Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

STIHL connected Box,
STIHL connected mobile Box
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Instruções de serviço
Handleiding
Instrukcja użytkowania
Eksploatavimo instrukcija
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl connected Box

  • Página 1 STIHL connected Box, Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL connected mobile Box Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Instruções de serviço Handleiding Instrukcja użytkowania Eksploatavimo instrukcija...
  • Página 2: Eksploatavimo Instrukcija

    D Gebrauchsanleitung 1 - 9 G Instruction Manual 10 - 18 F Notice d’emploi 19 - 28 E Manual de instrucciones 29 - 37 S Skötselanvisning 38 - 46 f Käyttöohje 47 - 55 I Istruzioni d’uso 56 - 64 d Betjeningsvejledning 65 - 73 N Bruksanvisning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.1 STIHL connected Box, „QR-Code“ ist eine registrierte Wortmarke von DENSO STIHL connected mobile Box ......8 WAVE INCORPORATED.
  • Página 4: Übersicht

    SSID: wIZAOYzB Bedeutung der LEDs 1 LEDs Betriebsstatus Die LEDs zeigen den Status der STIHL connected Box – LED blinkt weiß: Die STIHL connected Box startet. 2 Reset-Taster – LED leuchtet weiß: Die STIHL connected Box Dient zum Zurücksetzen der STIHL connected Box.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Verbindung zur STIHL Cloud. ► Das beiliegende original Netzteil verwenden. – LED leuchtet rot: Es kann keine Verbindung ■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht zum Internet hergestellt werden. bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann –...
  • Página 6: Umgebung

    Die STIHL connected Box ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ■ Kinder und Tiere können die Gefahren der STIHL – Die STIHL connected Box, das Netzteil und Kabel sind connected Box und des elektrischen Stroms nicht unbeschädigt, sauber und trocken.
  • Página 7: Reinigen, Warten Und Reparieren

    Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen. ► Sicherstellen, dass das Netzteil unbeschädigt ist. ■ Falls die STIHL connected Box nicht wie in dieser ► Falls das Netzteil beschädigt ist: Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann die STIHL connected Box herunterfallen oder zu –...
  • Página 8: Stihl Connected Box Einsatzbereit Machen

    ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. – Falls der Internetzugang über eine SIM-Karte erfolgt: ■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht – Die SIM-Karte muss durch eine PIN geschützt sein. richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht SIM-Karten mit deaktivierter PIN können nicht...
  • Página 9: Einstellungen Ändern

    ► Einrichtung der STIHL connected Box abschließen. STIHL connected Box an eine Wand montieren Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED ► STIHL connected Box so an eine Wand montieren, dass „Verbindungsstatus“ grün leuchten ist die Einrichtung der folgende Bedingungen erfüllt sind: STIHL connected Box abgeschlossen.
  • Página 10: Störungen Beheben

    Aufbewahrung: - 20 °C bis + 60 °C STIHL connected Box in ein Fahrzeug einbauen ® Bluetooth ► Falls die STIHL connected Box in ein Fahrzeug eingebaut ® – Datenverbindung: Bluetooth wird, zusätzlich folgende Punkte beachten: – Frequenzband: ISM-Band 2,4 GHz –...
  • Página 11: Netzteil

    Symbole auf dem Produkt STIHL connected mobile Box Folgende Symbole können auf der STIHL connected Box Hiermit erklärt ANDREAS STIHL AG & Co. KG, dass der sein: Funkanlagentyp CE02 - STIHL connected Box und CE02 - Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
  • Página 12: Explanatory Note

    8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box ..... . . 18 This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
  • Página 13: Overview

    – LED flashes white: The STIHL connected Hub is starting up. 1 LEDs – LED emits white light: The STIHL connected The LED indicates the operating status of the STIHL Hub is ready for set-up. connected Hub. – LED emits green light: The STIHL connected 2 Reset button Hub has been set up and is ready for use.
  • Página 14: Safety Precautions

    The data is person: Always give them the User Manual. transferred via Internet connection into the user account ► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL created in the STIHL connected portal. dealer. The power adapted supplies power to the STIHL connected Hub.
  • Página 15: Environment

    Hub and the power adapter are exposed to certain ambient conditions, they may catch fire or explode. ► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL This may result in serious injury to people and damage to dealer.
  • Página 16: Cleaning, Maintenance And Repair

    ■ Overvoltage can occur in the power adapter if the line ■ If the STIHL connected Hub is not mounted on the wall as voltage or frequency are incorrect during operation. The described in this User Manual, the STIHL connected Hub power adapter may be damaged.
  • Página 17: Preparing The Stihl Connected Box For Operation

    English 4 Preparing the STIHL connected Box for Operation ■ If the STIHL connected Hub or the power adapter are not – The user is registered in the STIHL connected portal, his serviced or repaired correctly, components may no longer or her personal access data is known.
  • Página 18: Changing The Settings

    The connection to the remote network of the STIHL up the Internet access. connected Hub is established automatically. As soon as the STIHL connected Hub is connected with ► As a alternative, manually establish a connection with the the Internet, the system checks for updates and does a remote network of the STIHL connected Hub.
  • Página 19: Troubleshooting

    ® Installing the STIHL connected Hub in a vehicle Bluetooth ® ► For mounting the STIHL connected Hub in a vehicle, the – Data link: Bluetooth following additional points must be observed: – Frequency band: ISM band 2.4 GHz – Vehicle manufacturer's mounting instructions.
  • Página 20: Reach

