Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
USER'S GUIDE
GUÍA DE USUARIO
GUÍA DE USUARIO
• Read this User's Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User's Guide in a handy place for future reference.
• Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta guía de usuario.
• Guarde esta guía de usuario para futuras referencias.
1600/1650

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch 1600

  • Página 83 GUÍA DE USUARIO...
  • Página 84: Introducción

    - Debe usarse el cable de interfaz incluido a fin de asegurarse de que se cumplen los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B. - Cualquier cambio o modificación que no cuente con la aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. podría anular la autorización del usuario para manejar el equipo.
  • Página 85 ÍNDICE 1. Para empezar ..............1 Descripción general ............... 1 Vista superior y vista inferior ............... 1 Teclado y visualizador de LCD ..............2 Precauciones generales ..............4 Pilas y casetes de cinta ..............5 Instalación de las pilas y el casete de cinta ..........5 Limpieza ..................
  • Página 86 Definición del tamaño de los caracteres ............26 Definición de la anchura de los caracteres ..........27 Definición del estilo de los caracteres ............28 Uso de las plantillas de formato automático ..........30 Impresión de etiquetas ..............31 Vista preliminar de la maquetación de la etiqueta ........31 Avance de la cinta ..................31 Impresión de una etiqueta ................31 Uso de funciones de impresión especiales ..........32...
  • Página 87 Uso de los datos de plantilla ...............52 Uso de los datos de la base de datos descargada ........54 Cómo hacer una copia de seguridad de los datos de la P-touch y restaurarlos ....................57 6. Apéndice ..............58 Solución de problemas ..............58 Lista de mensajes de error ............
  • Página 89: Para Empezar

    Para empezar Descripción general Vista superior y vista inferior Vista Visualizador Botón del cortador de la cinta Teclado Conector del adaptador de CA Puerto USB (sólo para PT-1650) Cubierta posterior Palanca de liberación del casete Compartimento de las pilas Cabezal de impresión Compartimento del casete de cinta Ranura de salida de la cinta Vista inferior...
  • Página 90: Teclado Y Visualizador De Lcd

    Teclado y visualizador de LCD PT-1600 23 4 5 1 Alineación del texto a la izquierda D Ajuste de longitud (página 24) E Modo de mayúsculas continuas (página 29) 2 Alineación del texto centrada (página 16) F Modo de inserción (página 17) (página 29) 3 Alineación del texto a la derecha G Modo de mayúscula individual...
  • Página 91 PT-1650 2 34 5 1 Alineación del texto a la izquierda D Ajuste de longitud (página 24) E Modo de mayúsculas continuas (página 29) 2 Alineación del texto centrada (página 16) F Modo de inserción (página 17) (página 29) 3 Alineación del texto a la derecha G Modo de mayúscula individual (página 29) (página 16)
  • Página 92: Precauciones Generales

    Precauciones generales ● Emplee sólo cintas TZ Brother con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca ● No tire de la cinta que avanza desde la P-touch. Podría dañar el casete. ● No utilice la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar directa y de la lluvia.
  • Página 93: Pilas Y Casetes De Cinta

    Pilas y casetes de cinta Esta máquina ha sido diseñada para permitirle cambiar las pilas y los casetes de cinta con rapidez y facilidad. Con pilas instaladas, esta máquina compacta y portátil puede utilizarse en cualquier lugar. Existen para esta máquina una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos tipos, colores y tamaños, que permiten crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños.
  • Página 94: Observaciones Acerca De Los Casetes De Cinta

    ☞ Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos queden orientados en la dirección correcta.Con las pilas instaladas, la P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ()).
  • Página 95: Cinta Con Fuerza Adhesiva Extra

    Cinta con fuerza adhesiva extra ☞ Para superficies con textura, rugosas o resbaladizas, se recomienda usar cinta con fuerza adhesiva extra. ☞ Aunque en la hoja de instrucciones que acompaña al casete de cinta con fuerza adhesiva extra se recomienda cortarla con tijeras, el cortador de esta P-touch es capaz de cortar este tipo de cinta.
  • Página 96: Limpieza

    Limpieza Es posible que, de vez en cuando, haya que limpiar ciertas partes de la P-touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la P-touch, especialmente si se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Con el uso, el cortador puede recubrirse de adhesivo, haciendo difícil cortar la cinta.
  • Página 97: Observaciones Acerca De La Limpieza Del Cortador De La Cinta

