Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric powered model aircraft
GB
H H z z
D
F
F F H H S S
S S
E
I
MINIMOA CARSON R/C MOTORGLIDER 50 050 5016
MODEL GLIDER
Instruction manual
Betriebsanleitung
Mode d'emploie
Instrucciones
Instruzioni d'uso
Page
2 - 20
Seite
21 - 40
Page
41 - 60
Pagina 61 - 80
Pagina 81 -100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson MINIMOA HB-282

  • Página 1 2 - 20 H H z z Betriebsanleitung Seite 21 - 40 Mode d’emploie Page 41 - 60 F F H H S S Instrucciones Pagina 61 - 80 Instruzioni d’uso Pagina 81 -100 MINIMOA CARSON R/C MOTORGLIDER 50 050 5016...
  • Página 2: Preface / Declaration Of Conformity

    We wish you good luck and a lot of fun using your CARSON R/C Model Glider. Before using your R/C Model Glider carefully read this instruction! MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Spare parts ....... . 20 MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 4: Safety Precautions

    (rechargeable Always disconnect the aircraft battery and transmitter batteries must be charged). receiver / speed controller immediately after landing. MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 5: Using The Manual

    29 dm² Wing load 35g/m² Controller Accu voltage 9,6V Perm. current max motor operating time about 6 min. The flight time may vary based on battery manufacturer, flying conditions and flight characteristics. MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 6: Contents Of The Kit

    DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Short circuit 4 channel transmitter 2,4GHz Micro- 230V Charger connector 2,4 GHz receiverr 9V 400mA for binding installed for NiMH battery MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 7: Explanation Of Some Model Aircraft Expressions

    Never try to recharge a dry cell with any charger; which may result in fire or explosion. MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016 MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 8 Your MINIMOA into pulses for the servos which operate the control surfaces. In addition it converts the radio signals emains controllable n a power off glide. for the electronic speed controller which regulates MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 9: Handling The Nimh-Battery Pack

    NiMH batteries are CARSON quick chargers. The battery pack may be very sensitive to deep discharge where the voltage rather hot after a flight. drops to less than 1V per cell; they can be permanently damaged by this process.
  • Página 10: The 4-Channel Radio Command Unit

    DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz frequency alignment button MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 11 See description on page 10. The switches make it possible to reverse the direction of rotation of the servomotors and to reverse the function of the flight controller (propeller's direction of rotation). MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 12 They may leak, cause fire or batteries themselves in order to ensure secure. even explode. There are special these guidelines are followed. rechargeable batteries which are clearly marked as such. MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 13: Attaching The Tail Unit

    The wings of the MINIMOA are removable for transport. They are held in the characteristic shape by the wing's aluminium connecting spar. The wing attachment plate also strengthens the joint. MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 14: Balancing The Centre Of Gravity

    (nose too light) will make flying difficult may have to be corrected e.g. after a repair, by the and needs to be corrected. addition of small weights. These should be applied MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 15: Connecting The Flight Battery

    “motor off” must be secured. 5. If the motor does not start at all, it is probably due to the reverse switch of the transmitter (ch MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 16: Flying

    Never fly in strong wind, rain or thunder. If you are a beginner you should avoid flying in MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 17: Start

    Follow the procedure as movement. detailed below: Control attitude of the plane immediately and climb at a flat angle. Switch on transmitter, then connect batte Check all rudder and aileron functions. MINIMOA CARSON R/C MODEL AIRCRAFT 50 050 5016...
  • Página 18: Landing

    MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 19: Repairs

    CARSON sales incidence of excess voltage or current; receipt as proof of purchase date to any CARSON (b) any repairs other than those provided by a store. CARSON will, at its option, unless otherwise CARSON Authorized Service Facility;...
  • Página 20: Trouble Shooting

    The following replacement and spare parts are elsewhere. available for the MINIMOA. Fuselage set 500508494 Wing set 500508495 Stabilizer Rudder Cockpit cover Spinner cap incl. 500508496 500508497 500508498 folding propeller 500508499 - 2 8 MINIMOA CARSON R/C MODEL GLIDER 50 050 5016...
  • Página 21 - 2 8 FUNKFERNGESTEUERTER AEROMODELLO RC INSTRUCIONI D’USO RC MOTORSEGLER BETRIEBSANLEITUNG Artikel Nr. 50 050 5016 MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 22: Vorwort / Konformitätserklärung