    The following symbols may appear on the STIHL connected STIHL connected mobile Box box: ANDREAS STIHL AG & Co. KG herewith declares that the Do not dispose of the product with domestic waste. radio communication unit type CE02 - STIHL connected box und CE02 - STIHL connected mobile box complies with Directive 2014/53/EU.
  • Página 21: Explications Préliminaires

    Box ........25...
  • Página 22: Vue D'ensemble

    2 Vue d'ensemble 7 Fiche ronde 2 Vue d'ensemble La fiche ronde relie la STIHL connected Box avec le bloc d'alimentation secteur. 8 Adaptateur de fiche secteur STIHL connected Box, Contacts électriques du bloc d'alimentation secteur. STIHL connected mobile Box 9 Bloc d'alimentation secteur Le bloc d'alimentation secteur relie le câble avec une...
  • Página 23: Prescriptions De Sécurité

    Notice d'emploi. Utilisation conforme à la destination ► Si l'on confie la STIHL connected Box à une autre La STIHL connected Box et la STIHL connected mobile Box personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
  • Página 24: Environnement

    Bon état pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT La STIHL connected Box se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont ■ Les enfants et les animaux ne peuvent pas reconnaître et remplies : évaluer les dangers de la STIHL connected Box et du...
  • Página 25 ■ Si des câbles électriques ou des conduites sont posés passant par un disjoncteur à courant de défaut (30 mA, dans le mur, on risque de les endommager en fixant la 30 ms). STIHL connected Box au mur. Un contact avec des 0458-199-9921-A...
  • Página 26: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    STIHL connected Box avec un chiffon sec. ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau. ■ Si la STIHL connected Box n'est pas fixée au mur comme décrit dans la présente Notice d'emploi, la ■ Si la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation STIHL connected Box risque de tomber ou de trop secteur n'est pas entretenu ou réparé...
  • Página 27: Préparatifs Avant L'utilisation De La Stihl

    4 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box Configuration de la STIHL connected Box 4 Préparatifs avant l'utilisation de la Avant que l'on puisse utiliser la STIHL connected Box, il faut STIHL connected Box la configurer. Ce symbole renvoie aux graphiques imprimés sur la...
  • Página 28: Modification Des Réglages

    ► Ouvrir le portail STIHL connected à l'adresse https://connect.stihl.com/, se connecter avec les données ► Fixer la STIHL connected Box au mur, de telle sorte que d'accès personnelles et ajouter la STIHL connected Box . les conditions suivantes soient remplies : –...
  • Página 29: Dépannage

    Montage de la STIHL connected Box dans un véhicule – Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le ► Si l'on installe la STIHL connected Box dans un véhicule, rangement : de - 20 °C à + 60 °C il faut respecter en plus les points suivants : –...
  • Página 30: Bloc D'alimentation Secteur

    STIHL connected mobile Box Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Par la présente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG déclare que les types d'installation radio CE02 - STIHL connected Box et CE02 - STIHL connected mobile Box sont conformes à la directive 2014/53/UE.
  • Página 31: Aclaraciones Introductorias

    4.3 Modificar los ajustes ....... 35 distribuidor especializado de STIHL. 4.4 Montar la STIHL connected Box ....36 ®...
  • Página 32: Sinopsis

    – El LED parpadea en blanco: se conecta la 1 LED STIHL connected Box. Los LED indican el estado de la STIHL connected Box. – El LED luce en blanco: la STIHL connected 2 Pulsador de reiniciar Box está lista para la instalación.
  • Página 33: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    ► Utilizar la fuente de alimentación original adjunta. – El LED luce en rojo: no se puede establecer ■ En el caso de que la STIHL connected Box o la fuente de conexión a internet. alimentación no se utilice de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se –...
  • Página 34: Entorno

    El contacto con componentes con corriente puede producirse por las siguientes causas: ► En el caso de montar la STIHL connected Box en un – La fuente de alimentación está dañada. vehículo y ponerla en servicio, montar la STIHL connected Box en lugares cerrados y secos del –...
  • Página 35: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ► Si está dañada la fuente de alimentación: ■ En el caso de que la STIHL connected Box no esté montada en la pared tal como se especifica en este – No tocar los puntos dañados.
  • Página 36: Preparar La Stihl Connected Box Para El Trabajo

    STIHL. – Se conoce el número de serie de la STIHL connected Box en el rótulo de potencia. 4 Preparar la STIHL connected Box Instalar la STIHL connected Box...
  • Página 37: Modificar Los Ajustes

    STIHL connected Box. Modificar los ajustes Los datos de acceso están indicados en el rótulo de A la página de configuración de la STIHL connected Box se potencia. puede acceder posteriormente para, por ejemplo, modificar ► En el caso de que la página de configuración no se abra la red inalámbrica o el tipo de acceso a internet.
  • Página 38: Montar La Stihl Connected Box

    - 20 °C hasta + 60 °C Montar la STIHL connected Box en un vehículo ® Bluetooth ► En el caso de montar la STIHL connected Box en un vehículo, observar adicionalmente los puntos siguientes: ® – Conexión de datos: Bluetooth –...
  • Página 39: Fuente De Alimentación

