Skoda KODIAQ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KODIAQ:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA KODIAQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda KODIAQ

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA KODIAQ...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condiciones de garantía.
  • Página 3 1ª Titular del vehículo 2ª Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Asistente de parada en vía » pág. 266 Vínculos útiles Modo Offroad » pág. 230 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 89 Freno de estacionam. eléctrico » pág. 218 Ajustar el volante » pág. 21 Aparcar »...
  • Página 5 Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Dispositivo automático de enrollamiento del Luces del habitáculo Garantía para vehículos nuevos cinturón y tensor de cinturón Vista Limpia-y lavaparabrisas Registro de datos de accidentes (Event Data Sistema del airbag Espejos retrovisores Recorder)
  • Página 6: Mirrorlink

    Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Pantalla del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Vigilancia de la presión de los neumáticos Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema de control de la presión de los Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas neumáticos (RDK) Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque...
  • Página 8: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 9 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    1ª Leer el código QR » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals 2ª Hacer clic en “Seleccione su manual”. 3ª Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Informaciones Preliminares

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Hacer clic en “Seleccione su manual”.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app El manejo de algunas funciones del vehículo se puede mostrar en forma de ins- Instalar la aplicación MyŠKODA App trucciones de vídeo.
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. “Socio de servicio ŠKODA”...
  • Página 15: Servicios Online

    Información del tráfico online. ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect Búsqueda de destinos online. ▶ Para la función de los servicios “Infotainment Online” se debe conectar el Info- tainment con el internet »...
  • Página 16: Activación De Los Servicios Online En El Infotainment

    “ŠKODA Connect Portal”, así como una activación de los servicios online en el Infotainment. http://go.skoda.eu/connect-video Se puede abrir la página de internet “ŠKODA Connect Portal” por la lectura del Versión electrónica de las instrucciones para el registro y la activación de código QR...
  • Página 17 › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → !Online set- Aviso  tings → Administración de servicios. Para la activación es necesaria la disponibilidad de la señal GPS y una red mó- ■ › Para visualizar las denominaciones y el estado de los servicios, seleccionar vil.
  • Página 18: Llamada De Emergencia

    símbolos de estatus de los servicios online Llamada de emergencia Fig. 9 Símbolo de estado de los servi- cios online En la línea de estado del Infotainment » fig. 9 se muestran informaciones sobre Fig. 10 Botón de emergencia el estado de los servicios online. Accidente grave Los servicios online “ŠKODA Connect”...
  • Página 19: Acceso Remoto Con El Vehículo

    El servicio Servicio proactivo le da un resumen sobre el estado técnico de su vehículo y sobre los eventos de servicio casuales. También es posible una cone- http://go.skoda.eu/service-app xión hacia la central de llamada de información o llamada de avería.
  • Página 20 Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- “Servicios online Infotainment” gina de internet “ŠKODA Connect”» pág. Menú principal y resumen de los servicios Aviso Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. La disponibilidad del servicio mencionado se relaciona siempre sobre la dura- ción de válidez correspondiente del contrato.
  • Página 21: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 30, Transporte se- ▶ Seguridad guro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 22: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 20. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 23: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 20. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 24: Posición Correcta Del Asiento De Los Acompañantes En La Segunda O Tercera Fila De Asientos

    Posición correcta del asiento de los acompañantes en la segunda o Cinturones de seguridad tercera fila de asientos Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 20.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 25: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 26: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 16 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
  • Página 27: Tensor De Cinturón Reversible

    › Colocar la lengüeta de cierre en el otro cierre en el sentido de la flecha Pretensor de cinturón hasta que se oiga que encastra. › La seguridad se aumenta para el conductor, acompañante, así como para los Compruebe si las lengüetas de cierre están firmemente enclavadas en los ocupantes del vehículo abrochados en los asientos externos de la segunda fila cierres tirando del cinturón.
  • Página 28: Sistema Del Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema del airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag ▶...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    El sistema de airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activa- Instrucciones de seguridad Cuando se activa se llena el airbag con gas y se despliega. La inflación del air- Fig. 22 bag se realiza en fracciones de segundos. Distancia segura hacia el volante y cuadro de interruptores Cuando se infla el airbag se libera humo.
  • Página 30 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) acompañante » pág. 28, Desactivar los airbags. En caso de no actuar así, al El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ activarse el airbag delantero del acompañante, el niño puede sufrir lesiones las puertas delanteras.
  • Página 31: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › La desactivación de los airbags está pensada por ejemplo para los Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emergen- siguientes casos. cia en la llave KESSY. › ▶ En el asiento del acompañante está fijado un asiento infantil, donde el infantil Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- es transportado con la espalda en el sentido de marcha »...
  • Página 32 ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ mente. Además, se ha de prestar atención a que el cinturón no pueda da- Asiento infantil ñarse a causa de herrajes con cantos vivos. ...
  • Página 33: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

    Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de asientos infantiles de los grupos 1, 2 y 3, hay que tener en cuenta ▶ (Variante 1) que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil No válido para Taiwán...
  • Página 34: Asiento Del Acompañante Con Airbag Frontal Desconectado

    Seguridad del niño y el airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles  Lea y considere primero en la pág. 30. Fig. 26 Un niño asegurado incorrecta- Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- mente en una posición de asien- R 44.
  • Página 35: Sistemas De Sujeción

    Asiento del acompañante Asiento del acompañante Segunda fila de asientos - Segunda fila de asientos - Tercera fila de asien- Grupo con airbag frontal conecta- con airbag frontal desco- asientos externos asiento mediano a) b) nectado 15-25 kg 22-36 kg Está...
  • Página 36 Uso de asientos infantiles con el  sistema No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado. Este asiento infantil se encuentra en la zona de despliegue del airbag delantero del acompañante. El airbag puede causar lesiones graves o incluso mortales al niño al activarse.
  • Página 37: Asientos Infantiles Recomendados

    Uso de asientos infantiles con el  sistema Asiento del acompañante Asiento del acompañante Segunda fila de asientos - Segunda fila de asientos - Tercera fila con Airbag frontal encendido con Airbag frontal apagado asientos externos asiento mediano de asientos El asiento es adecuado para asientos infantiles ...
  • Página 38 Número de autorización Grupo Fabricante Tipo Fijación Número de pedido (E1 ...) Cinturón de seguridad y Britax Römer Kidfix XP  / Cinturón de seguri- 000019906K 04 301198 15-36 kg Cinturón de seguridad y Britax Römer Kidfix II XP  / Cinturón de seguri- 000019906L 04 301323 Para la protección óptima especialmente en una colisión lateral se recomienda usar este asiento infantil al lado de la parte trasera.
  • Página 39 Transporte seguro de niños...
  • Página 40 Fig. 29 Ejemplo de puesto de conducción en el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 41: Puesto De Conducción

    Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Manejo Palanca de seguridad para el ajuste del volante Dependiendo del equipamiento: Puesto de conducción ▶ Cerradura de encendido ▶ Botón de arranque Vista general Regleta con teclas y testigos de control (según equipamiento): Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 42: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú /  →  → Luz.  Cuadro de instrumentos combinado Cuentarrevoluciones  Introducción al tema El cuentarrevoluciones »...
  • Página 43: Indicador De Reserva De Combustible

    Zona fría, el motor no ha alcanzado todavía su temperatura de servicio. Se Aviso deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor. La flecha  junto al símbolo  dentro del indicador de nivel de combustible in- Zona de servicio dica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado de- recho del vehículo.
  • Página 44 Cuadro de instrumentos digital Pantalla en el cuadro de instrumentos digital  Introducción al tema Fig. 34 Cuadro de instrumentos digital Regleta con testigos de control » pág. 43 Indicador de la temperatura de líquido refrigerante » pág. 40 Pantalla »...
  • Página 45: Manejo Del Cuadro De Instrumentos Digital

    Auto - Muestra información adicional según el modo de conducción seleccio- ▶ Manejo del cuadro de instrumentos digital nado ▶ Classic - Muestra información sobre la marcha metida y la velocidad actual Fig. 36 ▶ Vista 1 - Opción de preselección ajustable Teclas/rueda de ajuste en el vo- ▶...
  • Página 46 Vigilancia de la presión de los neumáticos Front Assist » pág. 53  » pág. 47 Sistema de control de la presión de los neumá-  Llamada de emergencia » pág. 53  » pág. 48 ticos (RDK) Modo de ahorro »...
  • Página 47: Freno De Estacionamiento

    Con una velocidad sobre 30 km/h parpadea el testigo de control y se emite  Freno de estacionamiento una señal acústica de advertencia.  Lea y considere primero en la pág. 44. Si el conductor y/o el acompañante no se pone el cinturón de seguridad en aprox.
  • Página 48: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    Desembornar la batería del vehículo parpadea  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de Mensaje: Bloqueo de dirección: Taller conectar el encendido se iluminará el testigo . ▶ Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
  • Página 49: Sistema De Control De Gases De Escape