    Organisation oder Ihr Fachhändler. Sie uns beim Umweltschutz und Resourcenschonung und geben Sie dieses Gerät Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Einsatz Ihres CARSON Flugmodells. Vor dem ersten Einsatz des Modells unbedingt diese Betriebsanleitung lesen! MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 23: Inhaltsangabe

    Ersatzteile ....... . . 40 MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Die Kontroll-Leuchte muss grün Flugbetriebs den Akku aus dem Modell. leuchten. Sollte die Kontrolleuchte rot leuch- ten, müssen die Senderbatterien gewechselt werden (Senderakkus geladen werden). MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016 MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 25: Verwendung Der Anleitung

    Motor Typ DST-1200 Außenläufer Brushless-Motor Tragfläche 29 dm² Flächenbelastung 35g/dm² Flugregler Dauerstrom max. Motorlaufzeit ca. 6 Min. Die Flugdauer ist abhängig von der Qualität des Flugakkus, der eingesetzten Motordrehzahl und dem gewählten Betriebsmodus. MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 26: Inhalt Des Flugzeug-Sets

    DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Kurzschluss-Stecker 4-Kanal-Sender 2,4GHz Mikro- 230V Ladegerät für Empfänger- 2,4 GHz 9V 400mA empfänger Zuordnung eingebaut für NiMHAkku MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 27: Erläuterung Einiger Begriffe Aus Dem Modellbau

    Ladegerät aufzuladen, es besteht Brand- 8 Zellen Mikroempfänger und Explosionsgefahr. Drehung um die Hochachse (Kurve): Seitenruder - 2 8 Drehung um die Längsachse (Seitenneigung, auch Kurve): Querruder Drehung um die Querachse (hoch -tief): Höhenruder MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 28 Bewegung der Luft (Wind) ergebende big vieler Modelle zulässt. Die Störanfälligkeit Relativgeschwindigkeit der das Flugzeug umströ- gegenüber anderen Sendern (z.B. auch menden Luft erzeugt infolge des Anstellwinkels Sprechfunk mit Überreichweite) geht im Vergleich MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 29: Handhabung Des Nimh-Akkupacks

    Hausmüll der Ladekapazität macht sich bereits früher geworfen werden. bemerkbar. Verbrauchter (Kapazität nur noch sehr gering) oder beschädigter Akkus (Hülle beschädigt, Kabel abgerissen etc.) müssen ebenso wie defekte/verbrauchte Senderbatterien / -akkus bei MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 30: Die 4-Kanal Fernsteueranlage

    Kontroll-Licht leuchtet, womit die normale Funktion des Empfängers angezeigt wird. Kurzschluss-Stecker DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Frequenz-Abgleichs-Taste MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 31 Sender zugeordnet werden Die Schalter ermöglichen die Umkehr der (Binding). Hierzu dient unter Anderen diese Taste. Drehrichtung der Servos und der Wirkungsweise Siehe Beschreibung Seite 30. des Flugreglers (Drehrichtung des Propellers). MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 32 Batterien austauschen, um sicher zu sind. Einsatz von Wärme. Sie könnten auslaufen, gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen. Brände verursachen oder sogar explodieren. Es gibt wiederaufladbare Akkus, die eindeutig als solche gekennzeichnet sind. MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 33: Befestigen Des Leitwerks

    Reihenfolge neu einstecken. MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN Tragflächen- Befestigungsplatte Für den Transport sind die Tragflächen der MINIMOA demontierbar. Sie werden durch den Tragflächenverbindungsholm aus Aluminium in der charakteristischen Form gehalten. Zusätzlich verstärkt die Tragflächen-Befestigungsplatte die Verbindung. MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 34: Auswiegen Des Schwerpunkts

    Längsrichtung zu versetzen. In seltenen Fällen verlagerter Schwerpunkt (vorne zu leicht!) führt zu (z.B. nach einer Eigenreparatur) muss der einem sehr kippeligen Flugverhalten und sollte Schwerpunkt des Flugzeugs durch Anbringen daher korrigiert werden. (Aufkleben mit doppelseitigem Klebeband) von MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 35: Anschließen Des Flugakkus

    Motordrehzahl bis auf den Motor nochmals für kurze Maximalwert steigen. Testen Sie mit dem Zeit gestartet werden. Gastrimm, ob ein noch höherer Wert möglich ist; allerdings muss die Stellung “Motor aus” zuverlässig gewährleistet bleiben. MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 36: Flugbetrieb

    Wetterbericht im Videotext) über die Witterungs- und Windverhältnisse bevor Sie zu einem Fluggelände aufbrechen, um nicht der Versuchung zu erliegen, einen Start bei ungeeig- neten Verhältnissen zu riskieren. SKYDREAMER CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5011 MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 37: Start

    Vorbereitung ist es, den Modellflug mit einem Geschwindigkeit des Flugzeugs relativ zum Boden Modellflug-Simulationsprogramm am PC/Laptop zu um den Wert der Windgeschwindigkeit. üben. Hier kann zum Beispiel der CARSON “CFG Bei Rückenwind ist fürs Fliegen eine höhere Flugsimulator” Artikelnummer 50 050 8068 Relativgeschwindigkeit zum Boden erforderlich.
  • Página 38: Landung

    Verformung könnte nach Zeit der direkten Sonnenbestrahlung aus oder einiger Zeit irreparabel sein. SKYDREAMER CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5011 lassen Sie es nicht in einem von der Sonne aufgeheizten Auto liegen. MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 39: Reparaturen

    100% Wiederherstellung des geklebten solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler. Bauteils gelingt. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie Diese Garantie erstreckt sich nicht auf: von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung (a) Beschädigung oder Ausfall durch höhere...
  • Página 40: Fehlersuche Und Behebung

    Verwendung und Einbau von Zubehörteilen ist an Für die Gö3 Göppingen MINIMOA sind unten anderer Stelle beschrieben. stehende Ersatz- und Austauschteile verfügbar. Flächenset Rumpfset 500508494 500508495 Höhenleitwerk Seitenleitwerk Kabinenhaube Spinner inklusive 500508496 500508497 500508498 Klapppropeller 500508499 - 2 8 MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 41 - 2 8 AEROMODELLO RC INSTRUCIONI D’USO MOTOPLANEUR RC MODÉLE VOLANT MODE D’EMPLOI Article N° 50 050 5016 MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 42: Préface / Déclaration De Conformité

    à économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu MINIMOA Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec votre modèle volant Avant la première utilisation du modèle absolument lire ce manuel! MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 43: Sommaire

    Raccordement de la batterie du vol ....... Réglage du bloc de commande ........................Démarrage ..............Atterrissage ..............Après le vol / Stockage ..........58 Réparations ..............59 Conditions de garantie...........59 Recherche d’erreur et solution ........60 Pièces détachées ............60 MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 44: Sécurité En Vol

    Le voyant de contrôle doit être allumé et de la batterie de votre modèle réduit. couleur verte. Un voyant de contrôle rouge signifie qu'il faut remplacer les piles de l'émetteur (recharger les accus de l'émetteur). MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 45: Utilisation De Ce Manuel

    Charge de surface 35g/dm² Variateur Courant max. Durée de marche. ca. 6 min * La durée de fonctionnement peut varier selon le fabricant de la batterie, la surface de vol et la façon dont vous pilotez. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 46: Contenue De La Kit

    DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Connecteur de Emetteur à 4 voies 2,4GHz 230V Chargeur court-circuit 2,4 Ghz 9V 400mA Micro-récepteur pour installé pour NiMH-Accu MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 47: Explication De Certaines Expressions Du Langage

    (virage) : gouvernail de direction - 2 8 Tourner autour de l'axe longitudinal (inclinaison latérale, virage) : gouvernail de direction et V-type de l’aile et aileron Tourner autour de l'axe latéral (haut - bas) : profondeur MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 48: Gouverne De Profondeur

    Le servomoteur conception de l'hélice. Mieux l'hélice est adaptée à actionne le levier d'asservissement un modèle et meilleures sont l'efficacité et les MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 49: Manipulation Des Batteries Rechargeables Nimh

    Une batterie usée (très faible capacité) ou endommagée (emballage endommagé, câble démoli) doit être mise au rebut dans des sites spéciaux et non jetée dans les ordures ménagères. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 50: Radiocommande 4 Voies

    Connecteur de court-circuit DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Frequenz-Abgleichs-Taste MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 51 (OFF) avant le chargement. Un de vol (sens de rotation de l’hélice). chargeur doit être utilisé uniquement pour les piles au Nickel-Metalhydride (NiMH), type 3U ou MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 52 Il peut en résulter des fuites, conseils sont suivis. causer un incendie ou même exploser. Il existe des piles rechargeables clairement identifiables. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 53: Fixation De L'empennage

    Les ailes de la MINIMOA peuvent être démontées lors du transport. Elles sont maintenues dans leur forme caractéristique grâce au longeron en aluminium. La liaison est en outre renforcée par la plaque de fixation. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 54: Equilibrage Du Centre De Gravité

    être corrigé en fixant (à l'aide de affecté, et il convient de corriger le problème. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 55: Réglage Du Bloc De Commande

    Vérifier avec le levier de (voir 2.) pour redémarrer compensation des gaz si une valeur supérieure le moteur une nouvelle est possible, mais la position "arrêt moteur" doit fois. en tout état de cause être assurée. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 56: Terrain De Vol

    (télé, journaux) avant de vous à air. préparer à partir piloter votre avion, afin de ne pas être tenté de prendre le risque de faire voler votre appareil dans des conditions non satisfaisantes. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 57: Démarrage

    à tout moment Lancez le modèle vers l'avant. réagir à toute manœuvre imprévue. Le processus Contrôlez immédiatement l'attitude de l'avion doit s'effectuer comme suit : et montez à angle plat. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 58: Atterrissage

    à ne tordre aucune pièce. Après un certain sensible aux températures élevées. N'exposez temps, elles risqueraient d'être irrémédiablement pas le modèle à la lumière directe du soleil et ne abîmées. le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil. MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 59: Réparations

    Ne faites jamais voler CONDITIONS ET LIMITES DE GARANTIE Ce produit est garanti par CARSON contre tout Cette garantie de couvre pas : défaut de fabrication (pièces et main d'œuvre) (a) tout dommage ou défaillance causé par force pour une utilisation normale pour une durée de 24...
  • Página 60: Recherche D'erreur Et Solution

    Fuselage 500508494 Kit des ailes 500508495 Gouvernail de Gouvernail du Capot de la Calotte avec direction profondeur carlingue hélice pliante 500508496 500508497 500508498 500508499 - 2 8 MINIMOA CARSON MOTOPLANEUR RC 50 050 5016...
  • Página 61 - 2 8 VELERO A MOTOR RC AVIÓN RADIOCONTROLADO MANUAL Artículo Ref. 50 050 5016 MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 62: Seguridad

    útil no deberían ser tirados a la cualquier pregunta que pueda basura convencional! Ayúdenos a proteger el tener sobre esto. medio ambiente y a salvaguardar nuestros MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 63: Tabla De Contenidos

    Conexión del acumulador de vuelo........75 Ajuste del regulador de vuelo..........75 Vuelo .................76 Comienzo ...............77 Aterrizaje .................78 Tras aterrízar / Almacenado ..........78 Reparaciones ..............79 Garantía limitada...............79 Búsqueda y Solución de Errores........80 Piezas de repuesto ............80 MINIMOA CARSON VELERO A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 64: Precauciones De Seguridad

    Si ha acabado de volar, retire la batería para evitar cualquier reacción del modelo. incontrolada del receptor por un impulso de radio ajeno. La palanca de acelerador en la emisora debe estar en posición “OFF” durante la conexión. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 65: Utilización De Este Manual

    35g/dm² Variador Voltaje 9,6V Corriente Duración del motor 6 min * El tiempo de funcionamiento variará de acuerdo con el fabricante de la batería, condiciones de vuelo y su propio manejo. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 66: Contenido Del Kit

    ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Conector de cortocircuito Cargador 230V Emisora 2,4GHz Micro- para la sincronización 2,4 GHz 9V 400mA Receptor del receptor para NiMH Batería ya instalado MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 67: Explicación De Algunas Terminologías De Vuelo

    La forma en V de las suprime. superficies de sustentación provocan el vuelo en curva tras girar el timón de dirección. Con la transformación a superficies de sustentación con MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 68: Variador De Velocidad

