Tabla de contenido

Enlaces rápidos

IP2354ES • 2020-07-10
Ditec LCA80
Manual de instalación de cuadro electrónico para
automatismos de uno o dos motores de 230V~
(Traducción de las instrucciones originales)
F2
FUSE
T3.15A
F1
F5A
LP
L
N
Alimentación
Alimentazione
230Vac
230Vca
50Hz
50Hz
www.ditecentrematic.com
24V~
LK
~
U W V X Z
Y
M1
M2
1~
1~
AUX1
30
1
AUX2
30
1
SCI
COM
ESC
ENTER
DOWN
~
G3
13
30 2 3 4 9
0
11A
12A
11B 12B
30 5 20
AUX2
AUX1
JR1
R
A
UP
D
I
O
R
X
1 6R 8R
0 1 6 8 41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DITEC LCA80

  • Página 1 IP2354ES • 2020-07-10 Ditec LCA80 Manual de instalación de cuadro electrónico para automatismos de uno o dos motores de 230V~ (Traducción de las instrucciones originales) AUX1 AUX2 AUX2 AUX1 FUSE T3.15A 24V~ ENTER DOWN 30 2 3 4 9 1 6R 8R...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Tema Página Advertencias generales de seguridad 1.1 Funciones de seguridad Declaración CE de conformidad Datos técnicos 3.1 Aplicaciones de uso Instalación conexiones eléctricas 4.1 Mantenimiento 4.2 Instalación tipo 4.3 Esquema de conexiones instalación tipo Mandos y seguridad 5.1 Entradas de mando 5.2 Entradas de seguridad 5.3 Entradas de fin de carrera Salidas y accesorios...
  • Página 3: Advertencias Generales De Seguridad

    1. Advertencias generales de seguridad El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar accidentes personales o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben realizarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente.
  • Página 4: Funciones De Seguridad

    2. Declaración CE de conformidad Entrematic Group AB declara que el cuadro electrónico tipo Ditec LCA80 es conforme con los requi- sitos esenciales y las demás disposiciones pertinentes establecidas por las siguientes directivas CE: Directiva EMC 2014/30/UE;...
  • Página 5: Aplicaciones De Uso

    3.1 Aplicaciones de uso 4. Instalación y conexiones eléctricas • Perfore las correspondientes marcas en la parte de debajo de la caja (Fig. 4.1, pág. 6). • Fije el cuadro electrónico de modo permanente; se recomienda usar tornillos de cabeza convexa (Ø...
  • Página 6 Fig. 4.1 Fig. 4.2 Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5...
  • Página 7: Mantenimiento

    4.1 Mantenimiento El cuadro electrónico no requiere un mantenimiento especial. Compruebe periódicamente la estanqueidad de las juntas de la caja y el buen estado de las co- nexiones eléctricas. 4.2 Instalación tipo Ref. Descripción Cable Transmisor intermitente 2 x 1mm² coaxial RG- Antena (integrada en el intermitente) 58 (50Ω)
  • Página 8: Esquema De Conexiones Instalación Tipo

    4.3 Esquema de conexiones instalación tipo...
  • Página 9: Mandos Y Seguridad

    5. Mandos y seguridad Se recomienda la lectura del apartado 11 para conocer todos los detalles de los ajus- tes disponibles. ATENCIÓN: El borne 30 (común positivo de mandos) tiene las mismas funciones que el borne 1 y por consiguiente los mandos visualizados en la pantalla se indican con 1-5, 1-3, 1-4, etc.
  • Página 10: Entradas De Fin De Carrera

    Mando Función Descripción Para dispositivos de seguridad con entrada de autotest: Con la DISPOSITIVO DE selección → → , conecte el contacto de salida del SEGURIDAD EN N.C. dispositivo de seguridad a los bornes 1-6-8 del cuadro electrónico CIERRE Y EN (en serie con el contacto de salida de la fotocélula, si lo hubiera).
  • Página 11: Configuración De Jumpers

    Valor Salida Descripción Accesorios Entrada para antena exterior GOL148REA o antena de hilo rígido, preparada según la frecuencia de operación del módulo receptor empleado. ANTENA Intermitente a 230V Para la conexión de un intermitente a 230V~ con función de autodestello. 230V~ 25 W máx.
  • Página 12: Ejemplos De Aplicaciones De Uso