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ Sistema de control de gases de escape El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador  Lea y considere primero en la pág. 44. de llave se enciende después de conectar el encendido por 4 segundos. ...
  • Página 50: Pastillas De Freno

    Si es necesario, se corrige la presión de inflado de los neumáticos, o se cam- ▶ Sistema de control de la presión de los neumáticos (RDK)  bia la rueda afectada » pág. 303, o se usa el kit de averías »...
  • Página 51 Reserva de combustible Faros antiniebla    Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. ilumina - la reserva de combustible en el depósito alcanzó el rango de reser- ilumina - los faros antiniebla están encendidos. ...
  • Página 52: Cambio Automático

    Cambio automático  Generador   Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. Cambio sobrecalentado  enciende - con el motor en marcha, la batería del vehículo no está cargada. se ilumina ...
  • Página 53: Presión Del Aceite De Motor

    Avería en el sensor del nivel de aceite del motor Presión del aceite de motor se ilumina    Lea y considere primero en la pág. 44. Mensaje: Sensor de aceite: visite el taller. parpadea - la presión del aceite del motor es muy baja. ...
  • Página 54: Filtro De Partículas

    Rellenar el agua de lavado del parabrisas » pág. 291. ▶  filtro de partículas  Lea y considere primero en la pág. 44.  Asistente de luz de carretera  El filtro de partículas filtra y quema las partículas de hollín del gas de escape. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 55: Advertencia De Distancia (Front Assist)

       Regulación de la distancia automática (ACC)   Modo Offroad   Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. Los testigos de control    indican el estado del sistema de ACC ...
  • Página 56: Sistema De Información

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Sistema de información señal acústica. Sistema de información del conductor Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) El contador puede ponerse a cero pulsando la tecla »...
  • Página 57: Recomendación De Marcha

    Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Recomendación de marcha minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el Fig.
  • Página 58: Manejo Por Medio Del Volante Multifuncional

    La visualización de los datos de la conducción deportiva permite evaluar los va- Manejo por medio del volante multifuncional lores actuales del motor. › Para la visualización en el Infotainment, en el menú /  la superficie fun-  cional  → Sport. Por un movimiento vertical del dedo sobre la pantalla pueden visualizarse tres de las siguientes visualizaciones »...
  • Página 59: Visualización Del Infotainment

    Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste Datos de viaje (indicador multifunción) de un límite de velocidad que cuando se sobrepasa suena una señal de adver-  tencia acústica y aparece un aviso de advertencia en la pantalla del cuadro de Introducción al tema instrumentos combinado.
  • Página 60: Advertencia Antes De Sobrepasar La Velocidad Ajustada

    Visualización del nivel de combustible gráfico (si la autonomía previsible Memoria está por debajo de 300 km, el vehículo se acerca lentamente en la direc- ción del símbolo ) Fig. 46 Autonomía aproximada Indicador de memoria Con las superficies funcionales   se pueden seleccionar una de las siguientes memorias.
  • Página 61 Los siguientes datos de conducción son almacenados en las memorias. Últimos destinos ▶ Consumo medio de combustible Mapa de navegación (válido para el cuadro de instrumentos digital) ▶ ▶ ▶ Recorrido ▶ Velocidad media Punto del menú Audio ▶ Duración del viaje En el punto del menú...
  • Página 62: Mensaje De Servicio

    Apple CarPlay Aviso Un equipo externo conectado con el Infotainment por medio de Apple CarPlay Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están sujetos puede operarse a través del volante multifunción y a través del menú en la pan- a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que talla del cuadro de instrumentos combinado.
  • Página 63: Modo De Funcionamiento

     Lea y considere primero en la pág. 61. Poner a cero el indicador de intervalos de servicio Después de desbloquear el vehículo y abriendo la puerta del conductor se ajus- Deje realizar la colocación a cero del indicador por un taller especializado. tan todas las funciones personalizadas según la cuenta de usuario a la cual se le Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos asignó...
  • Página 64: Resumen De Algunas Funciones Personalizadas

     - Administración de la cuenta de usuario con las siguientes opciones: ■ Resumen de algunas funciones personalizadas Renombrar la cuenta de usuario - Renombramiento de la cuenta de usuario (no ■  Lea y considere primero en la pág. 61. válido para la cuentade visitante) Copiar los ajustes en otra cuenta - Copiar los ajustes de una cuenta de usuario ■...
  • Página 65: Desbloqueo Y Apertura

    Desbloquear / bloquear con la llave a distancia Desbloqueo y apertura Desbloquear y bloquear  Introducción al tema El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
  • Página 66: Desbloquear/Bloquear - Kessy

     Lea y considere primero en la pág. 63. CUIDADO La función del mando a distancia puede perjudicarse por la superposición de ■ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- señal de las emisoras que se encuentran cerca del vehículo. queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
  • Página 67: Bloquear/Desbloquear El Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    › Tocar con el dedo dentro de 5 seg. el sensor en el tirador de la puerta » fig. 51 Seguro Safe de la pág. 64 - . La desactivación es confirmada por un sólo parpadeo de las  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 68: Ajustes Individuales

    Ajustes individuales Abrir/cerrar la puerta  Lea y considere primero en la pág. 63. Las siguientes funciones del bloqueo central pueden ajustarse individualmente en el Infotainment en el menú /  →  → Abrir y cerrar.  Todas las puertas La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito.
  • Página 69: Protección Del Borde De La Puerta

    Si se queda una parte del borde de protección dañada dentro del mecánismo Protección del borde de la puerta de toma, entonces debe recurrir a la asistencia profesional de un taller especia- lizado. Fig. 54 Retirar borde de protección ATENCIÓN ¡Manipular con mucho cuidado el borde de protección para evitar el aplas- tamiento de los dedos u otras partes del cuerpo por la puerta - ¡Existe ries- go de lesiones!
  • Página 70: Averías De Funcionamiento

    › Pulse cualquier tecla de la llave con mando a distancia. Fig. 57 › Tras haber pulsado la tecla, habrá que desbloquear la puerta con la llave por Seguro para niños con manejo encima del bombín de cierre en el transcurso de 1 minuto. eléctrico Averías del cierre centralizado Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápida-...
  • Página 71: Activación De Alarma

    Desactivar Aviso Las funciones pueden desactivarse una vez al mismo tiempo en el Infotain- La instalación de la alarma dispone de su propia fuente de suministro de co- ment en el menú /  →  → Abrir y cerrar. rriente que su vida útil es de 5 años.
  • Página 72: Abrir / Cerrar La Tapa Del Maletero

    Abrir / cerrar la tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero  Introducción al tema La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual » pág. ATENCIÓN Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. ¡De lo ■...
  • Página 73: Descripción De La Operación

    En caso de que la tapa apunte a un obstáculo cuando se cierra, este lo detiene, Descripción de la operación suena una señal acústica y la tapa se desplaza algunos centímetros hacia atrás. Posibilidades para detener el movimiento de la tapa ▶...
  • Página 74: Averías En El Funcionamiento

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig.  Lea y considere primero en la pág. 70. La aleta se abre / cierra automáticamente. Al abrir la tapa completamente ce- rrada, se enciende la luz de freno en la ventana trasera.
  • Página 75: Abrir/Cerrar Ventana

    Teclas de los elevalunas » fig. 61 CUIDADO Puerta delantera izquierda Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. Puerta delantera derecha Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana. ■...
  • Página 76 › En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Limitación de fuerza del tirador de la puerta delantera » fig. 51 de la pág. 64.  Lea y considere primero en la pág. 72. La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas.
  • Página 77: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

     Lea y considere primero en la pág. 75. Techo corredizo/elevable panorámico Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 63  Introducción al tema Apagar paso a paso Apagar por completo El techo corredizo/elevable panorámico (en lo siguiente sólo techo corredi- Posponer paso a paso zo/elevable) se puede operar solamente con el encendido conectado y con una temperatura de más de -20°C.
  • Página 78: Cortinilla Antisolar Con Manejo Eléctrico

    › Para apagar presionar la tecla  sobre la llave. Cortinilla antisolar con manejo eléctrico › Para cerrar, mantener presionada la tecla  sobre la llave (en el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte externa de la manivela Fig.
  • Página 79: Luz Y Visibilidad

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de Luz y visibilidad los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío  Vehículo completamente ocupado, maletero vacío ...
  • Página 80: Luz Intermitente Y De Carretera