    Por la presente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que Símbolos en el producto el tipo de sistema de radio CE02 - STIHL connected Box y En la STIHL connected Box pueden encontrarse los CE02 - STIHL connected mobile Box corresponde a la siguientes símbolos:...
  • Página 40: Förklaringar

    4.3 Ändra inställningar ....... . . 44 återförsäljare. 4.4 Montera STIHL connected Box ..... 44 ®...
  • Página 41: Översikt

    – Lysdioden blinkar vitt: STIHL connected Box 2 Återställningsknapp startar. Återställer STIHL connected Box. – Lysdioden lyser vitt: STIHL connected Box är 3 Anslutningsuttag redo för installation. Anslutningsuttaget tar emot kontakten från kabeln. – Lysdioden lyser grönt: STIHL connected Box 4 LAN-uttag är inställd och klar för drift.
  • Página 42: Säkerhetsanvisningar

    Det finns dock ingen anslutning till STIHL Cloud. ► Använd medföljande originalnätdel. – Lysdioden lyser rött: Ingen anslutning till ■ Om STIHL connected Box eller nätdelen inte används på internet kan upprättas. avsett sätt kan det leda till allvarliga personskador eller materialskador.
  • Página 43: Omgivning

    ► Använd en oskadad STIHL connected Box, nätdel och skadas allvarligt eller dödas. kabel. ► Håll barn och djur borta från STIHL connected Box och nätdelen. ► Om STIHL connected Box, nätdelen eller kabeln är smutsig eller blöt: Rengör STIHL connected Box, ■...
  • Página 44: Rengöring, Underhåll Och Reparation

    ► Om STIHL connected Box eller nätdelen är skadad: och rör i väggen på det avsedda stället. Använd inte STIHL connected Box eller nätdelen och ■ Om STIHL connected Box inte är monterad på väggen kontakta en STIHL-återförsäljare. enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen kan STIHL connected Box ramla ned eller bli för varm.
  • Página 45: Förbereda Stihl Connected Box För Användning

    STIHL connected mobile Box) ► Sätt in nätdelen i ett eluttag som du lätt kommer åt. – Om internetåtkomst sker via LAN-uttag eller trådlöst STIHL connected Box startar och bygger upp ett trådlöst nätverk: nätverk. Lysdioden "Driftstatus" blinkar vitt. Så snart lysdioden "Driftstatus"...
  • Página 46: Ändra Inställningar

    Internetåtkomst. Installera STIHL connected Box i fordon ► Tryck snabbt på återställningsknappen. ► Om STIHL connected Box är installerad i ett fordon ska Det trådlösa nätverket för STIHL connected Box håller på även följande punkter beaktas: att sättas upp.
  • Página 47: Felavhjälpning

    – Frekvensband: ISM-band 2,4 GHz – Utgångsspänning: 5 V d.c. – Avgiven maximal överföringseffekt: 100 mW – Tillåtet temperaturområde för användning och förvaring: - 20 °C till +60 °C Symboler på produkten Följande symboler kan finnas på STIHL connected Box: 0458-199-9921-A...
  • Página 48: Reach

    STIHL-återförsäljare. 8 EU-försäkran om överensstämmelse STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box Härmed intygar ANDREAS STIHL AG & Co. KG, att den trådlösa anläggningen CE02 – STIHL connected Box och CE02 – STIHL connected mobile Box uppfyller direktivet 2014/53/EU. En komplett EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 49: Alustavia Huomautuksia

    6.1 STIHL connected Box, rekisteröity sanamerkki. STIHL connected mobile Box ..... . . 54 ® 6.2 Virtalähde ......... . 54 STIHL connected Box on varustettu Bluetooth 6.3 REACH-asetus .
  • Página 50: Yleiskuva

    2 Yleiskuva 8 Verkkopistoke-sovitin 2 Yleiskuva Virtalähteen sähkökontaktit. 9 Virtalähde Virtalähde yhdistää kaapelin pistorasiaan. STIHL connected Box, STIHL connected mobile 10 Sarjanumero STIHL connected Boxin sarjanumero. 11 QR-koodi Skannattava koodi. Sisältää langattoman verkon käyttötiedot. 12 Langattoman verkon käyttötiedot Langattoman verkon nimi (SSID) ja salasana (PW).
  • Página 51: Turvallisuusohjeet

    3 Turvallisuusohjeet VAROITUS Yhteystila – LED-valo palaa valkoisena: langaton verkko ■ Muiden kuin STIHLin STIHL connected Boxia varten on aktiivinen. STIHL connected Box voidaan hyväksymien latauskaapelien ja verkkolaitteiden käyttö määrittää. voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen ja –...
  • Página 52: Ympäristö

    Lapset ja eläimet voivat loukkaantua vakavasti tai jopa ► Käytä vaurioitumatonta STIHL connected Boxia, hengenvaarallisesti. virtalähdettä ja kaapelia. ► Pidä lapset ja eläimet poissa STIHL connected Boxin ja virtalähteen läheisyydestä. ► Jos STIHL connected Box, virtalähde tai kaapeli on likainen tai märkä: puhdista STIHL connected Box, ■...
  • Página 53: Puhdistus, Huolto Ja Korjaus

    ► Varmista, että asennuspaikan kohdalla seinässä ei ole sähköjohtoja tai putkia. VAROITUS ■ Jos STIHL connected Boxia ei ole asennettu seinään ■ Väärä verkkojännite tai väärä verkkotaajuus voi johtaa tässä annettujen ohjeiden mukaisesti, STIHL connected virtalähteen ylijännitteeseen käytön aikana. Virtalähde voi Box voivat pudota tai kuumentua liikaa.
  • Página 54: Valmistele Stihl Connected Box Käyttöön