    Observaciones acerca de la limpieza del cortador de la cinta ☞ Si observa que la cinta no se corta bien, limpie las cuchillas del cortador. Adaptador de CA opcional Cuando vaya a imprimir muchas etiquetas, o bien etiquetas que contengan gran cantidad de texto, puede ser conveniente conectar la P-touch a una toma eléctrica normal mediante el adaptador de CA opcional.
  • Página 98: Modos De Tipo De Etiqueta

    Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Presionando a, podrá seleccionar uno de los dos modos normales de diseño e impresión de etiquetas personalizadas, o cualquiera de los seis modos especiales disponibles para imprimir etiquetas preformateadas para la identificación de paneles de conexiones, cables, conectores y otros componentes.
  • Página 99: Modos Girar (Rotate) Y Girar Y Repetir (Rot-Rep)

    Después de seleccionar el modo de tipo de etiqueta NORMAL o VERTICAL, el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habitual. Con el modo de tipo de etiqueta Normal, el texto introducido se imprime horizontalmente a lo largo de la etiqueta.
  • Página 100: Modo Bandera (Flag)

    Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas impresas usando este modo de tipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo FLAG, cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas diferentes.
  • Página 101: Modos Puerto (Port) Y Panel (Panel)

    Modos Puerto (PORT) y Panel (PANEL) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para identificar diversos componentes o paneles. Con el modo de tipo de etiqueta Port, cada bloque de texto se imprime en una etiqueta diferente, por lo que dichas etiquetas son útiles para identificar distintos componentes o puertos que no estén espaciados de forma regular.
  • Página 102 ● BLK LEN. (longitud del bloque):* Para el modo de tipo de etiqueta PORT: 0,80" a 8,00" (20 a 200 mm) Valor predeterminado: 1,20" (30 mm) * Para el modo de tipo de etiqueta PANEL: 0,25" a 8,00" (6 a 200 mm) Valor predeterminado: 1,20"...
  • Página 103: Funciones Básicas

    Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ”, pulse l para seleccionar el elemento anterior o r para ● Si aparece “ seleccionar el elemento siguiente. ”, pulse u para seleccionar el elemento anterior o d para ●...
  • Página 104: Introducción De Los Datos De La Etiqueta

    Introducción de los datos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caracteres ● Para escribir una letra minúscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente. Para escribir una letra mayúscula, pulse h para entrar en el modo de mayúscula ●...
  • Página 105: Cómo Añadir Una Nueva Línea De Texto

    Cómo añadir una nueva línea de texto Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n. ● Aparecerá “ ” al final de la línea. ☞ El número de líneas de texto que se pueden imprimir depende de la anchura de la cinta. Número máximo de líneas Anchura de la cinta que pueden imprimirse...
  • Página 106: Borrado De Texto

    Borrado de texto ● Para eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados. ● Para borrar todo el texto: Pulse g y luego b. Pulse u o d para seleccionar TEXT ONLY (para borrar sólo el texto) o TEXT&FORMAT (para borrar todo el texto y devolver todas las funciones de formato a sus valores predeterminados).
  • Página 107: Introducción De Un Código De Barras

    Para escribir un carácter acentuado en mayúsculas, pulse h (o g y h para ☞ entrar en el modo de mayúsculas continuas) antes de pulsar la tecla de la letra. ☞ También se puede seleccionar un carácter acentuado escribiendo el código correspondiente que puede ver en la tabla anterior.
  • Página 108: Introducción De Los Datos Del Código De Barras

    Introducción de los datos del código de barras Pulse c. Escriba los datos del nuevo código de barras o modifique los datos existentes. Pulse n para añadir el código de barras al texto. ☞ Para añadir caracteres especiales a los datos del código de barras (sólo con los protocolos CODE39, CODABAR, EAN128 o CODE128), coloque el cursor debajo del carácter situado inmediatamente a la derecha del punto en el que desea añadir el carácter especial, y seguidamente pulse s.
  • Página 109: Introducción De Un Símbolo

    Los siguientes caracteres especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128. Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utilizar 147 símbolos e imágenes.
  • Página 110 Pulse n. ☞ También se puede seleccionar un símbolo escribiendo el código correspondiente, que puede ver en la tabla siguiente. Por ejemplo, para añadir “?” al texto, escriba “A02” y luego pulse n. ☞ Algunos símbolos aparecen impresos en color sobre el teclado. Para usar un símbolo impreso sobre una tecla, pulse g para entrar en el modo de código y seguidamente pulse la tecla correspondiente.
  • Página 111 Categoría Símbolos 1 2 1 3 1 4 NUMÉRICOS PICTOGRÁFICOS ELECTRICIDAD / ELECTRÓNICA PROHIBICIÓN ADVERTENCIA COMUNICACIONES OTROS *En la categoría de símbolos PERSONAL se guardan CATEGORÍA automáticamente los símbolos seleccionados más recientemente, PERSONAL hasta un máximo de 16.
  • Página 112: Cómo Formatear La Etiqueta

    ☞ Una vez que se llene la categoría de símbolos PERSONAL, los nuevos símbolos que se seleccionen se sobrescribirán sobre los antiguos a menos que la función de guardar símbolos esté ajustada a OFF (desactivada). (Consulte Definición de la actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL en la página 40.) Cómo formatear la etiqueta Definición de la longitud de la etiqueta La longitud de la etiqueta se puede definir como sigue:...
  • Página 113: Cómo Enmarcar El Texto

    Cómo enmarcar el texto Pulse g y luego B. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de marco deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes estilos de marco: Ajuste de Ajuste de Muestra...
  • Página 114: Definición Del Tamaño De Los Caracteres

    Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. Cómo formatear el tamaño de los caracteres de todo el texto Pulse t.
  • Página 115: Definición De La Anchura De Los Caracteres

    Definición de la anchura de los caracteres Cómo formatear la anchura de todo el texto Pulse t. Presione l o r hasta que se visualice GLB WIDE. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de anchura de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 116: Definición Del Estilo De Los Caracteres

    Definición del estilo de los caracteres Cómo formatear el estilo de los caracteres de todo el texto Pulse t. Presione l o r hasta que se visualice GLB STYL. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de estilo de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 117: Definición De La Alineación De Todas Las Líneas De Texto

    Definición de la alineación de todas las líneas de texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ALIGN. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes ajustes de alineación: LEFT (izquierda) CENTER (centrada)
  • Página 118: Uso De Las Plantillas De Formato Automático

    Uso de las plantillas de formato automático Están disponibles diversas plantillas de etiquetas preformateadas que permiten crear con rapidez y facilidad etiquetas para una gran variedad de aplicaciones, desde identificar el contenido de cajas y expedientes hasta etiquetar equipos y crear identificadores. Sólo tiene que seleccionar una de las diez plantillas de etiquetas, escribir texto en cada uno de sus campos y la etiqueta estará...
  • Página 119: Impresión De Etiquetas

    Pulse u o d para visualizar cada uno de los campos y seguidamente escriba el texto. • Para imprimir una sola copia, pulse p. • Para imprimir múltiples copias, varias copias con ciertos caracteres que se incrementan o una imagen especular del texto, pulse g y luego a. (Para obtener más información, consulte Uso de funciones de impresión especiales en la página 32.) ☞...
  • Página 120: Uso De Funciones De Impresión Especiales

    Uso de funciones de impresión especiales Están disponibles diversas funciones de impresión especial que permiten imprimir múltiples copias de las etiquetas, imprimir varias copias incrementando los valores de ciertos caracteres, imprimir secciones concretas de texto de etiqueta o imprimir texto de etiqueta en forma de imagen especular.
  • Página 121 Pulse l o r hasta que se visualice NUMBER. Pulse u o d hasta que se visualice el número de copias deseado (o utilice las teclas numéricas para escribirlo). Pulse n . Aparecerá el mensaje “START?”. (Para definir únicamente el carácter en el que se encuentra el cursor como campo de numeración, pulse p y vaya al paso Pulse u, d, l o r hasta que parpadee el primer carácter que desee...
  • Página 122: Impresión Especular De Etiquetas

    ☞ Para definir ajustes para otras funciones de opción de impresión en lugar de continuar con el , presione u o d hasta que se visualice CONTINUE en el menú de paso opciones de impresión y seguidamente presione n. ☞ Si en el paso se selecciona un código de barras como campo de numeración, sáltese los pasos...
  • Página 123: Combinación De Funciones De Impresión Especiales

    Pulse u o d hasta que se visualice ON. Pulse n (o p). Aparecerá START en el menú de opciones de impresión. Presione n (o p) para empezar a imprimir el número de etiquetas definido. El número de cada copia se visualizará mientras esta se esté imprimiendo. ☞...
  • Página 124: Almacenamiento E Invocación De Archivos