    El intermitente de confort puede activarse/desactivarse en el Infotainment en ATENCIÓN el menú /  →  → Luz. Siempre encender la luz de cruce en caso de mala visibilidad.  ATENCIÓN Aviso Encienda la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslum- Posiblemente la luz se puede encender automáticamente, también cuando el bre al resto del tráfico.
  • Página 81: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    Ajuste, activación/desactivación Asistente de luz de carretera (Light Assist) Las siguientes funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Info- tainment en el menú /  →  → Luz.  ▶ Ajuste de sensibilidad del sensor para obtener las condiciones de la luz para el control automático de la luz de viaje.
  • Página 82: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    › Si la luz de carretera no está conectada automáticamente, coloque la palanca El encendido de los faros antiniebla/Antinieblas trasero es posible bajo la si- en la posición con resorte . El testigo de control  se apaga. La luz de ca- guiente condición.
  • Página 83: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    La función enciende solamente la luz cuando existen malas condiciones visua- Cuando se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultá- les y el conmutador de luces se encuentra en la posición . neos, entonces se apaga temporalmente el sistema de intermitentes simultá- neos, y solamente parpadea el intermitente del lado correspondiente del vehí- Ambas funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Infotainment culo.
  • Página 84: Conducción En El Extranjero

    Manejo automático - Interruptor  Conducción en el extranjero La luz se enciende cuando se produce una de las siguientes circunstancias. En la conducción en los países con sistema vial contrario (conducción por la iz- ▶ El vehículo se desbloquea. quierda/derecha) pueden deslumbrar sus faros a los vehículos contrarios.
  • Página 85: Activar  Desactivar

    Variante 1 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- Activación del ajuste de brillo para el área de los pies diente) » fig. 73 Elección entre las opciones de colores / Ajuste de brillo  Luz de lectura izquierda Superficies funcionales para la elección del color de iluminación / Ajuste ...
  • Página 86: Calefacción Del Parabrisas Y La Luneta Posterior

    Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Parasoles delanteros Fig. 76 Teclas para la calefacción del parabrisas y la luneta posterior: Cli- Fig. 77 Bajar visera / subir visera / espejo de maquillaje con luz y porta- matronic / Aire acondicionado manual etiquetas de aparcamiento ...
  • Página 87: Cortinilla Antisolar Enrollable En Las Puertas Posteriores

    CUIDADO Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio »...
  • Página 88: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Limpiaparabrisas y lavaparabrisas El barrido automático en caso de lluvia sirve solo como apoyo. No se exime al conductor de la obligación de ajustar manualmente la función de los lim- Fig. 79 piacristales según las condiciones de visibilidad. Manejo de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas adelantes Aviso Si se realiza el barrido sin interrupción varia la velocidad del barrido depen-...
  • Página 89: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Aviso Ofuscación del retrovisor interior Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barre- ■ rá automáticamente la luneta. El ajuste (activación/desactivación) del barrido automático de la luneta trase- ■ ra en la lluvia es guardado (dependiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
  • Página 90: Retrovisores Exteriores

    Retrovisor plegable de modo manual Retrovisores exteriores Todo el espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restable- cer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que en- Fig. 82 caje de forma perceptible. Operación del retrovisor Plegado/desplegado automático de ambos retrovisores Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después de bloquear el vehículo.
  • Página 91: Asientos Y Reposacabezas

    ATENCIÓN Asientos y reposacabezas No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la calefacción de los mismos. Existe riesgo de quemaduras. Asientos delanteros  Introducción al tema CUIDADO Nunca plegar/desplegar manualmente los retrovisores exteriores eléctrica- ■ ATENCIÓN mente plegables.
  • Página 92: Ajuste Eléctrico

    Ajuste eléctrico Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig. 85 Tecla SET y teclas de memoria  Lea y considere primero en la pág. 89. Fig. 84 Elementos de mando en el asiento  Debajo de las teclas de memoria en el asiento del conductor y/o acompa- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 93: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › En otros casos (p.ej. en el encendido conectado o puerta del conductor y/o Parar el ajuste en marcha › acompañante cerrada) mantener presiona la tecla. Pulse cualquier tecla en el asiento del conductor o la tecla  en la llave con mando a distancia.
  • Página 94: Asientos Traseros

    ATENCIÓN (continuación) Asientos traseros Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ Ajustar la segunda fila de asientos asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■...
  • Página 95: Función Easy Entry

    Función Easy Entry Plegar el respaldo externo y la segunda fila de asientos Fig. 90 Función Easy Entry Fig. 91 Desde el habitáculo / plegar desde el maletero La función Easy Entry sirve para el acceso a la tercera fila de asientos en el mo- Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal delo de siete asientos.
  • Página 96: Levantar/Bajar La Tercera Fila De Asientos

    Antes de plegar el respaldo mediano se debe ajustar el reposacabezas tan pro- Antes de levantar los respaldos se debe retirar la cubierta enrollable del male- fundo posible - Existe el peligro de un daño de las láminas traseras de las bo- tero.
  • Página 97: Bajar El Apoyabrazos

    CUIDADO Bajar el apoyabrazos Si está fijado el adaptador del portatabletas en la barras-guía del reposacabe- » pág. 112, no presionar hacia abajo el reposacabezas hasta el tope - existe Fig. 95 el peligro de un daño del reposacabezas. Abatir hacia abajo el apoyabra- Ajustar los reposacabezas de la segunda fila de asientos El apoyabrazos puede desplegarse hacia abajo tirando el lazo en el sentido...
  • Página 98: Retirar/Introducir Los Reposacabezas De La Segunda Fila De Asientos

    › › Ajuste el reposacabezas a la primera posición extraída » pág. 95, Ajustar los Tomar el reposacabezas y desplazarlo hacia arriba en sentido de la flecha reposacabezas de la segunda fila de asientos. » fig. 100. › › Plegar los apoyos laterales del reposacabezas en el sentido de la flecha Para desplazar el reposacabezas hacia abajo, mantener la tecla de seguridad »...
  • Página 99: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

     Desconectado el encendido se realiza la desconexión de la calefacción/ventila- Lea y considere primero en la pág. 97. ción del asiento. Si se conecta nuevamente el motor dentro de 10 minutos, en- › Para encender la calefacción con la máxima potencia de calefacción tonces se enciende nuevamente automáticamente la calefacción/ventilación »...
  • Página 100: Calefacción Del Volante

    Si se encienden en la pantalla del Infotainment la ventilación y la calefacción al mismo tiempo, entonces ilumina debajo de la tecla  y/o  correspondiente el testigo de control azul o rojo » fig. 103 , la tecla  y/o  está sin función (mientras estén encendidas las ventilación y la calefacción al mismo tiempo).
  • Página 101: Equipamientos Prácticos

    La calefacción del volante junto con la calefacción de asiento del conductor Equipamientos prácticos (válido para el Climatronic) › Para activar/desactivar la calefacción del volante junto con la calefacción del Equipamiento del habitáculo asiento del conductor, pulsar la tecla  en el Climatronic, luego pulsar la superficie funcional ...
  • Página 102 Portaetiquetas Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 106 Portaetiquetas  Lea y considere primero en la pág. 99. Fig. 108 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puerta trasera El portaetiquetas está previsto para la fijación de p.ej. etiquetas de aparca- miento.
  • Página 103: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central Delante

    Los teléfonos que soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se cargan sin Compartimento guarda objetos en la consola central delante cable en el compartimento guardaobjetos. Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- tre la superficie y el teléfono que se debe cargar.
  • Página 104: Soporte De Bebidas

    Las entradas USB en la consola central adelante pueden usarse para cargar y Aviso para la transferencia de datos. La entrada USB en la consola central atrás se En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■...
  • Página 105  Lea y considere primero en la pág. 99. ATENCIÓN No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■ El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la cirse lesiones en caso de accidente. puerta.
  • Página 106: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante Red guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 118 Red guardaobjetos  Lea y considere primero en la pág. 99. Fig. 117 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del compartimento La red » fig. 118 está...
  • Página 107: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    › Para abrir presionar la tecla . La tapa se abre en el sentido de la flecha CUIDADO » fig. 120. No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ › Para cerrar girar la tapa en el sentido de la flecha hasta que se oiga que calor, si no existe peligro de daños con mayores temperaturas externas.
  • Página 108: Compartimentos Guardaobjetos Para El Paraguas

    La carga máxima admitida del compartimento guardaobjetos es de 1,5 kg. ATENCIÓN No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■ Compartimentos guardaobjetos para el paraguas de cantos afilados. ¡Existe peligro de lesiones! Para colgar la ropa no utilizar ninguna percha - Existe peligro de limitación ■...
  • Página 109: Bolsillos Guardaobjetos En Las Partes Internas De Los Asientos Delanteros

