Reset Bloque De Seguridad - Ravaglioli VAR S800 DUO Instrucciones Originales

Tabla de contenido
6.5 Reset blocco di sicurezza
NB: In manuale è consentito solo la discesa.
Se la discesa non è fattibile, vuol dire che la scheda è in blocco
di sicurezza perché ha rilevato una condizione pericolosa.
Per resettare il blocco di sicurezza operare nel seguente modo:
- mettere a "0" l'interruttore (E)
ruotare la chiave SL1 in senso orario
- premere contemporaneamente i pulsаntini di Fig. 39/a (P1,
S2, S3, S4) e ruotare l'interruttore (E).
- tenere premuti i pulsantini (P1, S2, S3, S4 Fig. 39/a) fino a
quando resta acceso solo il led 1.
Ripetere le operazioni su tutte le schede.
6.5 Reset safety block
NB: Only descent is allowed in manual mode.
If descent is not working, it means that the card is blocked due
to the detection of a hazardous condition.
To reset the safety block, do as follows:
- Put the switch (E) in position '0'.
Turn the key SL1 clockwise.
- Simultaneously press the buttons in Fig. 39/a (P1, S2, S3, S4)
and turn the switch (E).
- Hold down the buttons (P1, S2, S3, S4, Fig. 39/a) until only
LED 1 is lit.
Repeat the operations on all the boards.
6.5 Reset Sicherheitsblockierung
Hinweis: Manuell ist nur das Senken erlaubt.
Wenn das Senken nicht möglich ist, bedeutet dies, dass sich
die Karte in Sicherheitsblockierung befindet, da sie einen
gefährlichen Zustand erkannt hat.
Um die Sicherheitsblockierung zurückzusetzen, gehen Sie wie
folgt vor:
- Stellen Sie den Schalter auf „0" (E)
Drehen Sie den Schlüssel SL1 im Uhrzeigersinn
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten in Abb. 39/a (P1, S2, S3,
S4) und drehen Sie den Schalter (E).
- Halten Sie die Tasten gedrückt (P1, S2, S3, S4 Abb. 39 / bis
6.5 Réinitialiser le verrou
NB: Seule la descente est autorisée en mode manuel.
Si la descente n'est pas possible, cela signifie que la carte est
verrouillée car une situation dangereuse a été détectée.
Pour réinitialiser le verrou, procédez comme suit :
- Mettez l'interrupteur sur "0" (E)
tourner la clé SL1 dans le sens des aiguilles d'une montre
- Appuyez sur les touches de la fig. 39/a (P1, S2, S3, S4) en
même temps et tournez l'interrupteur (E).
- Maintenez les touches enfoncées (P1, S2, S3, S4 fig.39/a)
jusqu'à ce que seule la LED 1 reste allumée.

6.5 Reset bloque de seguridad

Nota: En manual está permitido solo la bajada.
Si la bajada no es posible, significa que la tarjeta está en bloqueo
de seguridad porque ha detectado una condición peligrosa.
Para reiniciar el bloqueo de seguridad, proceda en el modo
siguiente:
- ponga en interruptor (E) en "0"
- gire la llave SL1 hacia la derecha
- pulse simultáneamente los pulsadores de la Fig. 39/a (P1, S2,
S3, S4) y el interruptor (E)
- mantenga pulsados los pulsadores (P1, S2, S3, S4 Fig. 39/a)
hasta que quede encendido solo el led 1
Ruotare la chiave SL1 in senso antiorario
Attenzione: se il blocco è stato generato da un guasto hardware
(scheda o impianto elettrico), il blocco
si ripresenterà immediatamente;
- sе il guasto è nella scheda occorrerà sostituirla;
- sе il guasto è nell'impianto occorrerà individuarlo e rimuoverlo.
Turn key SL1 anticlockwise.
Warning: If the block is due to hardware fault (card or electric
system), the block will be immediately re-triggered.
- If the fault is in the card, it will need to be replaced;
- If the fault is in the electric system, it must be identified and
eliminated.
nur die LED 1 leuchtet.
Wiederholen Sie die Arbeiten an allen Platinen.
Drehen Sie den Schlüssel SL1 entgegen dem Uhrzeigersinn
Achtung: Wenn die Blockierung durch einen Hardwarefehler
(Platine oder elektrisches System) erzeugt wurde, erscheint
die Blockierung sofort wieder;
- Wenn der Fehler auf der Karte ist, muss sie ersetzt werden;
- Wenn der Fehler im System ist, muss er erfasst und entfernt
werden.
Répétez les opérations sur toutes les fiches.
Tournez la clé SL1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Attention: si le bloc a été généré par un défaut matériel (carte
ou système électrique), le bloc se reproduira immédiatement ;
- Si le défaut est sur la carte, il faudra la remplacer.
- Si le défaut est dans le système, il sera nécessaire de l'identifier
et de le supprimer.
Repita las operaciones en todas las tarjetas.
Gire hacia la izquierda la llave SL1
Atención: si el bloqueo ha sido generado por un desperfecto de
hardware (tarjeta o instalación eléctrica) el bloqueo
se representará inmediatamente;
- si el desperfecto está en la tarjeta, será necesario sustituirla;
- si el desperfecto está en la instalación, será necesario
individuarlo y eliminarlo.
0596-M006-0
6
173
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav820Rav825Rav835

Tabla de contenido