Pfister Selia F-529-ESL Guía De Instalación Rápida

Grifo con ducha desmontable para la cocina

Enlaces rápidos

Selia™
Grifo Con Ducha Desmontable Para La Cocina
F-529-ESL
Personal Assistance, Product Specs, &
"How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'état. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon
d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Phillips Screwdriver
Adjustable Wrenches
Destornillador de estrella
Llaves ajustables
Tournevis Phillips
Clés à mollette
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B
C
D
A
1
Turn Off Water Supply
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l' é vier ou près du compteur d'eau. En cas de remplacement
d'un robinet existant, retirez le de l' é vier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Copyright © 2014, Pfister™ Inc.
Pull-Down Kitchen Faucet
Branchement Robinet De Cuisine
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
G
J
F
E
H (x4)
Cierre el suministro de agua
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'Installation Rapide
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
SIZE AA
BATTERY
SIZE AA
BATTERY
SIZE AA
BATTERY
SIZE AA
BATTERY
SIZE AA
BATTERY
SIZE AA
BATTERY
K
L
M
Couper l'alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
10803-15
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d'aérateur
N
P
Quick Install
Tool
Cold
Fría
Froid
September 17, 2014
44572-0300
loading

Resumen de contenidos para Pfister Selia F-529-ESL

  • Página 1 é vier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, retirez le de l' é vier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. 44572-0300 Copyright © 2014, Pfister™ Inc. September 17, 2014 10803-15...
  • Página 2 Prepare faucet for installation Prepare el grifo para la instalación Préparez le robinet pour l'installation No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Disassembly and hose removal Desmontaje y la eliminación de la manguera Remove pull-out hose and save for Démontage et l'enlèvement du tuyau step 6A...
  • Página 3 OPTION 1: Install Spout without Deckplate OPCIÓN 1: Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 : Installez le bec sans la plaque de couverture No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape B3 A Check for sharp edges on mounting holes...
  • Página 4 OPTION 2: Install Spout with Deckplate OPCIÓN 2: Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 : Installez le bec avec la plaque de couverture No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape B3 A Careful not to pinch wires...
  • Página 5 Secure Faucet Asegure el grifo Fixez le robinet From Step 2. Desde el paso 2. De l’étape 2. Quick Install ™ Tool B3 F B3 E Bumps face up. Topa cara arriba. Cogne récepteur. Quick Install Tool ™ Use to tighten E. Utilice para apretar E.
  • Página 6 Install Control Box Instale la Caja de Control Installez la Boîte de Commande No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Match numbered hoses to numbers on Control Box Fósforo encima de las mangueras numeradas con los números en la caja de control...
  • Página 7 Install Control Box Instale la Caja de Control Installez la Boîte de Commande H (x3) Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Optional Side Wall Location Posición Opcional para Pared Lateral Position Optionnelle à Flanc Choose where to install Control Box, either on back or side wall, careful not to kink lines Elegir dónde instalar la caja de control, ya sea en la espalda o la pared lateral, cuidado...
  • Página 8 Install Hose Instale la Manguera Installez le Tuyau No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Reinstall Hose Vuelva a Instalar la Manguera Réinstaller Tuyau B3 K B3 A1...
  • Página 9 Install weight Instale el Peso Installez le Poids No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape H (x1) Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale B3 G Install Weight on locator tape Instale Peso en cinta localizador Installez poids...
  • Página 10 Install Battery Box Instale la Caja de la Batería Installez la Cas de la Batterie SIZE AA BATTERY No Tools Required for This Step SIZE AA BATTERY No se necesitan herramientas para este paso SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY Pas d'outil nécessaire pour cette étape SIZE AA BATTERY...
  • Página 11 Connect Wires Conexión de los Cables Raccorder les Fils No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Stick to wall, ensure that Wires From Faucet reach without tugging Se adhieren a la pared, asegúrese de que los cables del grifo llega sin tirando Collez au mur, assurez-...
  • Página 12 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés â...
  • Página 13 Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Disassemble Desensamble Démontez...
  • Página 14 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte Cold Fría Froid Caliente Chaud Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu' a u dessous de l' é...
  • Página 15 Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet To activate the spray mode, press top portion of button. By pressing bottom portion of button, the spray pattern will change between spray and stream while the faucet is in operation. Note: The faucet will always turn on in Cold regular stream mode.
  • Página 16 Installation Troubleshooting • Solución de Problemas de Instalación • Dépannage de l'installation After installation, if Sensor isn' t working , check the connection. White O -ring should be completely covered. Después de la instalación, si el sensor no funciona, compruebe la conexión.