    Sua MINIMOA permanecerá de control. Adicionalmente transforma las señales controlable como planeador sin motor. para el variador de velocidad, que ajusta la MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 69: Deshecho De Las Baterías Gastadas O Dañadas Deshacerse De Las Baterías Adecuadamente

    / descarga, y pronto podría ser apreciable fin y no debe ser una reducción de la capacidad. Una batería arrojada a la basura gastada (muy poca capacidad) o dañada (retráctil normal. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 70: Equipo De Radio De Cuatro Canales

    Conector de cortocircuito DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Tecla de sintonización de la frecuencia MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 71: Vista Externa De La Emisora

    (binding). Para ello se utiliza, entre otras, vuelo (sentido de giro de las hélices). esta tecla. Vea la descripción de la página 70. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 72: Cambio De Las Baterías De La Emisora

    Pueden siguen estas directrices. tener fugas, causar fuego o explotar. Existen baterías especiales recargables que están claramente marcadas como tales. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 73: Fijación Del Mecanismo De Dirección

    Se mantienen en su característica forma gracias al travesaño de unión de la superficie de sustentación de aluminio. Además, la placa de fijación de la superficie de sustentación refuerza la unión. MINIMOA CARSON VELARIO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 74: Equilibrado Del Centro De Gravedad

    En tiene como efecto un comportamiento de vuelo alguna rara ocasión (por ejemplo, tras haber inquieto y debería ser corregido. efectuado una reparación casera) el centro de gravedad debe ser corregido añadiendo MINIMOA CARSON R/C MOTORSEGLER 50 050 5016...
  • Página 75: Conexión Del Acumulador De Vuelo

    (ver 2.) del embargo, se debe preservar la posición “motor motor, nuevamente se desconectado”. pueda arrancar el motor 5. En caso que el motor no arranque del todo, por poco tiempo. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 76: Vuelo

    Nunca debería usarlo en un día de fuerte viento, lluvia o trueno. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 77: Comprobar Antes De Cada Uso

    El proceso debería Controle la reacción del modelo tener lugar como sigue: inmediatamente y ascienda con poco ángulo Asegúrese que su frecuencia está disponible (no ocupada). MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 78: Aterrizaje

    La su avión a la luz solardirecta durante un largo distorsión podría volverse permanente tras algún período y no lo guarde en un coche que esté tiempo. calentado por el sol. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 79: Reparaciones

    En caso de discrepancias entre de compra a cualquier tienda CARSON. Salvo si las versiones en inglés y en español, prevalecerá la ley dispone lo contrario, CARSON a su opción: la versión en inglés. MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5011...
  • Página 80: Búsqueda Y Solución De Errores

    Para la G3 Göppimgen MINIMOA se encuentra descrito en otro lugar. encuentran disponibles las siguientes piezas de Fuselaje 500508494 Kit de alas 500508495 Profundidat Timón Cubierta Kit Hélice 500508496 500508497 500508498 500508499 - 2 8 MINIMOA CARSON VELERO A MOTOR RC 50 050 5016...
  • Página 81: Aliante A Motore Rc

    - 2 8 ALIANTE A MOTORE RC AEROMODELLO RC INSTRUCIONI D’USO AEROMODELLO RC INSTRUCIONI D’USO Articolo No. 50 050 5011 MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 82: Prefazione E Dichiarazione Di Conformità

    Aiutateci a proteggere l'ambiente e a salvaguardare le nostre risorse portando il Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida del vostro aeromodello Carson. Prima di utilizzare il vostroaeromdello leggete attentamente queste istruzioni!
  • Página 83: Elenco Degli Argomenti

    Collegamento della batteria NiMH .......94 Impostazione del regolatore di volo ......95 Volo................95 Partenza ..............97 Atterraggio ..............98 Post-Atterraggio ............98 Riparazioni ..............99 Condizioni di garanzia..........99 Ricerca ed eliminazione die guasti ......100 Parti di Ricambio............100 MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 84: Norme Di Sicurezza

    Se avete finito di volare rimuovete la batteria dal essere accesa e di colore verde. Se è accesa e di vostro modello. colore rosso, sostituire le batterie del trasmettitore (caricare gli accumulatori del trasmettitore). MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 85: Utilizzo Di Questo Manuale

