Graco PR70 Funcionamiento - Mantenimiento
Graco PR70 Funcionamiento - Mantenimiento

Graco PR70 Funcionamiento - Mantenimiento

Mostrada con módulo de pantalla avanzada
Ocultar thumbs Ver también para PR70:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Funcionamiento - Mantenimiento
PR70
con módulo de pantalla avanzada
Sistemas de relación fija o variable. Para medición, mezcla y suministro precisos
de materiales de dos componentes. Únicamente para uso profesional.
No debe utilizarse en atmósferas explosivas.
Presión máxima de trabajo 21 MPa (207 bar, 3000 psi)
Presión máxima de entrada de aire 0,7 MPa (7 bar, 100 psi)
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones
de todos los manuales suministrados.
Guarde estas instrucciones.
y PR70v
PR70v mostrada con módulo de pantalla avanzada
3A1589F
SPA
ti12385a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco PR70

  • Página 1 Funcionamiento - Mantenimiento ™ ™ PR70 y PR70v 3A1589F con módulo de pantalla avanzada Sistemas de relación fija o variable. Para medición, mezcla y suministro precisos de materiales de dos componentes. Únicamente para uso profesional. No debe utilizarse en atmósferas explosivas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco Ohio ... . . 80 Ajuste del retroceso por aspiración Información sobre Graco Ohio ....80 de la válvula de suministro .
  • Página 3: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados Manuales relacionados Manuales de funcionamiento y piezas de las PR70 y PR70v Pieza Descripción 3A1590 Manual de funcionamiento y mantenimiento de la PR70 con módulo de pantalla estándar 3A1589 Manual de funcionamiento y mantenimiento de las PR70 y PR70v con módulo de pantalla avanzada...
  • Página 4: Configurador De Producto

    Los siguientes campos de números de pieza corresponden a los campos del configurador de números de pieza de las PR70 y PR70v. Los ítems sombreados indicados en la tabla del configurador a continuación son ítems “Súper estándar” que normalmente son mantenidos en existencia y suministrados con las mejores fechas de entrega.
  • Página 5 Configurador de producto LC0245 PR70v con motor neumático de LC3___ Pistón de UHMWPE, tubo de medición 4,5 pulg. (10,26 mm) e Hydracheck cerámico (los últimos tres dígitos del número de pieza son el tamaño del Material de pistón y tubo de medición pistón en mm Código B Pieza...
  • Página 6 Configurador de producto LC0814 3/4 pulg. (19 mm) - 15 pies (4,6 m) LC0179 Recirculación, tanques externos, 1/4 pulg. (6,5 mm) - 10 pies (3,0 m) LC0881 Calentada 1/4 pulg. (6,5 mm) - 2,5 pies (0,6 m) LC0180 Recirculación, tanques externos, 1/4 pulg.
  • Página 7 Configurador de producto LC0203 Recirculación, calentada, tanques LC0292 Montaje en mástil, controles y aplicador externos, 1/4 pulg. (6,5 mm) - MD2 montados en la máquina 15 pies (4,6 m) LC0293 Montaje en el mástil, controles LC0204 Recirculación, calentada, tanques únicamente externos, 3/8 pulg.
  • Página 8 Configurador de producto 255241 8 l, tanques dobles y tapas de polietileno Cubierta de tanque 255250 8 l, tanques dobles y tapas de polietileno, Código Q Pieza de lado de volumen alto Un agitador de 120 V Ninguno 255251 8 l, tanques dobles y tapas de polietileno, LC0018 Cubierta para polvo integrada Dos agitadores de 120 V LC0019 Abrazadera de sujeción integrada...
  • Página 9 Soportes de tanque externos LC0132 Agitador neumático, desgasificador, Ninguno lumbrera de llenado, integrados LC0103 Soporte de tanque de PR70 LC0142 Agitador neumático externo - 30 l LC0247 Soporte de tanque de PR70v LC0143 Agitador neumático externo - 60 l 3A1589F...
  • Página 10: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a un riesgo específico de procedimiento. Consulte estas advertencias. En este manual encontrará...
  • Página 11 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Las emanaciones inflamables, como las de disolvente o pintura en la zona de trabajo pueden encenderse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • Utilice el equipo únicamente en zonas bien ventiladas. • Elimine toda fuente de encendido, tales como luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles y cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).
  • Página 12: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes ti13389a Leyenda: 101 Tanques 102 Cabeza de suministro 103 Perilla de ajuste de retroceso por aspiración 104 Módulo de pantalla avanzada 105 Regulador de presión de aire del sistema 106 Interruptor de alivio de presión de aire del sistema 107 Interruptor de alimentación 108 Separador de agua...
  • Página 13 Identificación de componentes ti12387a Leyenda: 101 Tanques 102 Cabeza de suministro 103 Perilla de ajuste de retroceso por aspiración 104 Módulo de pantalla avanzada 105 Regulador de presión de aire del sistema 106 Interruptor de alivio de presión de aire del sistema 107 Interruptor de alimentación 108 Separador de agua...
  • Página 14: Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    Identificación de componentes Módulo de pantalla avanzada (ADM) Si se pulsa una tecla no válida, el módulo de pantalla avanzada emitirá tres pitidos rápidos para notificar al usuario. Leyenda: AB Tecla de Modo Inhabilitación AF Tecla Abortar/Cancelar de la máquina AG Tecla Entrar AC Teclas variables AH Pantallas de configuración/...
  • Página 15: Diagrama De Desplazamiento Entre Pantallas