    ATENCIÓN: Compruebe que las fuerzas operativas de las hojas sean conformes con lo exigido por la norma EN 12453. 8.1 Automatismos de dos hojas batientes Cuando el cuadro electrónico Ditec LCA80 se utiliza en aplicaciones para au- tomatismos de dos hojas batientes que se superponen, es posible efectuar las siguientes conexiones:...
  • Página 13: Uso De Los Menús

    9. Uso de los menús NOTA: La presión de las teclas puede ser rápida (presión inferior a los 2 segundos) o bien prolongada (presión superior a los 2 segundos). En caso de no estar especificado, la presión se entiende rápida. Para confirmar la configuración de un parámetro hay que realizar una presión prolongada.
  • Página 14: Mapa Del Menú

    9.3 Mapa del menú Selección del modo Habilitación cierre Espacio de ralentización de funcionamiento del automático en cierre automatismo Regulación empuje de Selección del número Estado del automatismo obstáculos en apertura de hojas al encenderse Regulación empuje de Funcionamiento Funcionamiento obstáculos en cierre mando contacto 30-5 seguridad inversión...
  • Página 15 Reset alarmas Memorización Tiempo de encendido luz radiocontrol de cortesía Visualización temperaturas Visualización cantidad mín./máx. registradas Tiempo de encendido luz radiocontroles de cortesía accionada memorizados independientemente Actualización de Máximo de radiocontroles firmware memorizables en memoria Apertura parcial fija integrada Navegación menú Número total Duración maniobra mediante teclado mando...
  • Página 16: Puesta En Marcha Del Producto

    10. Puesta en marcha del producto Para la configuración rápida del producto, utilice el menú ASISTENTE (WZ) o como alternativa el menú de segundo nivel AT (configuraciones automáticas) [Véase el apartado 11.2]. Para una configuración detallada y personalizada, utilice los menús principales 10.1 Menú...
  • Página 17 • 03. Funcionamiento con tiempo sin ralentizaciones Uso recomendado: para motores electromecánicos u oleo dinámicos instalados en cancelas con un deslizamiento escaso cerca de los puntos extremos de apertura/cierre y que no cuentan con retenes mecánicos de tope en apertura, salvo como medida de emergencia en caso de sobrecarrera.
  • Página 18: Ejemplo Base De Puesta En Marcha

    CO - Memorización de las configuraciones del Asistente En esta fase se pueden guardar los parámetros anteriormente configurados. • YS: guarda y realiza un RESET de la tarjeta • NO: sale sin guardar y vuelve a pantalla apagada (solo punto central) NOTA: La opción CO y los submenús YS/NO siempre están intermitentes.
  • Página 19: Secuencias De Menú De Uso Frecuente

    NOTA: La primera maniobra de cierre después de una interrupción de la alimentación, o durante el procedimiento de adquisición, se realiza con una hoja cada vez. 10.3 Secuencias de menú de uso frecuente 10.3.1 Habilitación de configuración Modo paso-paso sin cierre automático (uso residencial) DOWN ENTER DOWN...
  • Página 20: Menú De Configuración Y Regulaciones

    Con esta configuración, si se detecta algún obstáculo, durante la maniobra de apertura la hoja se detiene con maniobra de liberación, durante la maniobra de cierre la hoja vuelve a abrirse. Ejemplo 3 - Ejemplo de configuración mixta. La hoja se detiene en los topes mecánicos de cierre y en los fines de carrera de apertura y se invierte en los obstáculos.
  • Página 21: Menú De Segundo Nivel At (Automatic Configurations)

    Después de la confirmación de la selección se accede al menú de segundo nivel. Para cada función del menú principal, hay disponible también una serie de configuraciones adi- cionales, visibles habilitando la función (véase el apartado siguiente). Las configuraciones de fábrica de los diversos parámetros de los menús de segundo nivel se indican en verde. NOTA: Para comprobar la modificación efectiva de los parámetros, salga y vuelva a entrar en el parámetro modificado.
  • Página 22: Menú De Segundo Nivel Bc (Basic Configurations)

    H1 - Configuración predefinida uso residencial 1, chalet individual Esta selección carga valores predefinidos para algunos parámetros base: AC - habilitación cierre automático : habilitada TC - configuración tiempo cierre automático : 1 minuto C5 - funcionamiento mando paso-paso/apertura : Paso-paso RM - funcionamiento mando radio : Paso-paso AM - funcionamiento de las tarjetas de acoplamiento AUX1 y AUX2...
  • Página 23: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Bc, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.3.1 Parámetros adicionales configurables del nivel BC, disponibles → habilitado Panta- Descripción Selecciones disponibles C5 - Funcionamiento paso a paso - apertura del mando 1-5 (activa- ción desde standby) 1-3 - Apertura 1-5 - Paso-paso LG - Mando de luz de cortesía NO - Entrada 5 deshabilitada 35 - Funcionamiento mando asociado al contacto 1-3 1-3 - Apertura...
  • Página 24 Selecciones Pantalla Descripción disponibles RP - Ajuste de la medida de apertura parcial. [%] Regula el porcentaje de maniobra respecto a la apertura total del auto- matismo. La apertura parcial se realiza en la hoja 1. 10 - Mínimo; 99 - Máximo. TP - Configuración del tiempo de cierre automático después de la apertura parcial.
  • Página 25 Selecciones Pantalla Descripción disponibles R2 - Regulación del empuje de los obstáculos en marcha normal a ve- locidad constante para ambos motores en fase de cierre. [%] El cuadro electrónico posee un dispositivo de seguridad que, en presencia de un obstáculo: - en la apertura, detiene el movimiento y, si está...
  • Página 26: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ba, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.4.1 Parámetros adicionales configurables del nivel BA, disponi- bles con → habilitado NOTA: Efectúe los ajustes de forma gradual y espere a haber realizado al menos tres maniobras completas antes de que el cuadro electrónico pueda ajustarse correcta- mente y detectar posibles roces durante las maniobras. Selecciones Pantalla Descripción...
  • Página 27 Selecciones Pantalla Descripción disponibles M1 - Tiempo de maniobra motor 1. [s] Ajuste en segundos del tiempo de maniobra total del motor 1. 02 - Mínimo 99 - Máximo ATENCIÓN: El ajuste se realiza con intervalo de sensibilidad de 0,5s, indicados mediante el encendido del punto decimal derecho. Ejemplo: = 7 segundos / = 7,5 segundos...
  • Página 28: Menú De Segundo Nivel Ro (Radio Operations)

    Selecciones Pantalla Descripción disponibles 13 - Modo de funcionamiento salida 13 00 - luz de cortesía. 01 - intermitente ON-OFF. 02 - Intermitente fijo (autoscilante). 03 - Testigo cancela abierta proporcional (parpadeo rápido durante la apertura, encendido fijo con cancela abierta, parpadeo lento durante el cierre). 04 - Testigo cancela abierta (se enciende al principio de la fase de apertura y permanece encen- dido hasta que se completa la fase de cierre).
  • Página 29: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ro, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    RK - Navegación del menú mediante el teclado del radiocontrol ON - Habilitado OF - Deshabilitado 3 3 3 3 2 2 4 4 1 1 Con la pantalla apagada, introduzca rápidamente la secuencia de teclas desde el radiocontrol memorizado que se vaya a utilizar. Asegúrese de que todas las teclas CH estén memorizadas.
  • Página 30: Menú De Segundo Nivel Sf (Special Functions)

    Selecciones Pantalla Descripción disponibles RE - Configuración de apertura de la memoria mediante mando remoto OF - Deshabilitado ON - Habilitado. Cuando está habilitado (ON), se activa la programación remota. Para memorizar nuevos radiocontroles, sin accionar el cuadro electrónico, consulte las instrucciones de los propios radiocontroles.
  • Página 31: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Sf, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.6.1 Parámetros adicionales configurables del nivel SF, disponibles → habilitado Pantalla Descripción SP - Configuración de la contraseña ENTER ENTER DOWN → → → → → [ejemplo] 2” [esempio] NOTA: Solamente se puede seleccionar si la contraseña no está configurada. La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y ajustes a personal no autorizado.
  • Página 32: Menú De Segundo Nivel Cc (Cycles Counter)

    11.7 Menú de segundo nivel CC (Cycles Counter) Pantalla Descripción CV - Visualización del contador total de maniobras ENTER 182 manovre [esempio] 182 maniobras [ejemplo] → → → → CP - Visualización del contador parcial de maniobras ENTER 716 maniobras [ejemplo] 716 manovre [esempio] →...
  • Página 33: Menú De Segundo Nivel Ap (Advanced Parameters)

    11.9 Menú de segundo nivel AP (Parámetros avanzados) Selecciones Pantalla Descripción disponibles FA - Modo de fin de carrera de apertura motor 1 y 2 NO: ningún fin de carrera (funcionamiento con tiempo o con detección del tope) SX: fin de carrera de detención PX: fin de carrera de proximidad (una vez activada, la detección de un obstáculo se considera como tope) MT: fin de carrera de detención en serie con la fase del motor...
  • Página 34: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ap, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    Selecciones Pantalla Descripción disponibles DS - Configuración del modo de visualización de la pantalla sin alar- 00 - Ninguna visualización. 01 - Visualización de cuenta atrás de tiempo de cierre automático. 02 - Estado del automatismo (véase el apartado 13.1). 03 - Mandos y dispositivos de seguridad (véase el apartado 13.2).
  • Página 35 Selecciones Pantalla Descripción disponibles DE - Duración de la maniobra de liberación en caso de intervención de una costa. [s] Ajusta la duración de la maniobra de liberación en caso de intervención de una costa (activa) en apertura y cierre. En las cancelas de doble hoja, acciona ambas hojas.
  • Página 36 TB - Visualización permanente de la temperatura interna del cuadro electrónico. [°C] WO - Configuración del tiempo de predestello en apertura. [s] Ajuste del tiempo de anticipación del encendido del intermitente respec- to al inicio de la maniobra de apertura mediante un mando voluntario. 00 - Mínimo 05 - Máximo WC - Configuración del tiempo de predestello en cierre.
  • Página 37: Diagnóstico

    12.1 Registro de datos integrado en la tarjeta El cuadro electrónico Ditec LCA80 está dotado de un sistema interno que le permite al instalador comprobar si se han producido alarmas, cuántas veces se ha producido cada alarma y el historial de las últimas veinte alarmas registradas.
  • Página 38: Visualización De Dispositivos De Seguridad Y Mandos

    13.2 Visualización de dispositivos de seguridad y mandos NOTA: El modo de visualización de dispositivos de seguridad y mandos solo es visible con Modo de visualización de pantalla configurado en 01 o en 03. Pantalla Descripción Pantalla Descripción 1-2 - Mando de habilitación del cierre F.C.
  • Página 39: Visualización De Alarmas Y Anomalías

    13.3 Visualización alarmas y anomalías ATENCIÓN: la visualización de alarmas y anomalías se produce con cualquier selec- ción de visualización efectuada. La indicación de los mensajes de alarma tiene priori- dad sobre todas las demás visualizaciones. Tipo de Pantalla Descripción Intervención alarma MB - Falta motor 1 durante una maniobra.
  • Página 40 Tipo de Pantalla Descripción Intervención alarma Compruebe que no haya un cortocircuito en I5 - Tensión 0-30 ausente (regulador de ten- la conexión 0-30. Si el problema continúa, sión averiado o cortocircuito de accesorios). sustituya el cuadro electrónico. Sustituya el cuadro electrónico. I6 - Tensión 0-30 excesiva (regulador de tensión averiado).
  • Página 41 Tipo de Pantalla Descripción Intervención alarma A0 - Prueba sensor de seguridad en el Compruebe el funcionamiento correcto del dispositivo de seguridad. contacto 6 fallida. Si la tarjeta adicional de seguridad no está intro- ducida, compruebe que la prueba de seguridad esté...
  • Página 42: Detección De Averías

    14. Detección de averías Indicación Problema Causa posible Intervención Alarma Falta de alimentación. Compruebe el cable de alimentación y El cuadro eléctri- el fusible F1. co no se enciende. Avería interna Póngase en contacto con el Servicio de asistencia Indicación Problema Causa posible Intervención...
  • Página 43 Indicación Problema Causa posible Intervención Alarma Falta el módulo de memoria Apague el automatismo e introduzca el o el módulo de memoria es módulo de memoria correcto. incorrecto. Controle la correcta memorización de los transmisores en la radio incorporada. En El mando radio no caso de avería del receptor radio incor- funciona.
  • Página 44 Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group AB no se asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a posibles errores u omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido