Stiga BL 2.6 E Manual De Instrucciones
Stiga BL 2.6 E Manual De Instrucciones

Stiga BL 2.6 E Manual De Instrucciones

Soplador eléctrico de jardín / aspirador eléctrico de jardín
Ocultar thumbs Ver también para BL 2.6 E:

Enlaces rápidos

171501163/3
05/2016
BL 2.6 E
IT
Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Elektrický zahradní foukač / Elektrický zahradní vysavač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Elektrisk løvblæser / Elektrisk løvsuger
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før dutager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Laubbläser / Elektrischer Laubsauger
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου / Ηλεκτρικός αναρροφητήρας κήπου
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Hand-held mains-operated garden blower / Hand-held mains-
operated garden vacuum
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador eléctrico de jardín / Aspirador eléctrico de jardín
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Elektriline aiapuhur / Elektriline aiaimur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen lehtipuhallin / Käsin kanna-
teltava sähkökäyttöinen lehti-imuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par le secteur / Aspirateur de
jardin portatif alimenté par le secteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električni puhač lišća / Električni usisavač lišća
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Elektromos kerti lombfúvó / Elektromos kerti lombszívó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Rankinis elektrinis lapų pūstuvas / Rankinis elektrinis lapų siurblys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
No elektrotīkla darbināms dārza pūtējs / No elektrotīkla
darbināma dārza vakuumiekārta
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Електричен раздувувач / Електричен вшмукувач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga BL 2.6 E

  • Página 1 Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino 171501163/3 05/2016 MANUALE DI ISTRUZIONI BL 2.6 E ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Elektrisch blazer voor tuinwerken / Elektrisch zuiger voor tuinwerken GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Elektrisk drevet blåsemaskin for hager / Elektrisk drevet sugema- skin for hager INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du brukermaskinen.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ..........ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..........DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ......... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    PRESENTACIÓN Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en condiciones de seguridad y eficiencia; no olvide que éste forma parte integrante con la misma máquina, guárdelo al alcance de la mano para consultarlo en todo momento y entré- guelo junto con la máquina si un día tuviera que cederla o prestarla a otras personas.
  • Página 8: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES CONTENIDO DEL EMBALAJE E IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Unidad motriz 2. Etiqueta de matrícula Para el uso como soplador: 11. Tubo soplador 12. Rejilla de protección Para el uso como aspirador: 15.
  • Página 9: Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / SÍMBOLOS / REQUISITOS DE SEGURIDAD Valores máximos de ruido y vibraciones [1] BL 2.6 E dB(A) Nivel de presión acústica – Incertidumbre de medida dB(A) dB(A) Nivel de potencia acústica medido – Incertidumbre de medida...
  • Página 10: Seguridad De La Zona De Trabajo

    REQUISITOS DE SEGURIDAD con la toma de corriente. No A D V E R T E N C I A S G E N E - cambie nunca el enchufe. No RALES SEGURIDAD use adaptadores con las her- PARA HERRAMIENTAS ramientas eléctricas dotados ELÉCTRICAS de puesta a tierra.
  • Página 11: Seguridad Personal

    REQUISITOS DE SEGURIDAD No lleve vestidos an chos o ac- 3) Seguridad personal cesorios. Mantenga alejados de las partes en movimiento el a) Esté atento y controle lo que pelo, los vestidos y los guan- está haciendo y sea razonable tes.
  • Página 12: Soplador / Aspirador Eléctrico Advertencias De Seguridad

    REQUISITOS DE SEGURIDAD A) APRENDIZAJE usuarios inexpertos. e) Cure el mantenimiento de las 1) Leer atentamente las instruc- herramientas eléctricas. Com- ciones. Fa mi lia ri zar se con los pruebe que las partes móviles mandos y el uso apropiado de la estén alineadas y libres en el má...
  • Página 13: Operaciones Preliminares

    REQUISITOS DE SEGURIDAD tación sobre el uso de la máquina 2) Antes del uso, proceda con un en condiciones de seguridad y de control cuidadoso de la eficiencia haber comprendido los peligros de la máquina y especialmente: potenciales. Se prohíbe que los –...
  • Página 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    REQUISITOS DE SEGURIDAD – cada vez que se deje la máquina suelo mojado o resbaladizo o sin vigilancia. sobre terrenos demasiado ac- – durante los desplazamientos cidentales o abruptos que no entre las zonas de tra bajo. garanticen la estabilidad del 12) Parar el motor y desconectar operador durante el trabajo;...
  • Página 15: Advertencias Adicionales

    REQUISITOS DE SEGURIDAD staciones. empieza a vibrar de forma anor- 2) No efectúe intervenciones en la mala e ir a un centro especializado máquina que no sean los descritos para el control. en el presente manual, siempre 2) Las partes sujetas a desgaste que se disponga de la competen- deben ser cambiadas en un centro cia y del equipo i dó...
  • Página 16: Tutela Del Medio Ambiente

    REQUISITOS DE SEGURIDAD y homologadas, disponibles en vuelque. el mercado. 9) Los cables de alimentación de- G) TUTELA DEL MEDIO ben ser de calidad igual o superior AMBIENTE al tipo H05RN– F ó H05VV- F con una sección mínima de 1,5 mm² y 1) Elimine los embalajes y los una longitud máxima aconsejada escombros según las normas lo-...
  • Página 17: Predisposición De La Máquina

    PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA 4. PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA La máquina puede ser utilizada como soplador o como La eliminación de los embalajes debe efectuarse según aspirador; para cada uno de estos usos es necesario las disposiciones locales vigentes. predisponer correctamente los apropiados accesorios incluidos en el suministro.
  • Página 18: Preparación Para El Trabajo

    PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA / PREPARACIÓN AL TRABAJO dad motriz y empujarlo a fondo para engancharlo tubo (1) en la unidad motriz (3), orientándola según firmemente. las indicaciones y girarla en sentido horario hacia el tornillo de fijación. Atornillar hasta fijar completa- mente el sistema.
  • Página 19: Puesta En Marcha - Uso - Parada Del Motor

    ARRANQUE - USO - PARADA DEL MOTOR / USO DE LA MÁQUINA 6. ARRANQUE - USO - PARADA DEL MOTOR PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (Fig. 3) 2. Accionar el interruptor (5 - ON). USO DEL MOTOR (Fig. 3) Antes de poner en marcha el motor: La velocidad de rotación del rotor debe estar relacio- –...
  • Página 20 USO DE LA MÁQUINA en el trabajo. 2. USO COMO ASPIRADOR (Fig. 6) 5) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, la máquina debe ser siempre sostenida con firmeza 6) Evitar que el tubo de aspiración aspire el cable usando ambas manos, con la mano izquierda en la eléctrico.
  • Página 21: Mantenimiento Y Conservación

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN / LOCALIZACIÓN AVERÍAS 8. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN 2. CABLES ELÉCTRICOS ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los demás: ¡ATENCIÓN! Compruebe periódicamente – Después de cada uso, desconecte la má quina el estado de los cables eléctricos o cambiarlos si de la red de alimentación y controle eventuales estuvieran deteriorados o su aislamiento resultase daños.
  • Página 22 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione BL 2.6 E...
  • Página 23 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 24 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 25 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido