fonction du réglage de ACTION : • PRESET 1-300 • SCAN (BALAYAGE) : 1-5 •...
Spécifications techniques Capteur d’images 1/3 po 1,0 MP Format vidéo NTSC / PAL Pixels effectifs 1280 (H) x 720 (V) Résolution Jusqu'à 720p (1280x720) Plage Vue panoramique à 360 ° (infini); inclinaison de -2 à 90 ° (renversement automatique) Vitesse préréglée Max 300 °/s (pan);...
Spécifications techniques Intérieur/extérieur Les deux (IP66) Poids (caméra) 4,8 lb / 2,2 kg Poids (caméra et montage 6,2 lb / 2,8 kg mural) 8.1 Dimensions 2. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert. #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Dépannage Il n'y a pas d'image la nuit. • La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrême- ment faible (0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale. Il est re- commandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lumière ambiante (par exemple : éclairage de rue, lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser une lumière allumée là...
Página 73
Dépannage La détection de mouvement du DVR est constamment déclenchée. • Éteindre le détecteur de mouvement sur le canal où la caméra PTZ est connectée. Les DVR utilisent la détection de mouvement vidéo; ils détec- tent les mouvements en cherchant des changements entre chaque image par seconde de la vidéo.
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
Avis 10.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La di- rective RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.
Página 76
Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...
Página 77
Manual de instrucciones Cámara MPX con PTZ 12x CC336ZC1...
Página 78
Manual de instrucciones Cámara MPX con PTZ 12x CC336ZC1 #LX400046; r. 2.0/22521/22521; es-MX...
Página 79
Gracias por comprar este producto. FLIR se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: C336ZC1 Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio...
Página 80
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. #LX400046; r. 2.0/22521/22521; es-MX...
Página 81
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad ..........1 Características ..............2 Instrucciones iniciales ............3 Cómo conectar la cámara.............4 Cables de extensión............ 5 Instalación .................6 Consejos de instalación y advertencias ......6 Instalación (interiores/exteriores) ........6 Control de la cámara PTZ con un DVR........11 Control de una cámara PTZ (DVR local) ......
Instrucciones de seguridad • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras. • Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado. • Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
• Funcionamiento con CA de 24 V. NOTA Compatible solo con FLIR DVR MPX. Con un solo cable coaxial RG6. Las extensiones de cables largos que superan los 1000 ft pueden verse afectadas por interferencias electromecánicas (EMI), que pue- den aumentar la cantidad de ruido en la imagen en algunas instalaciones.
Instrucciones iniciales El sistema viene con los siguientes componentes: 1 soporte de montaje de 1 conector para soporte 1 cámara PTZ pared 4 juegos de pernos de 1 llave hexagonal 1 manual de instrucciones sujeción #LX400046; r. 2.0/22521/22521; es-MX...
Cómo conectar la cámara NOTA • Se recomienda conectar la cámara a su DVR y probar los controles PTZ antes de una instalación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los con- troles PTZ, consulte 6 Control de la cámara PTZ con un DVR, página 11. •...
Cómo conectar la cámara 2. Conecte los cables de corriente de la cámara a un suministro de energía de 24 V de CA (3A o más). ATENCIÓN • Asegúrese de desconectar el adaptador de corriente antes de instalar la cámara. La cámara empezará...
• Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance. NOTA Esta cámara incluye todos los componentes requeridos para el montaje en pared. Para obtener información sobre los accesorios de montaje disponibles, consulte la matriz de montajes de cámaras FLIR en www.flirsecurity.com/pro. 5.2 Instalación (interiores/exteriores) ATENCIÓN •...
Página 88
Instalación Para instalar la cámara en una pared: 1. Afloje los tornillos de la cubierta tipo domo (3) utilizando la llave Allen in- cluida y retire la cubierta tipo domo de la cámara. 2. Retire el anillo de espuma que rodea el módulo de la cámara. Vuelva a co- locar la cubierta tipo domo y ajuste los tornillos de la cubierta tipo domo.
Página 89
Instalación 3. Afloje los pernos (3) del conector del soporte con la llave Allen incluida. 4. Afloje el tornillo (1) M3x6 preensamblado en el soporte de montaje en pa- red. Coloque el conector del soporte al soporte de pared de modo que es- té...