    La carga máxima admitida de la mesa es de 8,5 kg. Bolsillos guardaobjetos en las partes internas de los asientos delanteros Portabebidas Con la mesa abatida hacia arriba puede retirarse el portabebidas en el sentido de la flecha » fig. 127.
  • Página 110: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    ATENCIÓN Bolsa para carga de gran longitud desmontable El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 10 kg. ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! Manta ...
  • Página 111 ATENCIÓN (continuación) Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■ provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. La los enchufes de 12 voltios funcionan también con el encendido desco- ■...
  • Página 112 ATENCIÓN Enchufe de 230 V en la consola central atrás Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■ ¡Existe peligro de muerte! Si llega humedad al enchufe, éste debe secarse completamente antes de volverse a utilizar. El seguro para niños del enchufe se desbloqueará...
  • Página 113  Lea y considere primero en la pág. 110. Cenicero › Para el uso, dado el caso abrir el compartimento guardaobjetos y presionar el encendedor hasta el tope » fig. 135. › Esperar hasta que el encendedor encendido salta hacia adelante, retirarlo de inmediato y usarlo.
  • Página 114: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    Instalar detrás de los reposacabezas Manipular el soporte Fig. 136 Introducir: Adaptador / soporte Fig. 138 Volcar y girar el soporte Fig. 139 Ajustar el tamaño del soporte Fig. 137 Retirar: Soporte / adaptador  Lea y considere primero en la pág. 111. El soporte se puede voltear por 30°...
  • Página 115: Transporte De Carga

    CUIDADO Transporte de carga Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ rrespondientes, redes, ganchos, etc. - Ellos se pueden dañar. Maletero y transporte Considerar que los filamentos calefactores de la calefacción de la luneta tra- ■...
  • Página 116: Redes De Retención

     Vista general de los elementos de sujeción » fig. 140 » fig. 141 Lea y considere primero en la pág. 113. Elementos de sujeción con gancho integrado para la fijación de redes de Ejemplo de fijación para las redes »...
  • Página 117: Ganchos Plegables

    Retirar el gancho Fijar la moqueta El gancho sólo se puede retirar en la zona delantera del listón de fijación. › Plegar el gancho en el sentido de la flecha hacia arriba hasta que se suelte Fig. 146 y retirarlo en el sentido de la flecha »...
  • Página 118: Cubierta Enrollable

    Enrollar Cubierta enrollable › Presione la cubierta en la zona del tirador en el sentido de la flecha » fig. 147. La cubierta se enrollará automáticamente. La cubierta enrollada de esta manera se puede extraer. Extraer/introducir › Presione en el lado de la barra transversal en la dirección de la flecha y sa- que la cubierta realizando en la dirección de la flecha »...
  • Página 119: Compartimentos Y Depósitos Laterales

    Las argollas de amarre para colgar los mosquetones se encuentran debajo de Red de separación las columnas de la carrocería centrales. Compartimentos y depósitos laterales Fig. 150 Retirar los depósitos laterales / Abrir el compartimento lateral Fig. 149 Red de separación detrás de los asientos traseros ...
  • Página 120: Elementos De Cargo

    Elementos de cargo Luz desmontable Fig. 152 Luz desmontable Fig. 151 Retirar: Variante 1 / Variante 2 / Variante 3 / Ejemplo de fijación Fig. 153 Retirar la lámpara / Introducir la lámpara de la carga  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 121: Introducción Al Tema

    › Para encender de la lámpara retirada, presionar la tecla » fig. 152. Presio- Ajustar el suelo de carga variable en la posición superior/inferior nando nuevamente se apaga la lámpara. › Para colocar, colocar primero la lámpara con la parte trasera en el soporte »...
  • Página 122: Dividir El Maletero

    Aviso Posiciones del suelo de carga variable Para vehículos con la batería del vehículo en el maletero, el suelo de carga va- riable no se puede ajustar a la posición inferior. Dividir el maletero Fig. 156 Dividir el maletero › Para dividir el maletero, elevar la placa trasera del suelo de carga variable en el mango en el sentido de la flecha...
  • Página 123: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Suelo de carga variable de ambos lados Transporte sobre la baca portaequipajes Los travesaños de techo pueden fijarse en los rieles de techo según el equipa- Fig. 158 miento. Suelo de carga variable girado El montaje/desmontaje del travesaño de techo se realiza según las instruccio- nes adjuntas.
  • Página 124: Calefacción Y Ventilación

    Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de p. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic ej. hielo, nieve, hojas.  Introducción al tema Después de conectar el sistema de refrigeración, puede gotear agua de con- ■...
  • Página 125: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Fig. 162 Informaciones sobre el sistema de refrigeración Elementos de manejo traseros Después de presionar la tecla  ilumina el testigo de control debajo de la tec- la, también cuando no se cumplen todas las condiciones para el sistema de re- frigeración.
  • Página 126: Operar El Climatronic En El Infotainment

    Ajustar la temperatura atrás - la desactivación/activación de las teclas es Aviso posible pulsando la tecla  en el Climatronic → pulsando las superficies Durante la operación del Climatronic puede suceder un aumento del número ■ funcionales  en la pantalla del Infotainment. de revoluciones del motor para garantizar suficiente confort de calor.
  • Página 127: Climatronic - Funcionamiento Automático

    Modos de funcionamiento Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo  El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- del conductor cional »...
  • Página 128: Difusores De Aire

    › Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla Para encender/apagar, pulsar la tecla  en el panel de mando del Climatro- , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el nic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla del info- habitáculo.
  • Página 129 CUIDADO No cubrir los difusores de salida de aire - la distribución del aire se puede per- judicar. Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes)  Introducción al tema La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible.
  • Página 130: Manejo En El Infotainment

    Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- Conectar/desconectar dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  » fig. 167. Manejo en el Infotainment Fig. 167 Tecla para la conexión/desconexión (Climatronic / aire acondi- cionado manual) ...
  • Página 131: Mando A Distancia

    Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez. El tiempo Indicador del testigo de control Significado preprogramado activado se desactiva de nuevo tras el inicio automático. Para Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. el siguiente inicio, debe activarse uno de los tiempos preprogramados.
  • Página 132: Informaciones De Introducción

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 133: Descripción - Infotainment Amundsen

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 172 Infotainment Amundsen Fig. 171 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Resumen del menú...
  • Página 134: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 173 Infotainment Bolero Fig. 174 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 135: Manejo Del Infotainment

    Módulo externo Manejo del Infotainment Válido para el Infotainment Amundsen, Columbus. Pantalla del Infotainment Fig. 175 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 176 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción del indicador de pantalla »...
  • Página 136: Manejo Del Menú

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 137: Control De Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 179 Control de movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 180 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 138: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar la tecla ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Visualizar hora en el modo  ›...
  • Página 139: Amplificación De Voz Electrónica Para El Conductor Y Acompañante

    Resumen del menú Infotainment Amplificación de voz electrónica para el conductor y acompañante Menú Radio » pág. 154  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Media » pág. 157  La amplificación de voz electrónica posibilita la transferencia de la voz del con- Servicios online “ŠKODA Connect”...
  • Página 140: Asistente De Configuración

    En la ventana a la izquierda » fig. 183 se muestra constantemente el mapa de Manejo del equipo por medio de una aplicación en el equipo navegación. Pulsando la pantalla dentro de esta ventana se visualiza el menú externo principal Navegación. Algunas funciones del Infotainment pueden manejarse por medio de una apli- Se puede cambiar el contenido de la ventana a la derecha.
  • Página 141: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Conectar/desconectar manejo por voz El Infotainment está conectado.  No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec-  Fig. 184 tado con el Infotainment. Manejo por voz: Menú princ. El aparcamiento asistido no está...
  • Página 142 En función del contexto: En la detención cambia el símbolo de a .   ▶ El sistema espera un comando de voz Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema reconoce un comando de voz guientes maneras.
  • Página 143: Información Complementaria

    Se puede pronunciar la orden de voz “Navegar” e inmediato la ciudad, la calle y http://go.skoda.eu/updateportal el número de casa (si existe en los datos de navegación), el destino especial Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero (POI) o un contacto con la dirección antes almacenada.
  • Página 144: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 145: Ajuste Del Idioma Del Infotainment

    Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - Unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - Unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 146: Retiro Seguro Del Equipo Externo

    Tono de entrada en el diálogo - Activación/desactivación de la señal acústica para Ajustes manuales - Ajuste de los parámetros para la búsqueda y conexión con ■ ■ la entrada de una orden de voz los puntos de acceso del equipo externo Tono final en el diálogo de voz - Activación/desactivación de la señal acústica para Nombre de la red - Registro del nombre del punto de acceso ■...
  • Página 147: Ajustes De Los Servicios Online Škoda Connect

    ŠKODA. ■ Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de ■ http://go.skoda.eu/updateportal menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el módulo externo o en el equipo CarStick) Ajustes del menú Radio Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de...
  • Página 148: Ajustes Avanzados (Dab)