    ► Älä yritä itse huoltaa tai korjata STIHL connected Boxia STIHL connected Boxin määrittäminen ja virtalähdettä. Ennen kuin STIHL connected Boxia voidaan käyttää, se on ► Jos STIHL connected Box tai virtalähde on viallinen tai määritettävä. vaurioitunut: Älä käytä STIHL connected Boxia tai virtalähdettä, vaan ota yhteyttä STIHL-jälleenmyyjään.
  • Página 55: Asetusten Muuttaminen

    ► Noudata konfigurointisivun ohjeita ja määritä Internet- Yhteys STIHL connected Boxin langattomaan verkkoon yhteys. muodostetaan automaattisesti. Kun STIHL connected Box on yhteydessä Internettiin, se ► Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden STIHL tarkistaa päivitykset ja käynnistyy uudelleen. connected Boxin langattomaan verkkoon manuaalisesti.
  • Página 56: Häiriöiden Poistaminen

    5 Häiriöiden poistaminen ® STIHL connected Boxin asennus ajoneuvoon Bluetooth ® ► Jos STIHL connected Box asennetaan ajoneuvoon, – Datayhteys: Bluetooth huomioi myös seuraavat seikat: – Taajuuskaista: ISM-kaista 2,4 GHz – Ajoneuvon valmistajan asennusohjeet. – Suurin säteilylähetysteho: 100 mW –...
  • Página 57: Reach-Asetus

    STIHL connected mobile Box STIHL connected Box voi olla varustettu seuraavilla Täten ANDREAS STIHL AG & Co. KG ilmoittaa, että merkeillä: radiolaitetyypit CE02 – STIHL connected Box ja CE02 – Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana. STIHL connected mobile Box ovat direktiivin 2014/53/EU mukaiset.
  • Página 58: Introduzione Esplicativa

    STIHL connected mobile Box ..... . . 63 mobile STIHL connected mobile Box dispone anche di 6.2 Alimentatore .
  • Página 59: Sommario

    Contatti elettrici dell'alimentatore. 9 Alimentatore L'alimentatore collega il cavo a una presa. 10 Numero di serie Numero di serie del dispositivo STIHL connected Box. 11 Codice QR Codice da scansionare. Contiene i dati di accesso della rete wireless. 12 Dati di accesso rete wireless Nome della rete wireless (SSID) e password (PW).
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    I dispositivi STIHL connected Box e STIHL connected mobile Box servono per la registrazione automatica dei dati ► Se il dispositivo STIHL connected Box viene ceduto ad del sistema STIHL connected dai prodotti STIHL compatibili, un'altra persona: consegnare a corredo anche le ®...
  • Página 61: Ambiente

    Il contatto con componenti conduttori può essere provocato l'alimentatore in un ambiente chiuso e asciutto. dalle seguenti cause: ► Se il dispositivo STIHL connected Box viene installato e – L'alimentatore è danneggiato. utilizzato in un veicolo: installare e usare il dispositivo STIHL connected Box in vani del veicolo chiusi e –...
  • Página 62: Pulizia, Manutenzione E Riparazione

    ■ Durante il funzionamento, una tensione di rete e/o una ■ Se il dispositivo STIHL connected Box non viene fissato frequenza di rete errate possono provocare una alla parete nel modo descritto nelle presenti istruzioni per sovratensione nell'alimentatore.
  • Página 63: Preparazione Del Dispositivo Stihl Connected

    Gli indirizzi IP statici non sono supportati. causare gravi lesioni personali. – La connessione wireless deve essere protetta da ► Pulire il dispositivo STIHL connected Box con un panno password. Le reti aperte non sono supportate. asciutto. – In caso di connessione Internet tramite scheda SIM: ►...
  • Página 64: Modificare Le Impostazioni

    Fissaggio a parete del dispositivo STIHL connected Box connessione" si illuminano di verde, la configurazione del dispositivo STIHL connected Box è conclusa. ► Fissare il dispositivo STIHL connected Box a una parete in modo da soddisfare le seguenti condizioni: 0458-199-9921-A...
  • Página 65: Eliminazione Dei Guasti

    Reset del dispositivo STIHL connected Box – Usare un sistema di fissaggio adeguato. – Il dispositivo STIHL connected Box è orizzontale e i ► Premere il tasto di reset e tenerlo premuto per ca. 5 collegamenti sono rivolti in basso.
  • Página 66: Alimentatore

    – Media dei dati trasmessi al mese: v. le FAQ alla pagina all'uso di tali prodotti. https://support.stihl.com/ I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL. Alimentatore – Tensione nominale: 230 V a.c., 50 Hz 8 Dichiarazione di conformità...
  • Página 67: Indledende Forklaringer

    Box desuden med en forbindelse til mobilsignal. STIHL connected mobile Box ..... . . 72 Lokale driftsindskrænkninger (for eksempel i fly eller på...
  • Página 68: Oversigt

    – LED blinker hvidt: STIHL connected Box starter. 1 LED'er – LED lyser hvidt: STIHL connected Box er klar LED'erne viser status af STIHL connected Box. til opsætning. 2 Reset-knap – LED lyser grønt: STIHL connected Box er sat Anvendes til at nulstille STIHL connected Box.
  • Página 69: Sikkerhedshenvisninger