    Diagrama de desplazamiento entre pantallas Diagrama de desplazamiento entre pantallas Las flechas negras del diagrama denotan que flecha Si la contraseña está habilitada, es necesario entrar pulsar en el teclado direccional para desplazarse a la la contraseña para acceder a las pantallas de pantalla respectiva.
  • Página 16: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Conexión a tierra Ubicación de la máquina 1. Ubique una posición sobre el banco o zona abierta en el piso para montar mecánicamente la máquina. Asegúrese de que la ubicación tenga acceso a aire comprimido y alimentación de CA y que esté bien ventilada.
  • Página 17 Instalación Requisitos eléctricos El cableado incorrecto puede causar descargas eléctricas u otras lesiones graves si el trabajo no se efectúa correctamente. Pida a un electricista cualificado que realice las conexiones eléctricas. Asegúrese de que su instalación cumpla con todos los códigos locales, estatales y nacionales de seguridad e incendios.
  • Página 18: Instalación Del Kit De Rellenado De Tanque 256577

    Instalación Instalación del kit de rellenado 2. Para los kits de rellenado de tanque instalados en el tanque del lado A, enchufe el cable de de tanque 256577 alimentación eléctrica del kit de rellenado de tanque en el conector “A” ubicado en la parte trasera de El kit de rellenado de tanque se despacha sin instalar.
  • Página 19 Instalación Instalación del kit de rellenado de tanque 2. Para los kits de rellenado de tanque instalados en el tanque del lado A, enchufe el cable de en el costado alimentación eléctrica del kit de rellenado de tanque en el conector “A” ubicado en la parte trasera de la 1.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha 1. Ubique el interruptor de alimentación eléctrica (107) en la parte trasera y ponga en ON la alimentación eléctrica. El módulo de pantalla se encenderá automáticamente y comenzará a cargar. 2. Deslice hacia arriba el interruptor de alivio de presión de aire del sistema (106).
  • Página 21: Configuración

    Configuración Configuración Pantallas de configuración Pantallas de ajuste Se muestra la pantalla de ajuste Nro. 2 Leyenda: GA Botón Entrar/Salir de la pantalla GF Retardo entre disparos (pantallas de GB Nombre de la pantalla activa ajuste Nro. 2 - 5 únicamente) GC Número de disparo (pantalla de ajuste GG Modo Habilitar/Inhabilitar secuencia Nro.
  • Página 22 Configuración Descripción general 1. Desplácese hasta la pantalla de ajuste que contiene la secuencia a ser cambiada. Vea la Hay cinco pantallas de ajuste. La pantalla de ajuste lista a continuación, luego vea Diagrama de Nro. 1 es la pantalla de ajuste de disparo y las pantallas desplazamiento entre pantallas, página 15.
  • Página 23 Configuración Ajuste de la secuencia automática c. Pulse el botón Entrar ( ) para aceptar el retardo y salir del Modo ajuste. Para ajustar si la máquina efectúa todos los disparos de una secuencia o no, utilice el procedimiento siguiente. 7.
  • Página 24: Pantalla De Calibración

    Configuración Pantalla de calibración Leyenda: FA Iniciar/parar disparo FF Ajustar la temporización de apertura FB Actualizar la posición de extensión de la válvula de suministro del pistón FG Iniciar un disparo de calibración FC Actualizar la posición de retracción pequeño del pistón FH Iniciar un disparo de calibración grande FD Actualizar la posición de pistón...
  • Página 25: Pantallas De Opciones

    Configuración Pantallas de opciones Opciones de fluido, pantalla Nro. 1 Leyenda: HA Pantalla de Entrada/Salida HJ Alarma del temporizador de recirculación HB Habilitar/inhabilitar el temporizador (segundos) de purga HK Habilitar/inhabilitar sensores de HC Retardo del temporizador de purga nivel bajo HD Tamaño de disparo del temporizador HL Opciones de sensor de nivel alto de purga...
  • Página 26 Configuración Sensores de nivel 2. Utilice las teclas de flecha para desplazarse al ítem a ser cambiado. Consulte el manual de Sistemas de alimentación al 3. Utilice el teclado numérico para entrar que se hace referencia al comienzo de este manual el valor nuevo.
  • Página 27 Configuración Opciones de calentador, pantalla Nro. 2 Leyenda: JA Pantalla de Entrada/Salida JJ Número de zona utilizado para control térmico JB Habilitar/inhabilitar la zona del calentador de tanque de la manguera JC Número de zona utilizado para control térmico JK Alarma de temperatura alta del calentador del tanque de manguera JD Alarma de temperatura alta del calentador de tanque...
  • Página 28 Configuración Habilitar/inhabilitar opciones de calentador Ajuste de la configuración de temperatura Todas las opciones de calentador pueden ser 1. Pulse el botón Entrar/Salir de la pantalla (JA) habilitadas o inhabilitadas. Todas las opciones que para entrar a la pantalla. están instaladas deben estar habilitadas y todas las que 2.
  • Página 29 Configuración Opciones del sistema, pantalla Nro. 3 Leyenda: LA Pantalla de Entrada/Salida LG La temperatura baja inhabilita la opción LB Inhabilitar la opción de suministro de suministro LC Inhabilitar la opción modificación de tamaños LH Opción de Modo silencioso de disparo LJ Nombre de la pantalla activa LD Inhabilitar la opción borrado de contadores LK Nombres de las pantallas adyacentes...
  • Página 30 Configuración Opciones de verificación de suministro, pantalla Nro. 4 Leyenda: PA Pantalla de Entrada/Salida PG Factor de calibración de caudalímetro PB Cambio de velocidad lado B PC Cambio de presión PH Nombre de la pantalla activa PD Cambio de relación o volumen PJ Nombres de las pantallas adyacentes PE Tipo de relación (volumen o peso) PK Número de la pantalla activa...
  • Página 31 Configuración Tipo de relación La relación de fluido puede ser vigilada como relación de peso o relación de volumen. Si el tipo de relación es “Volumen”, el factor de calibración para cada caudalímetro instalado debe ser entrado en los campos de factor de calibración (PF, PG). El factor de calibración se encuentra en la planilla de datos del caudalímetro despachado con la máquina.
  • Página 32 Configuración Calibración del caudalímetro, pantalla Nro. 5 Leyenda: RA Pantalla de Entrada/Salida RG Información de lado B RB Peso medio de calibración RH Relación de peso A a B RC Entrada de peso de material RJ Nombre de la pantalla activa RD Ciclos por gramo RK Nombres de las pantallas adyacentes RE Ciclos totales...
  • Página 33: Pantalla De Configuración Avanzada