    9,6V Corrente continua Regola- Durata del motor in marcia circa 6Min * La durata dipende dalla costruzione della batteria, dalla superficie di volo e dal vostro modo di guida. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 86: Contenuto Del Kit

    DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz Spina di cortocircuito Trasmettitore Ricevente per l’assegnazione installato 2,4 Ghz del ricevitore MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 87: Spiegazione D'alcune Nozioni Aeromodellistiche

    9,6 V 2100 mAh - 2 8 Muovendo l'asse longitudinale (virata Muovendo l'asse traversale più decisa): qui timone e forma a V (su - giù): ascensore delle superfici alari o alettone MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 88 MINIMOA. Microservo Servo Il segnale di cambio direzione del trasmettitore è trasformato dalla ricevente in comandi di movimento ai servi montati sul modello. Il servocomando tramite un ingranaggio effettua un SKYDREAMER CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5011...
  • Página 89 è di circa nel normale 250 cariche/scariche, vi accorgerete facilmente del cassonetto delle calo della durata. Un pacco batteria usurato immondizie. (capacità molto bassa) o danneggiato(Involucro danneggiato, cavetti rovinati) deve essere smaltito MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 90: Apparato Radio

    è accesa a indicare il funzionamento normale del ricevitore. spina di cortocircuito DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM ETB41 - 2.4 GHz ETB41 - 2.4 GHz tasto di taratura della frequenza MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 91 , servi e regolatore di Vedere descrizione a pagina 90. volo Gli interruttori permettono l’inversione del senso di rotazione dei servi e dell'azione del regolatore di volo (senso di rotazione dell'elica). MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 92 Assicuratevi che il vano delle batterie sia ben ricaricabili (a secco) si può causare perdite di batterie osservino questi suggerimenti. chiuso. liquidi o addirittura incendi ed esplosioni. Le batterie ricaricabili sono ben contrassegnate. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 93: Fissaggio Del Impennaggio

    Ai fini del trasporto le superfici alari del MINIMOA possono essere smontate. La forma caratteristica delle superfici alari viene mantenuta grazie alla barra di unione in alluminio. A rafforzare l’unione provvede inoltre la piastra di fissaggio delle superfici alari. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 94: Bilanciamento Del Centro Di Gravità

    (prua troppo leggera) può causare un gravità del modello deve essere corretto comportamento di volo instabile e bisogna attaccando con del nastro bi-adesivo piccoli pesi correggerlo. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 95: Impostazione Del Regolatore Di Volo

    Verificare con il trim del indietro la leva (vedere gas se è ancora possibile impostare un valore punto 2). maggiore; in ogni caso la posizione “Motore off” deve essere mantenuta in modo affidabile. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 96 Informatevi al meglio riguardo alle condizioni meteorologiche e alla velocità del vento prima del decollo. Non volare mai con vento forte, pioggia o temporali. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 97: Partenza

    Operazioni: - Controllare l'assetto dell'aereo - Assicurarsi che la frequenza del trasmettitore immediatamente e cablare in angolo piatto. sia disponibile/libera. - Accendere il trasmettitore, quindi collegare il connettore della batteria. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 98: Atterraggio

    Il materiale plastico speciale (EPO) con cui è fatto lunghi alla luce diretta del sole e non custodire il la MINIMOA è molto sensibile alle alte modello in auto parcheggiate sotto il sole. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 99: Riparazioni

    CARSON. Le parti nuove sostituite o riparate possono essere utilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituite in garanzia sono a loro volta coperti da garanzia. MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 100: Ricerca Ed Eliminazione Die Guasti

    Per la MINIMOA sono disponibili le parti di descritti altrove. ricambio sotto descritte. Fusoliera 500508494 Wing Kit 500508495 Cappa della Equilibratore Timone Elica ripiegabile cabina di pilotaggio 500508496 500508497 500508499 500508498 - 2 8 MINIMOA CARSON ALIANTE A MOTORE RC 50 050 5016...
  • Página 101: Service-Hotline

    (8.00 Uhr -17.00 Uhr) (01805) 73 33 00 12 ct/min CARSON MODEL SPORT Mitglied der SIMBA-DICKIE-GROUP Werkstrasse 1 • D-90765 Fürth w w w . c a r s o n - m o d e l s p o r t . c o m...

Tabla de contenido