    – LED lyser grønt: Internetforbindelsen er aktiv, der kan opstå materielle skader. og STIHL connected Box er forbundet med ► Anvend STIHL connected Box og netdelen, som det er STIHL Cloud. beskrevet i denne brugsanvisning. Opdatering –...
  • Página 70: Omgivelser

    Børn og dyr kan få alvorlige kvæstelser eller livsfare. komme i livsfare. ► Anvend STIHL connected Box, netdel og kabel, der er ► Hold børn og dyr på afstand fra STIHL connected Box ubeskadiget. og netdelen. ► Hvis STIHL connected Box, netdelen eller kabler er ■...
  • Página 71: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation

    ► Montér STIHL connected Box på en væg, som det er effektskilt. beskrevet i betjeningsvejledningen. ■ Hvis et kabel er ført forkert, kan den blive beskadiget, og ■...
  • Página 72: Sådan Gøres Stihl Connected Box Eller Netdelen

    Brug ikke STIHL connected Box eller netdelen, og Opsætning af STIHL connected Box kontakt en STIHL-forhandler. Før STIHL connected Box kan anvendes, skal den være sat 4 Sådan gøres STIHL connected Box Dette symbol henviser til grafikerne på indersiden af eller netdelen brugsklar emballagen.
  • Página 73: Ændring Af Indstillinger

    Der oprettes forbindelse til STIHL connected Box. Så http://stihl.connectedbox:80 i internetbrowserens snart LED'en "Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus" adresselinje. lyser hvidt, er STIHL connected Box er klar til opsætning. Opsætning af internetadgang via opsætningssiden ► Skan QR-koden med en smartphone. Der oprettes automatisk forbindelse til STIHL connected ►...
  • Página 74: Afhjælpning Af Fejl

    5 Afhjælpning af fejl ® Montering af STIHL connected Box i et køretøj Bluetooth ® ► Hvis STIHL connected Box monteres i et køretøj, skal – Dataforbindelse: Bluetooth følgende punkter overholdes: – Frekvensbånd: ISM-bånd 2,4 GHz – Monteringsvejledning fra køretøjets producent.
  • Página 75: Reach

    Følgende symboler kan også være på Hermed erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det STIHL connected Box: trådløse udstyr af typen CE02 - STIHL connected Box og Produktet må ikke bortskaffes som CE02 - STIHL connected mobile Box er i overensstemmelse husholdningsaffald.
  • Página 76: Innledende Forklaringer

    VIKTIG! MÅ LESE FØR BRUK OG OPPBEVARES. STIHL connected mobile Box ..... . . 75 Les og følg følgende informasjon og 2.2 Betydningen av LEDer .
  • Página 77: Oversikt

    SSID: wIZAOYzB – LED blinker hvitt: STIHL connected Box starter. 1 Lysdioder – LED lyser hvitt: STIHL connected Box er klar LED-ene viser statusen til STIHL connected Box. for innstilling. 2 Reset-knapp – LED lyser grønt: STIHL connected Box er Benyttes til tilbakestilling av STIHL connected Box.
  • Página 78: Sikkerhetsforskrifter

    – LED lyser grønt: Internettforbindelsen er aktiv ► Bruk STIHL connected Box og nettdelen slik det er og STIHL connected Box er forbundet med beskrevet i denne bruksanvisningen.
  • Página 79: Omgivelser

    ► Bruk en uskadd STIHL connected Box, nettdel og Barn og dyr kan skades alvorlig eller drepes. kabel. ► Barn og dyr må holdes unna STIHL connected Box og nettdelen. ► Dersom STIHL connected Box, nettdelen elle kabelen er tilsmusset eller våt: Rengjør STIHL connected Box, ■...
  • Página 80: Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon

    STIHL connected Box falle ned eller ladeapparatet kan bli for varmt. Det kan oppstå personskader og materielle skader. ► STIHL connected Box må monteres på en vegg, slik det er beskrevet i bruksanvisningen. ■ Dersom STIHL connected Box ikke monteres på...
  • Página 81: Gjør Stihl Connected Box Klar Til Bruk

    – Det foreligger en internettilgang som er innenfor ► Dersom internettilgangen skal opprettes via LAN- rekkevidde for STIHL connected Box via en av følgende kontakten: Sett en ethernetkabel som er forbundet med muligheter: internett inn i LAN-kontakten.
  • Página 82: Endre Innstillinger

    Montering av STIHL connected Box på en vegg Opprett en brukerkonto hos STIHL connected ► STIHL connected Box må monteres på veggen på en slik ► Følg anvisningene på konfigurasjonssiden og opprett en måte at følgende betingelser er oppfylt: brukerkonto hos STIHL connected.
  • Página 83: Utbedre Feil

    – Registrering av STIHL connected data innenfor STIHL fagforhandler. rekkevidde: permanent Kontaktalternativer og ytterligere informasjon finner du – Registrerte data overføres til STIHL connected Portal via under https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/. en internettforbindelse: hvert 5 minutt Radionettverk Tilbakestilling av STIHL connected Box –...
  • Página 84: Reach

    STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box Herved erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det trådløse systemet av typen CE02 - STIHL connected Box og CE02 - STIHL connected mobile Box er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. 0458-199-9921-A...
  • Página 85: Úvodní Vysvětlení