    Configuración Pantalla de configuración avanzada Leyenda: KA Selección de idioma KH Minutos KB Selección de unidades KJ Contraseña numérica de temperatura (se permiten cuatro dígitos) KC Formato de fecha KK Salvapantallas KD Mes KL Pantalla de Entrada/Salida KE Día KM Nombre de la pantalla activa KF Año de cuatro dígitos KN Nombres de las pantallas KG Horas (reloj de 24 horas)
  • Página 34 Configuración Pantalla de datos del sistema Leyenda: MA Pantalla de Entrada/Salida MH Versión de software del Módulo de MB Contador actual de ciclos control de temperatura - Zona Nro. 2 de la máquina MJ Versión de software del Módulo de MC Contador total de ciclos control de temperatura - Zona Nro.
  • Página 35 Configuración Pantalla manual La válvula se abrirá por aproximadamente dos segundos. Leyenda: EA Comando extender el pistón EB Comando retraer el pistón EC Comando abrir la válvula de rellenado del tanque A ED Comando abrir la válvula de rellenado del tanque B EE Comando cerrar la válvula de suministro EF Comando abrir la válvula de suministro EG Revertir a funcionamiento automático de la válvula...
  • Página 36: Ajuste De La Configuración

    Configuración Ajuste de la configuración Efectúe el procedimiento de calibración de posición del pistón cuando configure la máquina por primera vez. También efectúe este procedimiento si el sensor de • Ajuste de configuración de pantalla: posición lineal, pistón, o algún componente electrónico Vea Pantalla de configuración avanzada, ha sido sustituido.
  • Página 37 Configuración Posición de pistón retraído Mueva el bloque impulsor del pistón con la mano 8. Con presión de aire aplicada a la máquina, pulse el botón Retraer el pistón ( En los pasos a continuación, asegúrese de que la presión esté en OFF; en caso contrario, el pistón se puede activar y apretar los dedos contra el bloque de la máquina.
  • Página 38: Cebado De La Cabeza De Suministro

    Configuración Cebado de la cabeza 8. Seleccione un disparo de tamaño grande. de suministro PRECAUCIÓN Si la cabeza de suministro no se ceba, puede producirse cruce de sustancias químicas, con 9. Sostenga un recipiente de residuos en el extremo el resultado de material curado en la cabeza de la cabeza de suministro (102) y pulse el botón de suministro, mangueras, y/o bombas.
  • Página 39: Ajuste De La Sincronización

    Configuración Ajuste de la sincronización Ajuste de la cantidad suministrada 6. Pulse el botón Entrar/Salir de la sincronización ( ) para entrar en el Modo sincronización. 7. Pulse el botón Iniciar/Parar el disparo ( ) o el pedal interruptor para suministrar una cantidad muy pequeña de material.
  • Página 40 Configuración Ajuste de la sincronización • Si el material del lado B sale de la boquilla de suministro antes que el material del lado A ( a. Utilice dos llaves de 13 mm para soltar la tuerca de seguridad (302) del tornillo de ajuste de sincronización (303) en el lado de material A.
  • Página 41: Ajuste Del Retroceso Por Aspiración De La Válvula De Suministro

    Configuración Ajuste del retroceso por aspiración de la válvula de suministro Al finalizar un disparo, una pequeña cantidad de material es aspirada de vuelta hacia el mezclador estático para evitar que sea suministrado material adicional. Si se produce demasiado retroceso por aspiración, entrará...
  • Página 42: Ajuste De La Temporización De Apertura De La Válvula De Suministro (Odv)

    Configuración Ajuste de la temporización de apertura de la válvula de suministro (ODV) 1. Desplácese hasta la pantalla de calibración. Vea Diagrama de desplazamiento entre pantallas, página 15. 2. Pulse el botón Ajustar la temporización de apertura de la válvula de suministro (FF). 3.
  • Página 43: Calibración De La Relación De Peso Del Suministro (Pr70V Únicamente)

    Configuración Calibración de la relación La unidad base de la PR70v puede suministrar relaciones de volumen en la gama de 1:1 a 24:1. La gama de de peso del suministro relaciones de tamaño de cilindro A al B es 1:1 a 12:1. El brazo mecánico de relación multiplica la relación (PR70v únicamente) constante de tamaño del cilindro por una gama de...
  • Página 44 Configuración 5. Cambie el ajuste de la relación mecánica a la k. Afloje el tornillo de cabeza hueca (203) configuración deseada (1,19 en el ejemplo) en la horquilla de ajuste. Vea la F . 28. como sigue. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (204) a.
  • Página 45 Configuración 6. Desplácese hasta la pantalla principal. Vea 20. Coloque el recipiente “A” en la balanza “A” y tome Diagrama de desplazamiento entre pantallas, nota del peso. Coloque el recipiente “B” en la página 15. balanza “B” y tome nota del peso. 7.
  • Página 46: Calibración Del Disparo