Página 90
Instalación 5. Pase los cables desde la cámara a través del conector del soporte y el so- porte de montaje en pared. Inserte la cámara hasta que esté al ras del co- nector del soporte; luego, use la llave Allen incluida para ajustar los pernos (3) del conector del soporte para asegurar la cámara.
Página 91
Instalación 9. Coloque el soporte de pared sobre los pernos de sujeción y sujete el so- porte de pared al muro atornillando rondanas planas (4), rondanas elásti- cas (4) y tuercas (4) en cada tornillo. 1. 4 tuercas; 2. 4 rondanas elásticas; 3. 4 rondanas planas; 4. 4 taquetes; 5.
DVR Puede conectar la cámara PTZ a una DVR para controlar el movimiento de la cámara. Las cámaras FLIR MPX con PTZ pueden admitir comandos PTZ di- rectamente a través del cable de video coaxial. No es necesario realizar un cableado RS-485 para utilizar las cámaras MPX con PTZ.
Control de la cámara PTZ con un DVR 6. Debajo de Protocolo, seleccione DH-SDI. 7. Haga clic en OK. Ahora puede controlar su cámara PTZ con el sistema. 6.1 Control de una cámara PTZ (DVR local) 1. En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conec- tada la cámara PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
Página 94
Control de la cámara PTZ con un DVR • Haga clic en la flecha en la ventana de control de PTZ para abrir los con- troles avanzados. Descripción de los controles de PTZ avanzados: 1. N.º: Seleccione el número de la acción que desea realizar. 2.
Control de la cámara PTZ con un DVR 11. Aux: Haga clic para abrir el menú auxiliar, donde puede configurar las predefiniciones, los recorridos, los patrones y los lectores automáticos. 6.2.1 Predefiniciones Las predefiniciones guardarán una posición de la cámara para poder recupe- rarla rápidamente.
Control de la cámara PTZ con un DVR 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En N.° de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinir, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
Control de la cámara PTZ con un DVR 2. Haga clic en la pestaña Patrón. 3. En Patrón, ingrese el patrón que desea configurar. 4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Comenzar. 5. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Finalizar. Para ejecutar un patrón: •...
Página 98
Control de la cámara PTZ con un DVR 3. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Izquierda. 4. Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Derecha. Para ejecutar un lector automático: •...
PTZ automatizadas, como recorri- dos, patrones y ubicaciones preconfiguradas. 7.1 Cómo acceder al menú OSD Puede configurar los ajustes avanzados de la cámara en FLIR DVR MPX me- diante el menú OSD. Para acceder al menú OSD con MPX DVR: 1.
Menú (OSD) de visualización en pantalla • Configuraciones del visualizador: ver 7.2.2 Configuraciones de visuali- zación, página 19. • Configuraciones de la cámara: ver 7.2.3 Configuraciones de la cámara, página 20. • Configuraciones de las funciones: ver 7.2.4 Configuraciones de funcio- nes, página 24.
Página 101
Menú (OSD) de visualización en pantalla ENCENDIDA/APAGADA POSICIÓN TEMPERATURA INTERIOR • ° C • °F • APAGADA #LX400046; r. 2.0/22521/22521; es-MX...
Menú (OSD) de visualización en pantalla 7.2.3 Configuraciones de la cámara CONFIGU- MODO WB • AUTOMÁTICO RACIÓN WB • • INTERIOR • EXTERIOR • EXTERIOR AUTOMÁTICO • LÁMPARA NA • LÁMPARA NA AUTOMÁTICA • MANUAL 0–100 GANANCIA 0–100 GANANCIA #LX400046; r. 2.0/22521/22521; es-MX...
Página 103
Menú (OSD) de visualización en pantalla CONFIGU- MODO AE • AUTOMÁTICO RACIÓN DE • MANUAL EXPOSI- • PRIORIDAD IRIS CIÓN • PRIORIDAD OBTURADOR CONFIGU- 1–16 RACIÓN DE GANANCIA OBTURA- 1/4 – 1/30,000 CONFIGU- 1–18 RACIÓN DE IRIS 1–15 EXPOSI- CIÓN COMP ENCENDIDA/APAGADA OBTU- ENCENDIDA/APAGADA...
Página 104
Menú (OSD) de visualización en pantalla CONFIGU- DÍA/NOCHE • DÍA RACIÓN DE • NOCHE DÍA/NOCHE • AUTOMÁTICO TIPO • MECANISMO • ELECTRÓNICO UMBRAL 1–8 CONFIGU- MODO DE • AUTOMÁTICO RACIÓN DE ENFOQUE • MANUAL ENFOQUE • SEMIAUTOMÁTICO LÍMITE DE • 3.94 in ENFOQUE •...
Página 105
Menú (OSD) de visualización en pantalla APERTURA 1–16 PÁGINA SIGUIENTE RESTRIC- 1–16 CIÓN DE APERTURA ZOOM ENCENDIDA/APAGADA DIGITAL VOLTEAR ENCENDIDO/APAGADO IMAGEN INICIALIZAR Realiza una inicialización de la lente. LENTE MODO • 720 P/25 IMAGEN • 720 P/30 • 720 P/50 •...
Menú (OSD) de visualización en pantalla 7.2.4 Configuraciones de funciones PREDE- PRESTA- 1–300 FINIR BLECER N.° PRESTABLECER 1-PRESTABLECER 300 TÍTULO CONFI- Configura la posición actual de la cámara para la preconfigura- GURA- ción seleccionada. CIÓN LLAMAR La cámara se mueve automáticamente a la posición de la pre- configuración actual seleccionada.
Página 107
Menú (OSD) de visualización en pantalla RECO- RECO- 1–8 RRIDO RRIDO N. ° CONFI- Configura un recorrido automático utilizando 2 o más de sus ubi- GURA- caciones preconfiguradas. CIÓN ELIMI- Elimina el recorrido seleccionado actualmente. LLAMAR Comienza el recorrido seleccionado. PARAR Detiene el recorrido.
Página 108
Menú (OSD) de visualización en pantalla MOVI- FUN- ENCENDIDO/APAGADO MIENTO CIÓN DE INACTI- INACTI- VIDAD VIDAD TIEMPO 1 min a 720 min INACTI- VIDAD ACCIÓN • PREDEFINIR • ESCANEAR INACTI- • RECORRIDO VIDAD • PATRÓN • NINGUNO Los valores cambian dependiendo de la configuración de AC- PARÁ- CIÓN DE INACTIVIDAD: METRO...
Página 109
Menú (OSD) de visualización en pantalla ENMAS- PRIVA- 1–24 PÁGINA CIDAD N. CARA- MIENTO ° GUIEN- DE PRI- ACTI- ENCENDIDO/APAGADO VACI- CONFI- Use las flechas de la pan- AJUSTAR TAMAÑO GURA- talla para ajustar el tama- CIÓN ño de la máscara de privacidad.
Especificaciones técnicas Sensor de imagen 1/3" 1.0MP Formato de video NTSC / PAL Píxeles efectivos 1280 (H) x 720 (V) Resolución Hasta 720 p (1280 x 720) temperatura de operación Toma horizontal de 360° (infinito); inclinación de -2- 90° (vuelta automática) Velocidad preestablecida Máx.
Especificaciones técnicas Interiores/Exteriores Ambos (IP66) Peso (solo la cámara) 4.8 lb/2.2 kg Peso (cámara y soporte de 6.2 lb/2.8 kg pared) 8.1 Dimensiones 2. No están diseñadas para sumergirse en el agua. Se recomienda la instalación en una ubicación resguardada. #LX400046;...
Resolución de problemas No aparece ninguna imagen de noche. • La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extrema- damente baja (0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad to- tal. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (por ejemplo: luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o dejar alguna luz encendida en el área donde se instale la cámara.
Página 114
Resolución de problemas • Apague la detección de movimiento en el canal al cual la cámara PTZ está conectada. Los DVR usan la detección de movimiento de video, lo que sig- nifica que detectan movimiento mediante la búsqueda de cambios entre fotogramas (imágenes) en el video.
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razona- ble contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros apara- tos.
Notificaciones 10.3 ROHS Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la uti- lización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos ("RoHS") (2002/95/EC) de la Unión Europea. La directiva RoHS prohíbe la venta de equipos electrónicos que contengan ciertas sustancias peligrosas como plomo, cadmio, mercurio y cromo hexavalente, PBB y PBDE en la Unión Europea.
Página 120
Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de FLIR Systems y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.