    Almacenamiento e invocación de archivos Si hay textos de etiquetas que usa con frecuencia, puede guardarlos en memoria, junto con su formato, y después invocarlos fácilmente para poder modificarlos e imprimirlos con rapidez. Cuando se almacena un archivo de texto, se le asigna un número para poder invocarlo más fácilmente.
  • Página 125: Invocación De Texto Previamente Almacenado

    Invocación de texto previamente almacenado Pulse m. Pulse u o d hasta que se visualice RECALL. Pulse n. Pulse u o d hasta que se visualice el número de archivo que contiene el texto que desea invocar. Pulse n. Cualquier texto previamente introducido en el visualizador se borrará...
  • Página 126: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina Existen diversas funciones que permiten cambiar y ajustar el funcionamiento de la P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite definir la forma de avance de la cinta una vez impresa. Los ajustes de la función de corte son combinaciones de dos métodos diferentes: pausa-corte (la máquina detiene la impresión para que se pueda cortar la cinta) e impresión en cadena (la última copia no avanza para ser cortada, con lo que se reduce la...
  • Página 127: Ajuste De La Función De Reducción Automática

    Pulse g y luego Z. Pulse l o r hasta que se visualice CONTRAST. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado y seguidamente pulse n. Ajuste de la función de reducción automática Con la función de reducción automática, puede seleccionar si la anchura del texto (TEXT WIDTH) o el tamaño del texto (TEXT SIZE) se reducirán o no en el caso de que un texto con ajuste de tamaño AUTO sea demasiado grande para la longitud de etiqueta que se ha definido.
  • Página 128: Definición De La Actualización Continua De La Categoría De Símbolos Personal

    Definición de la actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL, deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL, eliminando los más antiguos, (ON) o no (OFF). (El ajuste predeterminado es ON.) Pulse g y luego Z.
  • Página 129: Uso De La P-Touch Con Un Pc(Sólo Para Pt-1650)

    Uso de la P-touch con un PC (sólo para PT-1650) Esta P-touch está provista de un puerto USB que permite conectarla a un PC que opere ® ® en Microsoft Windows . El CD-ROM adjunto incluye P-touch Editor 3.2, que se instala junto con el controlador de impresión, Transfer Manager y Backup Manager.
  • Página 130: Instalación De Los Programas Y Del Controlador De Impresión

    Instalación de los programas y del controlador de impresión El programa P-touch Editor 3.2, contenido en el CD-ROM adjunto, incluye varias funciones más complejas para imprimir códigos de barras e imágenes, lo que permite diseñar prácticamente cualquier etiqueta imaginable. Para poderse comunicar con la P-touch, esta aplicación requiere la instalación previa del controlador de impresión.
  • Página 131: Instalación Del Programa P-Touch Editor 3.2

    Instalación del programa P-touch Editor 3.2 ☞ No conecte la P-touch al PC antes de que se le indique que lo haga. ☞ Se recomienda encarecidamente cerrar todas las aplicaciones de Windows antes de instalar este software. Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM del PC. Se abrirá el ®...
  • Página 132: Instalación Del Controlador De Impresión Usb

    Aparece un mensaje que informa de que el controlador de impresión ha pasado las pruebas de compatibilidad de Brother y de que hay que hacer clic en “Continue Anyway” (Continúe de todas formas) si aparece algún mensaje de advertencia. Haga clic en “OK”...
  • Página 133 Conecte la P-touch al PC con el cable Cable de interfaz USB de interfaz USB que se adjunta y, a continuación, mantenga pulsada g y pulse o para encender la P-touch en modo Transfer. Se abrirá el primer cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard”...
  • Página 134: Para Leer La Guía Del Usuario

    Para leer la Guía del usuario La Guía del usuario de P-touch Editor puede consultarse insertando el CD-ROM cada vez que sea necesario o bien instalándola en el ordenador, para disponer de ella en cualquier momento. Como la Guía del usuario es un documento en HTML, se necesita un navegador para leerla.
  • Página 135: Uso De P-Touch Editor 3.2

    Uso de P-touch Editor 3.2 P-touch Editor 3.2 facilita el diseño y la impresión de etiquetas más elaboradas para casi cualquier necesidad imaginable. Observaciones acerca de la creación de plantillas Dado que algunas funciones de P-touch Editor 3.2 no están disponibles en la máquina P-touch, tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice P-touch Editor 3.2 para crear plantillas.
  • Página 136: Para Iniciar P-Touch Editor 3.2

    Para iniciar P-touch Editor 3.2 Haga clic en el botón “Inicio” de la barra de tareas para ver el menú “Inicio”. Seleccione “Programas”. Seleccione “P-touch Editor 3.2”. Haga clic en “P-touch Editor 3.2”. Cuando arranque P-touch Editor, verá la ventana siguiente. Barra de título Barra de menús Barra estándar...
  • Página 137: Introducción De Texto

    Introducción de texto ☞ Aunque las pantallas que se muestran en las explicaciones siguientes corresponden a ® ® Windows 98, 98 SE y Me, las operaciones para Windows 2000 y XP son iguales, salvo indicación expresa en contrario. Haga clic en (botón de introducción de texto), en la barra de herramientas de dibujo.
  • Página 138: Bases De Datos

    Bases de datos Tenga presentes los puntos siguientes cuando utilice las funciones de base de datos de P-touch Editor 3.2. ☞ Consulte los detalles generales en la Guía del usuario que encontrará en el CD-ROM de P-touch Editor 3.2. • La función de base de datos de P-touch Editor 3.2 utiliza archivos de base de datos compatibles con Microsoft Access 97.
  • Página 139: Descarga De Datos A La P-Touch

    Descarga de datos a la P-touch ☞ Aunque la P-touch se puede conectar al PC mediante una conexión USB, las etiquetas maquetadas en P-touch Editor no se pueden imprimir directamente desde la aplicación. Compruebe que la P-touch está en modo Transfer. (Para obtener más información, consulte Para entrar en el modo Transfer en la página 50.) •...
  • Página 140: Para Agregar Al Texto Una Imagen De Carácter Definida Por El Usuario

    ☞ La P-touch sólo puede contener en cada momento una sola base de datos que se puede cambiar o actualizar. ☞ Cuando se descargan datos a una tecla PF, sustituyen a la plantilla predefinida disponible inicialmente en la P-touch. Para restaurar las plantillas iniciales, use Transfer Manager para descargar los archivos *.pd3 de la carpeta situada en \etc\Transfer, dentro de la carpeta P-touch Editor.
  • Página 141: Uso De Una Plantilla No Vinculada A Una Base De Datos

    ☞ La P-touch sólo puede contener en cada momento una sola base de datos que se puede cambiar o actualizar. Uso de una plantilla no vinculada a una base de datos Una plantilla no vinculada se usa de la misma forma que cualquiera de las plantillas de formato automático predefinidas.
  • Página 142: Uso De Los Datos De La Base De Datos Descargada

    ☞ Si la función de corte está ajustada a 1 o 3, aparecerá el mensaje “CUT TAPE TO CONTINUE” (corte la cinta para continuar) después de que se imprima cada etiqueta. Pulse el botón del cortador de la cinta para cortar la etiqueta y proseguir con la impresión. ☞...
  • Página 143 Uso de los datos de la base de datos en un modo de tipo de etiqueta Esta función permite seleccionar la serie de campos de base de datos a imprimir. Pulse a y luego seleccione el modo de tipo de etiqueta tal como se describe en el capítulo 2.
  • Página 144: Búsqueda En La Base De Datos

    Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de base de datos para usarlo en una plantilla o para añadir sus datos a una etiqueta, es posible buscar en la base de datos un registro que contenga caracteres concretos o que tenga un número determinado. Para buscar en la base de datos un registro que contenga caracteres concretos: Pulse g y e hasta que aparezca la pantalla de búsqueda.
  • Página 145: Cómo Hacer Una Copia De Seguridad De Los Datos De La P-Touch Y Restaurarlos

    Cómo hacer una copia de seguridad de los datos de la P-touch y restaurarlos Backup Manager, instalado con P-touch Editor 3.2, permite guardar en el PC los siguientes tipos de datos de la P-touch como copia de seguridad, por si dichos datos se perdieran en el P-touch.
  • Página 146: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Problema Solución • Compruebe que el adaptador de CA (modelo AD-60) esté correctamente enchufado. El visualizador se queda en • Si está empleando pilas, blanco después de haber compruebe que estén conectado la máquina. correctamente insertadas. •...
  • Página 147: Lista De Mensajes De Error