    20. Repita los pasos 14 a 19 como sea necesario. 1. Verifique que la posición del pistón esté calibrada. Graco recomienda repetir los pasos 14 a 19 por Vea Calibración de la posición del pistón, lo menos cuatro veces más. La máquina calculará...
  • Página 47: Procedimiento De Calibración Del Caudalímetro

    Configuración Procedimiento de calibración 14. Coloque el recipiente “A” en la balanza “A” y tare la balanza. Coloque el recipiente “B” en la balanza “B” del caudalímetro y tare la balanza. 15. Coloque el recipiente “A” debajo de la salida Preparación para la calibración de material A de la boquilla de verificación de la relación.
  • Página 48: Configuración De La Interfaz De Control Externa

    PR70. El conector Nro. 1 se utiliza para indicar a la máquina externa si la PR70 está lista a suministrar. También se utilizará para que la máquina externa envíe comandos de pedido de suministro y abortar. El conector Nro. 2 Conector se utiliza para seleccionar un número de disparo.
  • Página 49 Configuración Las condiciones siguientes harán que la máquina no Si la señal activa se envía durante la ejecución de esté lista para aceptar un pedido de suministro. un disparo en una secuencia, la máquina abortará el disparo y aumentará el disparo siguiente de la •...
  • Página 50 Configuración Líneas de selección del número de disparo La interfaz de control externa tiene cuatro líneas utilizadas para seleccionar un disparo nuevo (líneas “SHOT - SEL - BIT” en la F . 32, Conector Nro. 2, Clavijas Nro. 1, 2, 4, 5). El valor predeterminado para cada línea es una salida “alta”...
  • Página 51 Configuración Temporización de la interfaz de control externa El diagrama de temporización siguiente ilustra el cambio del número de disparo a Disparo Nro. 13 y luego el suministro ese disparo. Interrumpir - Cancelar Estado de salida Fallo Estado de salida Listo DISP.
  • Página 52: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Pantallas de funcionamiento Pantalla principal Lea todas las advertencias del fabricante y las hojas de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros específicos de los materiales utilizados. El estado de la temperatura únicamente se mostrará si los calentadores están instalados y habilitados. Solo visible si está...
  • Página 53: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    Funcionamiento Cambio del modo de funcionamiento Funcionamiento del Modo disparo Los modos de funcionamiento disponibles son Disparo, Secuencia, Operador (manual), Recirculación e Inhabilitación. El nombre del modo de funcionamiento activo se mostrará en la pantalla principal debajo de la fecha y hora. Vea la F .
  • Página 54: Modo De Funcionamiento Secuencia

    Funcionamiento Efectúe un disparo 4. Pulse el botón Entrar ( ) para aceptar la secuencia nueva o pulse el botón Abortar/ 1. Seleccione el Modo disparo. Vea Cambio del modo de funcionamiento, página 53. Cancelar ( ) para mantener la secuencia anterior.
  • Página 55: Funcionamiento En El Modo Operador (Manual)

    Funcionamiento Funcionamiento en el Modo operador 3. Pulse el botón Iniciar/Parar disparo ( (manual) para iniciar un disparo. El botón Iniciar/Parar el disparo ( ) cambia a botón Abortar/Cancelar ( ) durante el disparo. Pulse el botón Abortar/Cancelar en la pantalla ) o el botón Abortar/Cancelar en el teclado ) para cancelar el disparo si es necesario.
  • Página 56: Funcionamiento Del Modo Recirculación

    Funcionamiento Funcionamiento del Modo recirculación 4. Configure el tamaño del disparo, duración del temporizador, y punto de alarma, luego habilite el temporizador de recirculación. Vea Opciones de fluido, pantalla Nro. 1 en la página 25. 5. Desplácese hasta la pantalla principal. Vea Diagrama de desplazamiento entre pantallas en la página 15.
  • Página 57: Funcionamiento Del Modo Inhabilitación

    Funcionamiento Funcionamiento del Modo inhabilitación La máquina no suministrará en este modo. Todas las salidas a las válvulas de solenoide son inhabilitadas y el botón Iniciar/Parar el disparo ( ) está inactivo. Los controles térmicos permanecen activos. Pulsando la tecla Modo inhabilitación de la máquina ) se entrará...
  • Página 58: Pantallas De Datos

    Funcionamiento Pantallas de datos Leyenda: CA Columna número de disparo CB Columna contador de disparos CC Pantalla de Entrada/Salida . 37 Las pantallas de datos muestran los contadores de disparos para todos los disparos y secuencias de disparo. La pantalla de datos Nro. 1 muestra los contadores de disparo para todos los disparos.
  • Página 59: Pantallas De Error

    Funcionamiento Pantallas de error Vea la sección Resolución de problemas, página 67. Leyenda: DA Número de error DB Fecha en la que ocurrió el error DC Hora en la que ocurrió el error DD Detalles del error . 38 La pantalla de errores rastrea todos los errores que han ocurrido en la máquina.
  • Página 60: Pantalla De Eventos

    Funcionamiento Pantalla de eventos Leyenda: NA Número de evento NB Fecha en la que ocurrió el evento NC Hora en la que ocurrió el evento ND Detalles del evento . 39 La pantalla de eventos muestra un historial de eventos por máquina con detalles del evento, incluso fecha y hora.
  • Página 61: Rellenado Automático

    Funcionamiento Rellenado automático 3. Pulse el botón o los botones apropiados de Selección del tanque de rellenado automático ( Vea Opciones de fluido, pantalla Nro. 1 en la ) para seleccionar los tanques a rellenar. página 25 para una descripción de cada modo de rellenado automático.
  • Página 62: Control De Temperatura

    Funcionamiento Control de temperatura Temporizador de purga La configuración del temporizador de purga puede ser cambiada desde la pantalla de configuración de opciones de fluido, vea la página 25. El temporizador de purga emite un disparo automáticamente después de que la máquina ha estado inactiva una cantidad de tiempo configurada para eliminar material parcialmente curado del mezclador estático.
  • Página 63: Procedimiento De Alivio De Presión

    Procedimiento de alivio de presión Procedimiento de alivio Parada de presión Si la máquina permanecerá inactiva durante un período prolongado, efectúe los pasos siguientes. 1. Coloque un recipiente de residuos debajo de la 1. Coloque un recipiente de residuos debajo de la válvula de suministro.
  • Página 64: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Programa Acción Programa Procedimiento Verifique el separador agua/aire Diariamente antes del uso 1. Verifique el separador agua/aire en busca de agua. 2. Abra la válvula en la base del separador agua/aire para purgar el agua. Verifique el secador de Diariamente antes del uso 1.
  • Página 65: Lavado Del Motor Neumático 82/0216/11

    Mantenimiento 5. Lubrique todas las piezas con una capa delgada Lubricación de la caja de Mesamoll o aceite de silicona. de engranajes del motor 6. Vuelva a armar la cabeza de suministro. Consulte neumático 01/0368-1/11 el manual 312185 para obtener más detalles. 7.
  • Página 66: Instalación Del Token De Actualización

    Mantenimiento Efectúe el procedimiento siguiente después de las Instalación del token primeras 250 horas de funcionamiento. de actualización 1. Retire la caja de engranajes y drene el aceite. 2. Rellene la caja de engranajes con aceite para Este procedimiento se aplica al módulo de pantalla engranajes SAE-140w o un lubricante para avanzada (ADM) y al módulo de control de engranajes sinfín de alta calidad.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    3. Permita que la máquina se enfríe si tiene la opción de problemas, efectúe el procedimiento siguiente. de control térmico. Consulte el manual de reparación - piezas de las PR70 Intente las soluciones recomendadas en el orden y PR70v al que se hace referencia al comienzo de este indicado para cada problema para evitar reparaciones manual para los procedimientos detallados.
  • Página 68 Resolución de problemas Problema Causa Solución El material suministrado El peso específico de uno o más Vuelva a calibrar la máquina. no tiene el peso correcto de los dos materiales ha cambiado desde la calibración La presión de aire de la máquina Vuelva a ajustar el regulador de presión de ha cambiado desde la calibración.
  • Página 69: Códigos De Error