    6.1 STIHL connected Box, „QR-Code“ je registrovaná slovní ochranná známka firmy STIHL connected mobile Box ..... . . 90 DENSO WAVE INCORPORATED.
  • Página 86: Přehled

    Význam světel LED 1 Světla LED Provozní stav Světla LED signalizují stav STIHL connected Boxu. – LED bliká bíle: STIHL connected Box startuje. 2 Tlačítko reset – LED svítí bíle: STIHL connected Box je Slouží k vynulování STIHL connected Boxu.
  • Página 87: Bezpečnostní Pokyny

    ► Návod k použití je třeba si přečíst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu. Řádné používání STIHL connected Box a STIHL connected mobile Box slouží k automatickému sběru dat v rámci systému STIHL connected z kompatibilních výrobků STIHL na základě...
  • Página 88: Prostředí

    Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ► V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce ► STIHL connected Box a napájecí adaptér skladujte v výrobků STIHL. uzavřeném a suchém prostoru.
  • Página 89: Čištění, Údržba A Opravy

    Napájecí adaptér může být poškozen. vzniku věcných škod. ► Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence ► STIHL connected Box namontujte na zeď tak, jak je to elektrické sítě nebo převodníku napětí ve vozidle popsáno v tomto návodu k použití.
  • Página 90: Příprava Stihl Connected Boxu K Použití

    Boxu a na napájecím adaptéru nikdy neprovádějte – Sériové číslo STIHL connected Boxu na výkonnostním sám/sama. štítku je známo. ► Pokud je STIHL connected Box nebo napájecí adaptér poškozený: STIHL connected Box nebo napájecí Konfigurace STIHL connected Boxu adaptér nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce Dříve než...
  • Página 91: Změny Nastavení

    Založení uživatelského účtu STIHL connected Montáž STIHL connected Boxu na zeď ► Postupujte podle pokynů na konfigurační stránce a ► STIHL connected Box namontujte na zeď tak, aby byly založte si uživatelský účet STIHL connected. splněny níže uvedené podmínky: ► Ukončete konfiguraci STIHL connected Boxu.
  • Página 92: Odstranění Poruch

    ® Vestavění STIHL connected Boxu do vozidla Bluetooth ® ► Pokud se bude STIHL connected Box vestavovat do – Datové připojení: Bluetooth vozidla, dbejte navíc na níže uvedené body: – Kmitočtové pásmo: pásmo ISM 2,4 GHz – Pokyny výrobce vozidla pro instalaci.
  • Página 93: Reach

    Na STIHL connected Boxu mohou být uvedeny následující STIHL connected mobile Box symboly: Tímto firma ANDREAS STIHL AG & Co. KG prohlašuje, že Nelikvidujte výrobek s domácím odpadem. typy rádiových zařízení CE02 – STIHL connected Box a CE02 – STIHL connected mobile Box odpovídají směrnici 2014/53/EU.
  • Página 94: Esclarecimentos Preliminares

    5.1 Assistência pós-venda e apoio na aplicação ..99 Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolo pela 5.2 Repor STIHL connected Box ..... . . 99 STIHL realiza-se sob licença.
  • Página 95: Vista Geral

    6 Ranhura para cartão SIM A ranhura para cartão SIM aloja um cartão SIM. Apenas pode ser usada com a STIHL connected mobile Box. 7 Conector redondo O conector redonda liga a STIHL connected Box à fonte de alimentação. 0458-199-9921-A...
  • Página 96: Indicações De Segurança

    ► Usar a fonte de alimentação original em anexo. – LED acesa a vermelho: não é possível ■ Caso a STIHL connected Box ou a fonte de alimentação estabelecer ligação à Internet. não seja usada conforme o previsto, podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos –...
  • Página 97: Meio Envolvente

    Box e da fonte de alimentação. ► Caso a STIHL connected Box, a fonte de alimentação ■ A STIHL connected Box e a fonte de alimentação não são ou o cabo estejam sujos ou húmidos: limpar a STIHL à prova de água. Caso a STIHL connected Box ou a fonte connected Box, a fonte de alimentação ou o cabo e...
  • Página 98: Limpeza, Manutenção E Reparação

    ► Tirar a fonte de alimentação da tomada. fazer com que as pessoas tropecem nele. As pessoas podem ferir-se e a STIHL connected Box ou a fonte de ■ Produtos de limpeza agressivos, a limpeza com jato de alimentação pode ficar danificada.
  • Página 99: Tornar A Stihl Connected Box Operacional

    Os endereços IP estáticos não são sofrer ferimentos graves. suportados. ► Limpar a parte de fora da STIHL connected Box com um – A ligação pela rede sem fios tem de estar protegida por pano seco. palavra-passe. As redes sem fios abertas não são suportadas.
  • Página 100: Alterar Definições

    ► Acede ao STIHL connected Portal em um smartphone. https://connect.stihl.com/, iniciar sessão com os dados de A ligação à rede sem fios da STIHL connected Box é acesso pessoais e adicionar a STIHL connected Box. estabelecida automaticamente. ► Em alternativa, ligar manualmente à rede sem fios da Alterar definições...
  • Página 101: Eliminação De Avarias

    Repor STIHL connected Box Montar a STIHL connected Box numa parede ► Premir a tecla reset e manter premida durante 5 ► Montar a STIHL connected Box numa parede de forma a segundos. cumprir as seguintes condições: O LED "estado operacional" pisca em vermelho e todas as –...
  • Página 102: Fonte De Alimentação

    – Tensão de saída: 5 V d.c. – Gama de temperaturas permitida para utilização e ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o sistema de armazenamento: - 20 °C a + 60 °C rádio tipo CE02 - STIHL connected Box e CE02 - STIHL connected mobile Box cumpre com a Diretiva Símbolos presentes no produto...
  • Página 103: Inleidende Toelichtingen

    4.1 STIHL connected box klaar maken voor gebruik . . .106 Meer informatie over STIHL connected box, STIHL 4.2 STIHL connected box instellen ....106 connected, compatibele producten en FAQ's zijn te 4.3 Instellingen veranderen .
  • Página 104: Overzicht

    SSID: wIZAOYzB Betekenis van de leds 1 Leds De leds tonen de status van de STIHL connected box. Bedrijfsstatus 2 Reset-knop – Led knippert wit: de STIHL connected box Dient voor het terugzetten van de STIHL connected box. start.
  • Página 105: Veiligheidsinstructies

    STIHL cloud. ► De meegeleverde, originele netvoeding gebruiken. – Led brandt rood: er kan geen verbinding tot ■ Als de STIHL connected box of de netvoeding niet volgens stand worden gebracht met het internet. voorschrift wordt gebruikt, kunnen personen ernstig gewond raken en kan er materiële schade ontstaan.
  • Página 106: Omgeving

    ► Kinderen en dieren op afstand houden van de STIHL connected box en de netvoeding. ► Als de STIHL connected box, de netvoeding of de kabel vuil of nat zijn: STIHL connected box, netvoeding of ■ De STIHL connected box en de netvoeding zijn niet kabel reinigen en laten drogen.
  • Página 107: Reiniging, Onderhoud En Reparatie

    ■ Tijdens het gebruik kan een verkeerde netspanning of een kan de STIHL connected box van de muur vallen of te heet verkeerde netfrequentie leiden tot overspanning in de worden. Personen kunnen letsel oplopen en er kan netvoeding.
  • Página 108: Stihl Connected Box Klaar Maken Voor Gebruik

    Nederlands 4 STIHL connected box klaar maken voor gebruik ■ Als de STIHL connected box of de netvoeding niet correct – Als de internettoegang via een SIM-kaart plaatsvindt: wordt onderhouden of gerepareerd, kunnen componenten – De SIM-kaart moet beveiligd zijn met een pincode. SIM-...
  • Página 109: Instellingen Veranderen

    STIHL connected-gebruikersaccount opslaan. STIHL connected box aan een muur monteren ► Instelling van de STIHL connected box afsluiten. ► STIHL connected box zo op een muur monteren dat aan Zodra de led "Bedrijfsstatus" en de led de volgende voorwaarden wordt voldaan: "Verbindingsstatus"...
  • Página 110: Storingen Opheffen

    ► STIHL connected box aan een DIN-rail bevestigen. STIHL connected box in een voertuig inbouwen Technische gegevens ► Als de STIHL connected box in een voertuig wordt – Ingangsspanning: 5 V d.c. ingebouwd, tevens de volgende punten in acht nemen: –...
  • Página 111: Netvoeding

    Reserveonderdelen en toebehoren van andere fabrikanten maand: zie FAQ onder https://support.stihl.com/ kunnen door STIHL wat betreft betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid ondanks continue marktobservatie niet worden beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor Netvoeding het gebruik ervan. – Netspanning: 230 V a.c., 50 Hz Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL toebehoren –...
  • Página 112: Wstępne Objaśnienia

    Znak słowny i znaki graficzne (logo) Bluetooth są 4.4 Montaż modułu STIHL connected Box ... . .116 zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. Używanie tych znaków przez firmę STIHL jest objęte Rozwiązywanie problemów .
  • Página 113: Przegląd

    2 Przegląd 7 Wtyczka okrągła 2 Przegląd Wtyczka okrągła łączy moduł STIHL connected Box z zasilaczem. 8 Adapter zasilacza Moduł STIHL connected Box, STIHL connected Styki elektryczne zasilacza. mobile Box 9 Zasilacz Zasilacz łączy kabel z gniazdkiem elektrycznym. 10 Numer seryjny Numer seryjny modułu STIHL connected Box.
  • Página 114: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy

    – Dioda świeci się na biało: sieć ■ Używanie zasilaczy niedopuszczonych przez firmę STIHL bezprzewodowa jest aktywna. Można do modułu STIHL connected Box grozi pożarem lub skonfigurować moduł STIHL connected Box. wybuchem. Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci oraz szkód materialnych.
  • Página 115: Otoczenie

    ► Nie otwierać modułu STIHL connected Box i zasilacza. ■ Moduł STIHL connected Box i zasilacz nie są odporne na wszystkie czynniki otoczenia. Pod wpływem określonych ► W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym warunków otoczenia może dojść do pożaru lub wybuchu dealerem STIHL.
  • Página 116: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy

    ■ Nieprawidłowe napięcie lub nieprawidłowa częstotliwość dojść do obrażeń lub szkód materialnych. w sieci elektrycznej podczas pracy grożą przepięciem w ► Moduł STIHL connected Box montować na ścianie w zasilaczu. Może dojść do uszkodzenia zasilacza. sposób opisany w instrukcji obsługi.
  • Página 117: Przygotowanie Modułu Stihl Connected Box Do Użycia

    SIM bez aktywnego kodu PIN. Jeśli obrażeń lub śmierci. nie jest ustawiony kod PIN, nadać PIN za pomocą ► Modułu STIHL connected Box i zasilacza nie naprawiać telefonu. i nie konserwować samodzielnie. – Użytkownik jest zarejestrowany w portalu STIHL ►...
  • Página 118: Zmiana Ustawień

    Gdy dioda „Status operacyjny“ i „Status i skonfigurować dostęp do Internetu. połączenia” zaświecą się na biało, moduł STIHL Gdy tylko moduł STIHL connected Box połączy się z connected Box jest gotowy do konfiguracji. Internetem, sprawdzi dostępność aktualizacji i uruchomi ►...
  • Página 119: Rozwiązywanie Problemów

    Montaż modułu STIHL connected Box w pojeździe – Dopuszczalny zakres temperatury użytkowania i ► Jeśli moduł STIHL connected Box ma być zamontowany przechowywania: – 20°C do + 60°C w pojeździe, należy zwrócić uwagę dodatkowo na następujące kwestie: ®...
  • Página 120: Zasilacz

    Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów STIHL. Zasilacz Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL nie jest w stanie ocenić niezawodności, bezpieczeństwa i – Napięcie sieciowe: 230 V AC, 50 Hz przydatności części zamiennych i akcesoriów innych –...
  • Página 121: Įvadinės Pastabos

    ženklai. Šį žodinį prekių ženklą / 5.2 „STIHL connected Box“ atstata ....126 vaizdinius prekių ženklus STIHL naudoja pagal licenciją.
  • Página 122: Apžvalga

    Darbinė būsena wIZAOYzB – Šviesos diodas mirksi baltai: „STIHL 1 Šviesos diodai connected Box“ pasileidžia. Šviesos diodai rodo „STIHL connected Box“ būseną. – Šviesos diodas šviečia baltai: „STIHL 2 Atstatos mygtukas connected Box“ parengta įrengti! Skirtas „STIHL connected Box“ atstatyti.
  • Página 123: Saugumo Nurodymai

    Aplinka ISPEJIMAS Maitinimo blokas tiekia „STIHL connected Box“ energiją. ■ Vaikai ir gyvūnai gali nežinoti „STIHL connected Box“ keliamų pavojų ir neatpažinti bei neįvertinti elektros srovės. Vaikai ir gyvūnai gali sunkiai susižeisti ar mirti. ► Vaikai ir gyvūnai turi būti toliau nuo „STIHL connected Box“...
  • Página 124: Saugi Būklė

    „STIHL connected Box“ yra saugios būklės, jei įvykdytos – Ištraukite maitinimo bloką iš kištukinio lizdo. šios sąlygos: – „STIHL connected Box“, maitinimo blokas ir kabelis yra ► Maitinimo bloką lieskite sausomis rankomis. nepažeisti, švarūs ir sausi. ► Įkiškite maitinimo bloką į tinkamai įrengtą ir apsauginiu kontaktu apsaugotą...
  • Página 125: Valymas, Techninė Priežiūra Ir Remontas

    ► Jei „STIHL connected Box“ arba maitinimo blokas ■ Jei „STIHL connected Box“ sumontuota ant sienos ne taip, pažeista (-as): „STIHL connected Box“ arba maitinimo kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje, „STIHL connected bloko nenaudokite ir kreipkitės į...
  • Página 126: Stihl Connected Box" Sąranka

    PIN, naudodamiesi išmaniuoju telefonu. užmezgamas automatiškai. – Naudotojas užregistruotas „STIHL connected“ portale ir ► Prie „STIHL connected Box“ radijo ryšio tinklo taip pat asmeniniai prieigos duomenys yra žinomi. galite prisijungti rankiniu būdu. – „STIHL connected Box“ serijos numeris duomenų...
  • Página 127: Nustatymų Keitimas

    žemyn. sąranka bus baigta. – Laikomasi šių matmenų: „STIHL connected Box“ pridėjimas „STIHL connected“ – Atstumas nuo „STIHL connected Box“ iki kitų daiktų ir portale paviršių = min. 100 mm ► Iškvieskite „STIHL connected portalą ties – Atstumas tarp gręžiamų skylių = 100 mm https://connect.stihl.com/, prisijunkite su asmeniniais...
  • Página 128: Stihl Connected Box" Atstata

    Aprėptis gali stipriai kisti, Simboliai ant gaminio priklausomai nuo išorinių sąlygų. Uždarų patalpų viduje ir Ant „STIHL connected Box“ gali būti šie simboliai: dėl metalinių užtvarų (pvz., sienų, lentynų, lagamino) aprėptis gali stipriai sumažėti. Neišmeskite gaminio kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Página 129: Atsarginės Dalys Ir Priedai

    „STIHL connected Box“, „STIHL connected mobile Box“ Šiuo „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad radijo įrenginio tipas CE02 - „STIHL connected Box“ ir CE02 - „STIHL connected mobile Box“ atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity...
  • Página 130 lietuviškai 8 ES- atitikties sertifikatas 0458-199-9921-A...
  • Página 132 0458-199-9921-A DGFESfIdNcPnpl www.stihl.com *04581999921A* 0458-199-9921-A...

Este manual también es adecuado para:

Connected mobile box

Tabla de contenido