    Lista de mensajes de error Mensaje de error Causa Solución • Aparecerá este mensaje si • Cancele la función de numeración. intenta usar la función de • Limite a 1 el número de numeración cuando se hayan 1 BLOCK LIMIT! bloques de texto.
  • Página 148 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si • Seleccione otro modo de intenta cambiar los ajustes de tipo de etiqueta. la función de longitud o de la CHECK SETTING IN función de marco cuando ya LABEL TYPE MODE! se ha seleccionado un modo de tipo de etiqueta con una longitud o marco predefinido.
  • Página 149 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si no • Instale un casete de cinta de INSERT 1" TAPE hay un casete de cinta de 1" (24 mm) de anchura. 1" (24 mm) de anchura instalado al intentar imprimir una plantilla de INSERT 24mm TAPE formato automático creada...
  • Página 150 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si • Antes de intentar invocar o intenta invocar o borrar un borrar un archivo de texto, NO FILES! archivo de texto de la almacénelo. memoria sin que haya ninguno almacenado. •...
  • Página 151: Características Técnicas De La Máquina

    Características técnicas de la máquina Hardware Alimentación: Seis pilas AA alcalinas o bien Seis pilas AA recargables o bien Adaptador de CA (modelo AD-60) Dispositivo de entrada: Teclado (56 teclas) 48 × 132 puntos LCD: + Caps y otros indicadores Cinta de impresión: La cinta TZ está...
  • Página 152: Accesorios (Sólo Para Ee.uu.)

    Accesorios (sólo para EE.UU.) Están disponibles los siguientes suministros y accesorios para su máquina P-touch. Puede pedirlos directamente a Brother si su tienda no dispone de ellos. Nº de producto Descripción Precio** Cintas con fuerza adhesiva extra: Fuerza adhesiva excepcional: cintas laminadas con el doble de fuerza adhesiva, ideales para superficies...
  • Página 153 Cintas laminadas estándar (cont.) Nº de producto Descripción Precio** Cintas laminadas de 1" (24 mm) de anchura TZ-151 Negro sobre fondo transparente $22.99 TZ-251 Negro sobre fondo blanco $23.99 TZ-252 Rojo sobre fondo blanco $23.99 TZ-354 Dorado sobre fondo negro $26.99 TZ-355 Blanco sobre fondo negro...
  • Página 154 EE.UU. Existen 4 sencillas formas de hacer pedidos directos a Brother. 1. Llámenos al número gratuito 1-888-879-3232 y pague con una de las principales tarjetas de crédito. 2. Visite nuestra página Web www.brothermall.com y pague con una de las principales tarjetas de crédito.
  • Página 155: Índice Alfabético

    Índice alfabético cinta casetes ......... 5 Adaptador de CA ......9 cortador ........8 ajuste de longitud ......39 Cinta con fuerza adhesiva extra ..7 ajuste predeterminado..... 15 Cinta de identificación flexible ..7 alineación ........29 código de barras alineación del texto a la derecha ..
  • Página 156 función de código de barras .... 19 estilo de texto perfilado ..... 2, 3 función de contraste ....... 38 inserción ........2, 3 función de copias múltiples..... 32 longitud ........2, 3 función de corte ......38 marco ........2, 3 función de formato automático..
  • Página 157 números......... 16 teclado..........2 teclas de flechas ....2, 3, 15, 16 Teclas de formato automático ..2 pausa para corte ......38 teclas PF .......... 3 pilas..........5 texto plantillas ajuste de anchura......39 formato automático..... 30 ajuste de tamaño......39 P-touch Editor......
  • Página 158: Información De Contacto (Sólo Para Ee.uu.)

    Brother. Este sistema está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Puede usar el sistema para enviar la información a cualquier número de fax, no sólo al número desde el que llama.
  • Página 159: Formulario De Pedido De Accesorios Para La P-Touch

    • Entrega al día siguiente d.Envíe por correo el formulario cumplimentado (Sólo en territorio continental junto con el correspondiente abono a: de EEUU): $14.75 BROTHER INTERNATIONAL CORP. TOTAL A PAGAR Attn: Consumer Accessory Div. No se admiten pedidos contra reembolso P.O.Box 341332 Bartlett, TN 38184-1332 Método de abono (marque uno)
  • Página 161 • Entrega al día siguiente d.Envíe por correo el formulario cumplimentado (Sólo en territorio continental junto con el correspondiente abono a: de EEUU): $14.75 BROTHER INTERNATIONAL CORP. TOTAL A PAGAR Attn: Consumer Accessory Div. No se admiten pedidos contra reembolso P.O.Box 341332 Bartlett, TN 38184-1332 Método de abono (marque uno)
  • Página 163 Printed in China LN3015001...

Este manual también es adecuado para:

P-touch 1650

Tabla de contenido