    Resolución de problemas Códigos de error Ref. de Código-Clase-Evento comportamiento Mostrados en la pantalla de errores Descripción del sistema 050X-A-Cal. sist. incorrecta Calibración incorrecta 06CX-A-Token no válido Error por token faltante o no válido A401-A-Sobrecarga de corriente Z1 Sobrecarga de corriente del calentador, zona Nro. 1 A402-A-Sobrecarga de corriente Z2 Sobrecarga de corriente del calentador, zona Nro.
  • Página 70 Resolución de problemas Ref. de Código-Clase-Evento comportamiento Mostrados en la pantalla de errores Descripción del sistema F2B-Caudal bajo lado B Caudal bajo de fluido en el lado B, relativo a la calibración y a la variación permisible en las entradas del usuario. Vea Opciones de verificación de suministro, pantalla Nro.
  • Página 71 Resolución de problemas Ref. de Código-Clase-Evento comportamiento Mostrados en la pantalla de errores Descripción del sistema P7DX-D-Fuera de sincronización Máquina fuera de sincronización, relativa a la calibración y a la variación permisible en las entradas del usuario. Vea Opciones de verificación de suministro, pantalla Nro.
  • Página 72: Descripciones De Comportamiento Del Sistema

    Resolución de problemas Ref. de Código-Clase-Evento comportamiento Mostrados en la pantalla de errores Descripción del sistema T804-A-Sin calentamiento Z4 No se produce aumento de temperatura, zona Nro. 4 T901-A-Corte int. temp. Z1 Interruptor de temperatura excesiva abierto, zona Nro. 1 T902-A-Corte int.
  • Página 73 Resolución de problemas Referencia de comportamien to del sistema Descripción de comportamiento del sistema Cuando se genera este error, se mostrará continuamente una ventana emergente con el código de error hasta que el error sea corregido. La máquina y el módulo de pantalla son inhabilitados completamente hasta que la condición de error sea corregida.
  • Página 74: Kits

    LC0061 Mezclador, 3/16 pulg. (4,8 mm) x Consulte el manual de Reparación - Piezas 32 conexión Luer-Lock, 10 mezcladores de las PR70 y PR70v al que se hace referencia con cubierta al comienzo de este manual para las piezas LC0062 Mezclador, 1/4 pulg.
  • Página 75: Kits De Rellenado

    Kits Kits de vacío Kits de rellenado Estos kits de vacío contienen las piezas necesarias Vea Instalación del kit de rellenado de tanque para fijar una bomba de vacío en los tanques. 256577 en la página 18 para información sobre la instalación.
  • Página 76 Kits 3A1589F...
  • Página 77: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Máquina con tanques integrados ti12621a ti12622a PR70 † Dimensiones del conjunto, pulg. (mm) Tanques de polietileno Tanques de acero inoxidable 7,5 l, sin 7,5 l, con Sin agitadores Con agitadores Ref. agitadores agitadores 26,4 (670) 38,6 (980) 28,2 (716)
  • Página 78: Máquina Con Tanques Externos

    Dimensiones Máquina con tanques externos ti12623a ti12624a PR70 † Dimensiones del conjunto, pulg. (mm) Tanque de 30 l Tanque de 60 l Ref. Sin agitadores Con agitadores Sin agitadores Con agitadores 75,7 (1923) 73,9 (1877) 64,9 (1648) 84,7 (2151) 32,1 (815)
  • Página 79: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Área efectiva de la bomba dosificadora ....0,124 - 1,49 pulg. (80 a 960 mm ) por lado Área efectiva del cilindro de aire pequeño ... . 7,07 pulg. (4560 mm Área efectiva del cilindro de aire grande .
  • Página 80: Garantía Estándar De Graco Ohio

    Garantía estándar de Graco Ohio Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...

Este manual también es adecuado para:

Pr70vTi12385a

Tabla de contenido