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 149: Ajustes Dek Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 150: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes SMS - Ajuste de los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ sertada en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 151: Administrar Memoria

    Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Ajustes flujo del tráfico - Activar/desactivar la visualización de una obstrucción ■ ■ los boletines de tráfico TMC o los boletines de tráfico online del tráfico disponible en el boletín de tráfico online ...
  • Página 152 Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- ■ ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- http://go.skoda.eu/updateportal léfono Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en ■...
  • Página 153: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Hora: - Ajustes de la hora ■ Configuraciones del Infotainment - Swing Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora ■ Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ■ Ajustes del sistema Infotainment Ajustar el tiempo de verano automático - Conectar/desconectar el cambio del ■...
  • Página 154 ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Restablecer los ajustes de fábrica http://go.skoda.eu/infotainment › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Ajustes de fábrica.
  • Página 155: Ajustes Del Menú Teléfono

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda ■ regionales relacionadas FM, el Infotainment se silencia. Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■...
  • Página 156: Menú Principal

    Ajustes del menú SmartLink+ Radio › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Manejo Activar transferencia datos p. aplicac. ŠKODA - Encender/apagar la transferencia de ■ Instrucciones sobre el tema datos para las aplicaciones de ŠKODA ® MirrorLink®...
  • Página 157: Significado

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Lista de las emisoras disponibles Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menúRadio » pág. 145 » pág. 152  Símbolos de información en la línea de estado Símbolo Significado Señal de radiofrecuencia del tráfico está...
  • Página 158 Símbolo Significado Logotipos de la emisora - Columbus, Amundsen, Bolero La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- En la memoria del Infotainment están almacenados los logotipos de emisoras,  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) los cuales son asignados automáticamente en el almacenamiento de la emisora Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In- bajo las teclas de estación.
  • Página 159: Media: Ejemplo De Visualización Del Menú Principal

    Aviso Media Son compatibles los siguientes formatos de imagen: jpg, png. ■ Recomendamos una resolución de imagen de hasta 400x240 píxeles. ■ Manejo Menú principal Boletín de tráfico TP › Para encender/apagar el control del boletín de tráfico, pulsar en el menú Fig.
  • Página 160 del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Función Desarrollo “Infotainment Online” » pág. 18 está activo, el Infotainment busca estas infor- Buscar (válido para fuentes con la base ® maciones en la base de datos Gracenote online.
  • Página 161: Lista De Archivo/Título

    Lista de archivo/título Base de datos multimedia Fig. 190 Fig. 191 Lista de la carpeta/título Base de datos multimedia › › Para visualizar la lista de la carpeta/el título, pulsar el menú principal la super- Para visualizar la base de datos multimedia, pulsar el menú principal la super- ficie funcional Media ...
  • Página 162 › Para retirar presionar la tecla , el CD/DVD es llevado a la posición de explu- Fuentes de audio sión. Instrucciones sobre el tema Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CUIDADO CD/DVD.
  • Página 163: Entrada Usb

    Tarjeta SD Entrada USB Lugar de instalación de la entrada USB e informaciones sobre su uso Fig. 193 » pág. 102. Columbus, Amundsen, Bolero: En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Introducir tarjeta SD través de un cable de conexión.
  • Página 164 Conectar/separar Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la › ® Para conectar el reproductor Bluetooth , conectar el reproductor con el In- memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se fotainment - se tienen que seguir las mismas instrucciones como para el aco- pueden importar todavía.
  • Página 165: Especificación

    Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema de...
  • Página 166 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
  • Página 167 Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
  • Página 168: Fuentes De Imágenes Y Formatos De Archivo Soportados

    Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
  • Página 169 Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar  dentro de los 3 seg. poste-  /  Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
  • Página 170: Media Command

    La aplicación está disponible en las tiendas online de App Store y Google Play. Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app Instalar aplicación “ŠKODA Media Command” ›...
  • Página 171: Seleccionar Fuente Y Manejar Reproducción

    › Crear una conexión WLAN en la tableta » pág. 183, Conexión por medio Visualización del menú principal y manejo de la segunda tableta (Símbolo WLAN. ) › Iniciar la aplicación “ŠKODA Media Command” en la tableta. Selección de la fuente de reproducción ...
  • Página 172 Formatos de archivo soportados Teléfono Sistema operativo Sistema operativo Informaciones preliminares Tipo Formato Android Introducción sobre el tema MPEG-4 parte 2   MPEG-4 parte 10 ATENCIÓN Vídeo   (H264) Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, XVID ...
  • Página 173 Símbolo del teléfono principal Menú principal ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  Válido para el Infotainment Swing. ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el módulo externo Fig. 201 Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Teléfono: Menú...
  • Página 174: Operaciones Por El Acoplamiento

    Confirmar el código PIN (dado el caso introducir y confirmar). ® disponibles para el Bluetooth del Infotainment. ATENCIÓN http://go.skoda.eu/compatibility No realizar el acoplamiento y la conexión de un teléfono con el Infotain- ment durante el viaje. ¡Existe peligro de accidente! Operaciones por el acoplamiento Encendido conectado.
  • Página 175: Posibles Tipos De Conexión

    › ® Encender en el teléfono el Bluetooth , la visualidad y permitir la conexión a En el módulo externo está introducida la tarjeta SIM. ▶ ® través del perfil Bluetooth rSAP. Con el Infotainment hay un equipo externo conectado por medio de Apple ▶...
  • Página 176: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- 3ª SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos Reproductor Blue-...
  • Página 177 Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el  Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos módulo externo - Borrar el equipo deseado externo  Color de ▶ Pulsar el proceso de eliminación pulsando la superficie funcional Eliminar. Símbolo Función símbolo...
  • Página 178: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. Llamada de averías en caso de averías  Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios    Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet de la marca ŠKODA) »...
  • Página 179: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Si está conectado el teléfono principal con el Infotainment, entonces se usan Actualizar lista los contactos del teléfono de este teléfono. En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una actualización automática de la lista. Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta SIM con los servicios telefónicos activados, están disponibles los contactos del La actualización también se puede realizar manualmente de la siguiente mane- teléfono de la tarjeta SIM.
  • Página 180: Llamada Telefónica

    Borrar favorito Superficies funcionales › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada → Administrar favoritos. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas ›...
  • Página 181: Conferencia

    Conferencia Mensajes de texto (SMS) Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú principal La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. o máximo 6 participantes. Fig. 206 Iniciar conferencia / convocar a otros participantes ›...
  • Página 182: Nuevo Mensaje De Texto

    Ajustar la visualización para la elección de la fuente para los mensajes de Introducir un contacto en la lista de receptores  texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta Registro del número de teléfono  SIM en el módulo externo) Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 183: Conexión De Datos

    Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada  Conexión de datos Visualización de un menú con más opciones  ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Conexión de internet Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
  • Página 184: Conectar El Infotainment Amundsen

    › Confirmar el código PIN introducido pulsando  . Conectar el Infotainment Amundsen › o: Pulsar las superficies funcionales  , el código PIN se guarda y al mismo tiempo se confirma. › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos. Si no está...
  • Página 185: Conexión Con El Teléfono Por Medio Del Perfil Bluetooth

    › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos y Existe la posibilidad de conectar hasta 8 equipos externos en el hotspot del In- confirmar la conexión de internet. fotainment y al mismo tiempo conectar el Infotainment con otro hotspot. Si no está...
  • Página 186: Conectar El Infotainment Con El Hotspot Del Equipo Externo

    En caso de interrupción del proceso de conexión, buscar de nuevo los Hots- ▶ Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo pots disponibles y repetir el proceso de conexión. ▶ Eliminar los Hotspots no utilizados. Esto reduce el tiempo necesario para es- Fig.
  • Página 187: Menú Principal

    Si no existe ningún equipo externo conectado, entonces se muestra un menú maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. con los sistemas de comunicación SmartLink soportados » fig. 211. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú princ. » fig. 211 Sistemas de comunicación soportados Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en...
  • Página 188 Si se realizanda en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Android Auto ment, entonces existe la posibilidad que se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Android Auto”. Y al contrario, si se realiza en este Conexión/separación de conexión momento una guía al destino por medio de la aplicación “Android Auto”, en- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 189 Si se realiza en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Apple CarPlay ment, entonces se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Apple CarPlay”. Y al contrario, si se realiza en este momento una guía al des- Conexión/separación de conexión tino por medio de la aplicación “Apple CarPlay”, entonces esta se finaliza al ini- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 190: Problemas De Función

    Inicio de la conexión Visualización de la última aplicación en ejecución en el dispositivo externo  › Conectar el encendido. conectado › Conecte el Infotainment. Ajustes del menú SmartLink » pág. 148 » pág. 154  › Encender el equipo externo. Lista de las aplicaciones ›...
  • Página 191: Crear La Conexión Con El Infotainment

    ŠKODA. Después de la conexión puede visualizarse el contenido de la aplicación en la http://go.skoda.eu/service-app pantalla del Infotainment. La aplicación “ŠKODA OneApp” está disponible en las tiendas online de App Una posible conexión del teléfono móvil con el Infotainment por medio del...
  • Página 192: Navegación

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de ción » fig. 218 de la pág. 192 las siguientes informaciones sobre la posición ac- internet de ŠKODA. tual geográfica del vehículo, así como la señal del satélite. http://go.skoda.eu/updateportal  Latitud geográfica  Longitud geográfica ...
  • Página 193: Importar/Actualizar Datos De Navegación Y Categorías De Destinos Especiales

    En los servicios online activados “Infotainment Online” » pág. 14 pueden actua- Para finalizar la actualización de los datos de navegación se debe deconectar el lizarse online los datos de navegación para el Infotainment Colum- encendido así como el Infotainment por mín. 30 min. bus»...
  • Página 194: Ventana Adicional

    Ajustes de la presentación del mapa » pág. 200 Informaciones en la línea de estado  Control de reproducción Media/Radio (no es válido para los vehículos Nombre / Número de la calle de la posición actual del vehículo    ...
  • Página 195: Buscar Destino / Destino Especial

    Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■ Buscar destino / destino especial del vehículo Mapa - Visualización de la tarjeta de vista previa (corresponde a vehículos con ■ Fig. 220 información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digi- Menú...
  • Página 196: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Superficies funcionales » fig. 220 » fig. 221 Introducir destino a través de la dirección Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos  - Visualización del mapa y de la lista de destinos buscados en la base de datos de navegación ...
  • Página 197 Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de Introducir el destino a través del punto del mapa las coordenadas GPS Fig. 224 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- tes puntos del menú...
  • Página 198: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en ▶ Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. ▶ Se realiza una guía al destino - se visualizan los destinos en la ruta o en las cercanías de la ruta.
  • Página 199: Memoria De Destino

    Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- cional en más de 5 registros existentes) do existen varios registros en la próxima página de la lista) - Vista de los detalles del destino seleccionado...
  • Página 200: Dirección De Casa

    “MyDestination”. Borrar la dirección de casa http://go.skoda.eu/my-destination › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Administrar El acceso al “ŠKODA Connect Portal” se debe solicitar en las páginas web de memoria →...
  • Página 201 Borrar el propio destino Importar categorías del destino especial › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Informaciones  → . de la versión → Actualización (Online). ›...
  • Página 202: Imagen Con Coordenadas Gps

    › Importar destinos Pulsar la superficie funcional  » fig. 230 en la imagen, se abre un menú con la › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → opción de iniciar la guía al destino. ...
  • Página 203 Encendido/apagado de la visualización en la ventana adicional » pág. 192 En el área » fig. 232 » fig. 233 se visualizan las superficies funcionales para (no es válido para los vehículos con el infotainment Amundsen si el mapa el cambio de escala del mapa. se visualiza en el cuadro de instrumentos digital) Tipos del cambio de escala manual Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-...
  • Página 204: Centrado De Mapas

    El mapa desplazado se puede centrar sobre la posición del vehículo, destino o Cambio del ajuste del mapa ruta. › Para el centrado del mapa, pulsar la superficie funcional  » fig. 235. Fig. 234 Cambio del ajuste del mapa Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional Se aplica a vehículos con sistema de información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digital.
  • Página 205 › Válido para el Infotainment Columbus Para encender/apagar la visualización de la señal de tráfico, pulsar en el me- El mapa puede visualizarse simultáneamente en el cuadro de instrumentos di- nú principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Mostrar señales de gital y en el infotainment.
  • Página 206: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 172, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 207: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 208: Rutas Más Frecuentes

    Aviso Locuciones de navegación La guía al destino sobre la ruta que se conduce más frecuente no se realiza nin- El Infotainment emite locuciones de navegación durante la guía al destino. guna locución de navegación. Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p.
  • Página 209 Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Cualquier destino adicional será introducido en la lista como primer destino de sobre la ruta actual). rutas siguiente. › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Intercambiar los destinos entre ellos ▶...
  • Página 210 › Tocando la pantalla en el área de ruta y desplazar el cruce sobre el lugar de- La ruta de un perfil de usuario creada en las páginas de internet “ŠKODA seado en el mapa (p.ej. » fig. 241). Connect Portal” y enviada al Infotainment puede importarse antes de conec- tar el encendido en la memoria del Infotainment.
  • Página 211: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    El Infotainment posibilita la grabación del itinerario de los puntos recorridos Grabar los puntos del recorrido por los puntos recorridos colocados automáticos o manual. Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Fig. 243 do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en Grabación de un itinera- la tarjeta SD.
  • Página 212: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 213 Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Boletín de tráfico TMC (en el símbolo tachado se encuentra el Infotain-  En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → ment fuera del alcance del proveedor de cualquier boletín de tráfico) ▶...
  • Página 214: Actualización

    Actualización Está encendida la función de la ruta dinámica.  La lista de los boletines de tráfico es actualizada automáticamente por el Info- El obstáculo de tráfico recibido en el boletín de tráfico se encuentra en la  tainment. ruta. La obstrucción del tráfico es valorada por el Infotainment como alta im- ...
  • Página 215: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  Sistemas del vehículo de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Manejo de la calefacción del volante  Instrucciones sobre el tema Ajustes de los sistemas del vehículo ...
  • Página 216: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 217: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
  • Página 218 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se-  Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 219: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
  • Página 220: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 221 Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de   instrumentos combinado. Función de frenado de emergencia Si aparece durante el viaje una avería en el sistema de freno, entonces se pue- de usar el freno de estacionamiento como freno de emergencia »...
  • Página 222: Función Auto Hold

    En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos  Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 254 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  »...
  • Página 223: Cambio De Marcha Manual

    ›  En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 221. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
  • Página 224: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 256 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
  • Página 225: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D o viceversa, se deberá...
  • Página 226: Arranque Y Conducción

    › › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Desactive el START-STOP » pág. 217, Desactivar/activar el sistema manual- co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 258. mente. › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. La marcha actual introducida se muestra con la letra M en la pantalla del cua- ›...
  • Página 227: Consejos Para Conducir Rentable

    Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para conducir rentable En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando asfalto, de las condiciones climatológicas, etc.
  • Página 228: Consejos Para La Conducción

    Aviso Vadeo Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio” también se reinicia el consumo medio , así como la clasificación del viaje y el diagra- Fig. 260 Nivel de agua máximo permitido en recorridos por agua Evitar daños en el vehículo Consejos para la conducción Recorra únicamente carreteras y terrenos que correspondan con los paráme- tros del vehículo...
  • Página 229: Sistemas De Asistencia

    El sensor es parte del sistema ACC » pág. 256 y Front Assist » pág. 261. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
  • Página 230 Desactivación ATENCIÓN › Pulse la tecla  » fig. 262. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de › o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  Pulsar las superficies funcio-  asistencia » pág. 227, en sección Introducción al tema.
  • Página 231 Desactivación Asistencia de conducción activa (DSR) › Pulse la tecla  » fig. 262 de la pág. 228. ›  Lea y considere primero en la pág. 228. o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → ...
  • Página 232: Freno De Choque Múltiple (Mcb)

    Freno de choque múltiple (MCB) ModoOffroad  Lea y considere primero en la pág. 228.  Introducción al tema El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los El modo Offroad incluye funciones, las cuales ayudan a superar en los recorri- frenos retardar y estabilizar el vehículo.
  • Página 233 › Para activar/desactivar, presionar la tecla » fig. 263 - . Superficie Color Significado funcional En la activación ilumina en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control del modo Offroad y el asistente de marcha en pendientes  . En la el asistente no está...
  • Página 234: Eds Offroad

     Lea y considere primero en la pág. 230. Aviso Con el ASR desactivado » pág. 228, el modo Offroad funciona sin la asistencia La visualización del modo Offroad en el Infotainment sirve para evaluar la si- del ASR Offroad. tuación actual de conducción.
  • Página 235: Ajustes En El Infotainment

    CUIDADO Modo de funcionamiento Mantener los sensores del sistema » fig. 265 de la pág. 233 limpios, libres de ■ nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar limitado la función del sistema. Bajo condiciones meteorológicas desfavorables (chubascos, vapores de agua, ■...
  • Página 236: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

     Alcance aproximado de los sensores (en cm) Lea y considere primero en la pág. 232. Variante 1 Variante 2 Variante 3 Zona » fig. 266 Superficies de función y advertencias » fig. 267 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Visualización de la calzada.
  • Página 237 Aviso Activación/desactivación El sistema puede activarse con la tecla  o  sólo en una velocidad debajo de 15 km/h. Fig. 268 Tecla del sistema (variante 2, 3) Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 269 Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica ...
  • Página 238: Introducción Al Tema

    Desactivación/activación Asistente para el control del “ángulo muerto” La función de frenado puede desactivarse/activarse en el Infotainment en el El asistente para el control del “ángulo muerto” (en lo siguiente sólo sistema) menú Aparcar y maniobrar » pág. 233. llama la atención a los vehículo, los cuales se desplazan en la misma dirección sobre el carril adyacente y se encuentran en el llamado ángulo muerto.
  • Página 239: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 236. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 240: Averías De Funcionamiento

    Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/Desactivación  Lea y considere primero en la pág. 236. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 241 Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara está equipada con un sistema de limpieza. El rocío se realiza auto- fesional de un taller especializado. máticamente junto con el rocío del parabrisas. Cámara para marcha atrás Modo de funcionamiento ...
  • Página 242: Activación

    Superficies de función » fig. 276 Activación/desactivación Salirse de la visualización del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 275 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
  • Página 243: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 277 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
  • Página 244 Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 280 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
  • Página 245 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 227, Indicaciones generales. El sistema muestra cuadros y líneas de apoyo independientemente de los ■ alrededores actuales del vehículo. El mismo conductor tiene que verificar si no existe ningún obstáculo en el espacio de aparcamiento seleccionado y si el vehículo puede estacionarse allí...
  • Página 246: Vistas Y Superficies Funcionales

    Activación/desactivación Vistas y superficies funcionales Fig. 282 Tecla para la activación/desacti- vación  Lea y considere primero en la pág. 243. Fig. 283 Vista total / Vista de la cámara atrás con la vista mínima Activación  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 247  Lea y considere primero en la pág. 243. Vista de la cámara atrás Modo de vista de las cámaras laterales » fig. 285  Lea y considere primero en la pág. 243. Lado izquierdo La vista de la cámara atrás es idéntica con el sistema de la cámara de marcha Lado derecho atrás »...
  • Página 248: Funcionamiento

     Lea y considere primero en la pág. 245. CUIDADO La evaluación correcta de la plaza de aparcamiento y del proceso de aparca- El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. miento depende de la circunferencia de las ruedas del vehículo. ▶...
  • Página 249: Buscar Plaza De Aparcamiento

    Buscar plaza de aparcamiento Cambiar el modo de aparcamiento  Lea y considere primero en la pág. 245. El sistema busca por una plaza de aparcamiento en una fila de vehículos esta- cionados paralelamente y transversal sobre del lado del acompañante o con- ductor.
  • Página 250 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 288 -  o » fig. 289 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 251: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 290 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 252 Sistema no disponible CUIDADO Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re- ■ un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema.
  • Página 253: Maniobrar El Remolque

     El remolque está conectado en la enchufe del remolque. Lea y considere primero en la pág. 250.  El remolque no se sale mucho.  Proceso de maniobra del remolque › Determinación de la longitud del brazo Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ›...
  • Página 254: Actuación Automática De Los Frenos

    Actuación automática de los frenos Modo de funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 250. En las siguientes situaciones se realiza la desactivación del sistema, así como una actuación automática de los frenos. Si se presiona durante el proceso de maniobra la tecla , se abre la puerta ▶...
  • Página 255: Descripción Del Manejo

    ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Cuando la potencia del motor o el efecto del freno motor no son suficien- Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ tes para mantener la velocidad ajustada, entonces se debe tomar el manejo la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo.
  • Página 256 La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Modo de funcionamiento ajustado. Descripción del manejo - Variante sin GRA Fig. 296 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante sin GRA) Fig.
  • Página 257: Descripción Del Manejo - Variante Con Acc

    Descripción del manejo - Variante con GRA Descripción del manejo - Variante con ACC Fig. 297 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante con GRA)  Lea y considere primero en la pág. 253. Fig. 298 Elementos de operación del dispositivo de limitación de veloci- dad (Variante con ACC) Vista general de los elementos de mando del dispositivo de limitación de ...
  • Página 258: Ajustes En El Infotainment

    ATENCIÓN (continuación) Regulación de la distancia automática (ACC) En caso de conducir por lugares en los que se encuentren objetos metáli- ■  Introducción al tema cos (p. ej. naves de metal, vías del tren, etc.). En caso de conducir por espacios cerrados muy estructurados (p. ej. gran- ■...
  • Página 259: Detención Y Arranque Automáticos

    Distancia configurada hasta el vehículo precedente Modo de funcionamiento Vehículo detectado (regulación inactiva) Indicador de estado de la ACC » fig. 300 Regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran en gris los números  de la información de velocidad). Regulación activa - ningún vehículo encontrado (en la pantalla a color se ...
  • Página 260: Vista General Del Manejo

    Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de  Lea y considere primero en la pág. 256. pararse por algunos segundos, el vehículo propio también se pondrá en movi- miento y se seguirá...
  • Página 261 La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Aviso La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Ajustar la distancia en el Infotainment ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. ›...
  • Página 262: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 256. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 263: Advertencia Sobre La Distancia

    Avería de la ACC Modo de funcionamiento En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 261. fesional de un taller especializado. El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. Front Assist ▶...
  • Página 264: Advertencia Y Frenado Automático

    La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Cuando el conductor no reacciona a la advertencia aguda, el sistema comienza 60 km/h hasta 210 km/h. a frenar automáticamente el vehículo. Frenado automático - un obstáculo detenido Advertencia y frenado automático Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- sión con un obstáculo detenido en un rango de velocidad desde aprox.
  • Página 265: Chasis Adaptativo (Dcc)

    En caso de una indicación de preaviso, debe pisarse el freno o evitarse el Sistema no disponible objeto. Si el sistema no está disponible, aparece un aviso sobre la no disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si el sistema continua Cuando el conductor no reacciona a la preadvertencia, el sistema comienza a no disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 266: Accionamiento

    La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de los siguientes sistemas. de los siguientes sistemas. Accionamiento La acceleración del vehículo se realiza más suave que en el modo Normal. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva.
  • Página 267: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Selección del modo y visualización del Infotainment Ajustes del modo Individual  Lea y considere primero en la pág. 263. En el modo Individual se pueden ajustar los siguientes puntos del menú. DCC: - Ajuste de la característica del parachoques ■...
  • Página 268: Introducción Al Tema

    Modo de funcionamiento Asistente de parada en vía (Lane Assist)  Lea y considere primero en la pág. 265.  Introducción al tema En situaciones críticas (p. ej. en caso de frenado de emergencia o un cambio Fig. 307 repentino en el sentido de la conducción), se pueden tomar las siguientes me- Sensor para Lane Assist didas de forma individual o a la vez para reducir el riesgo de lesiones graves.
  • Página 269 ATENCIÓN (continuación) El sensor es deslumbrado por el sol o por el tráfico en sentido opuesto. ■ El área visible del sensor está limitado por un obstáculo o un vehículo que ■ circula delante. CUIDADO Delante del sensor en el parabrisas no se debe colocar ningos objetos con el fin de no menoscabar la función del sistema.
  • Página 270 Guía de carril adaptativa Averías de funcionamiento La guía de carril adaptativa ayuda a mantener la posición elegida por el conduc-  Lea y considere primero en la pág. 266. tor entre las líneas de limitación reconocidas mediante intervenciones en la di- rección.
  • Página 271: Condiciones De Funcionamiento

    Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento   Lea y considere primero en la pág. 268. Lea y considere primero en la pág. 269. El asistente de atasco (en lo siguiente solamente como sistema) ayuda en velo- El asistente para situaciones de emergencia (en lo siguiente sólo sistema) reco- cidades debajo de 65 km/h a mantener el vehículo dentro de la calzada y al noce la inactividad del conductor, la cual puede causarse por una perdida re- mismo tiempo la distancia hacia el vehículo precedente.
  • Página 272 Detección de las señales de tráfico Ajustes en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 270.  Introducción al tema › En el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → Asistencia al  La detección de las señales de tráfico (en lo siguiente sólo sistema) muestran conductor.
  • Página 273: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque »...
  • Página 274: Asistente De Detección De Cansancio

    Sensor sucio/cubierto ATENCIÓN (continuación) Si aparece un aviso para la limpieza del parabrisas, limpiar el parabrisas o elimi- Es posible que el sistema no reconozca todos los casos en los que se pre- ■ nar el obstáculo del área del sensor. cise hacer una pausa.
  • Página 275 Una mensaje en la pantalla informa sobre el almacenamiento de los valores de ATENCIÓN (continuación) presión de los neumáticos. El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de presión de inflado ■ de los neumáticos rápida, por ejemplo, en caso de dañarse de repente un Aviso neumático.
  • Página 276: Visualización Y Ajustes

    Seleccionar el tipo de neumático Visualización y ajustes Al cambiar el tipo de neumático debe ajustarse la presión del aire a los nuevos neumáticos. › En el punto del menú Control presión neumáticos seleccionar la opción  → Neumáticos → Tipo de neumático:. Fig.
  • Página 277: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    Dispositivo de remolque y remolque Dispositivo de enganche para remolque  Introducción al tema La carga del remolque máxima en el manejo del remolque depende del motor y del equipamiento del vehículo. Las informaciones válidas para su vehículo se deben consultar en la documento técnica del vehículo (p. ej. la documentación del vehículo, llamando documento COC) o solicitar donde un socio de ŠKODA.
  • Página 278: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    ATENCIÓN CUIDADO Tener cuidado con el dispositivo de enganche para remolque - ¡Existe peli- No sobrepasar el peso total permitido del accesorio, incl. la carga, así como la ■ longitud máxima del accesorio - Existe peligro de un daño del dispositivo de gro de lesiones! remolque y del vehículo.
  • Página 279: Cargar El Remolque

    Faros Distribución de la carga El frente del vehículo se puede elevar al tener acoplado el remolque (accesorio) Distribuya la carga del remolque de forma que los objetos pesados se encuen- y la luz puede deslumbrar al resto del tráfico. Ajustar el alcance luminoso de los tren lo más cerca posible del eje del remolque.
  • Página 280: Sistema De Alarma Antirrobo

    Frenar ¡Frene a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, frene primero suavemente y después a fondo. De ese modo se evitan las sacu- didas al frenar causadas por el bloqueo de las ruedas del remolque. Cambie a una marcha inferior a tiempo antes de recorrer pendientes cuesta abajo, para que el motor pueda servir de freno.
  • Página 281: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 279. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 282: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias Airbags de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 279. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- ATENCIÓN nes.
  • Página 283 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 284 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehiculo con el aparato de alta presión No lavar las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Cristales lavar con agua claro y secar con el tra- ños! y vidrios de los re- Suciedad...
  • Página 285 Vida útil de las láminas Faros/lámparas ■ Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
  • Página 286: Cuidado Del Habitáculo

    CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Mover el rascacristales solamente un una dirección, de lo contrario existe pe- ■ ligro de daño de la superficie de los cristales. Forros de los No eliminar la nieve/hielo de la superficie, la cual está sucia por la suciedad ■...
  • Página 287: Cristales

    Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Comprobar y rellenar ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Combustible Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
  • Página 288: Repostar Gasolina Y Diésel

     Lea y considere primero en la pág. 285. CUIDADO ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ Realizar el repostaje bajo las siguientes condiciones. combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro El vehículo está...
  • Página 289 El vehículo puede operarse solamente con gasolina sin plomo, la cual contiene CUIDADO máximo 10 % bioetanol (E10). Aditivos de gasolina La gasolina sin plomo según las normas dadas cumple todos los requisitos pa- ■ La gasolina sin plomo tiene que corresponder a la norma europea EN 228 (en ra que el motor funcione sin problemas.
  • Página 290 CUIDADO Aviso ® Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- La solución AdBlue se congela en una temperatura de -11 °C y menor. El sis- ■ gro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de escape. tema dispone de una calefacción automática para garantizar la capacidad de ¡Si se ha repostado gasóleo que no corresponde al prescrito (p.
  • Página 291: Adblue ® Rellenar

    ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 292 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Alejar las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 293: Visión General Del Compartimiento Del Motor

    CUIDADO Agua de lavado del parabrisas En el cierre de la tapa del vano motor “no volver a presionar”. Existe el peligro de un daño de la tapa. Fig. 324 Depósito de agua del lavacrista- visión general del compartimiento del motor ...
  • Página 294: Verificar Y Rellenar

    Motores de gasolina: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA A3/ACEA Rellenar ▶ › B4 o API SN, (API SM); Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite de motor » fig. 323 ▶ Motores diésel: VW 507 00, ACEA C3 o API CJ-4. de la pág.
  • Página 295  La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 293. se debe verificar y dado el caso también corregilo cuando es requerida por un Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. servicio oficial.
  • Página 296: Introducción Al Tema

    Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ATENCIÓN ■ reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■...
  • Página 297: Comprobar El Estado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 298: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Descarga de la batería Desconectar/conectar y cambiar En muchos recorridos cortos no se carga lo suficiente la batería del vehículo. En temperaturas bajas se reduce la capacidad de la batería. Fig. 329 Vehículos con la batería del ve- Si no se usa el vehículo por más de 3 hasta 4 semanas, entonces desconectar el hículo en el maletero polo negativo ...
  • Página 299: Llantas Y Neumáticos

    Función / instalación Puesta en servicio Ruedas Cortinilla antisolar enrollable » pág. 76 Llantas y neumáticos Ajuste de la hora » pág. 54 Indicaciones para el uso de ruedas CUIDADO Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■...
  • Página 300: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales Presión de inflado de los neumáticos Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 301 En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
  • Página 302: Rueda De Emergencia

    Símbolo de velocidad - indica la máxima velocidad admitida del vehículo Rueda de emergencia con neumáticos montados de la categoría correspondiente La rueda de emergencia está provista de una placa de aviso que se encuentra Símbolo de en la llanta. Utilícela sólo para llegar al taller especializado más próximo, ya que velocidad no está...
  • Página 303 Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad- vertencia con el valor máximo de los neumáticos montados de la categoría de velocidad prevista.
  • Página 304: Colocación Del Chaleco Reflectante

    Colocación del chaleco reflectante Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Fig. 333 Compartimento guardaobjetos Equipamiento de emergencia para el chaleco reflectante en la puerta delantera Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia El chaleco reflectante puede guardarse dentro del compartimento guardaobje- dentro del guardaobjetos en la puerta delantera »...
  • Página 305: Equipo De Herramientas A Bordo

    ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ niobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo pueden lesionarse do en su modelo de vehículo.
  • Página 306: Cambiar La Rueda

    › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 307: Tapacubos Integral

    › Desatornillar la tuerca de seguridad en el sentido de la flecha » fig. 336 y reti- Sacar la rueda › rar la rueda. Plegar los respaldos de la tercera fila de asientos (válido para la variante de vehículos de siete plazas) »...
  • Página 308: Tornillos De Rueda Antirrobo

    › › Introduzca la llave de rueda a través del estribo, apoye dicha llave en el neu- Para retirar la caperuza colocar las pinzas extractoras hasta el tope sobre la mático y retire el tapacubos. caperuza y retirarlas en el sentido de la flecha »...
  • Página 309: Soltar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig. 340 Aflojar los tornillos de rueda Fig. 342 Colocar el gato › Introduzca la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda. Usar el Antes de elevar el vehículo se deben considerar las indicaciones de seguridad suplemento para los tornillos de la rueda antirrobo correspondientes »...
  • Página 310: Introducción Al Tema

    CUIDADO Descripción del kit de averías Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero. De lo contrario existe el peligro de daños al vehículo. Kit de averías  Introducción al tema Las siguientes informaciones son válidas para el kit de averías instalado desde fábrica.
  • Página 311: Sellar El Neumático E Inflarlo

    Inflado Trabajos previos para la utilización del kit de averías › Enrosque fija la manguera de llenado del neumático » fig. 343 de la  Lea y considere primero en la pág. 308. pág. 308 sobre la válvula del neumático. ›...
  • Página 312: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para la conducción con el neumático reparado Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a tempera- ■  Lea y considere primero en la pág. 308. turas un poco por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realizar ninguna ayuda de arranque con la batería de otro vehículo.
  • Página 313: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) ATENCIÓN (continuación) de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- El cable de ayuda de arranque conectado al polo positivo de la batería no ■...
  • Página 314: Argolla De Remolque Delantera

    La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h.  Argolla de remolque delantera Si no es posible efectuar un remolcado normal, o si la distancia de remol-  cado es mayor de 50 km, habrá que transportar el vehículo en un vehículo de arrastre o remolque.
  • Página 315: Argolla De Remolque Atrás

    Argolla de remolque atrás Mando a distancia y lámpara extraíble - Cambiar batería/pila  Introducción al tema CUIDADO La pila de repuesto o las pilas recargables tienen que conincidir con la especi- ■ ficación original. Al cambiar la pila recargable o normal, se debe prestar atención a la polaridad ■...
  • Página 316: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de cronizar la llave » pág. encaje. Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- Llave KESSY cronizar la llave »...
  • Página 317 Lámpara extraíble Fig. 353 Clip de cierre en la tapa de la pi- la recargable Fig. 355 Tirador en la puerta del conductor: Llave con el paletón de la llave extensible / llave de emergencia KESSY  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 318: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Bloquear la puerta sin bombín de cierre Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 356 Puerta izquierda / puerta derecha Fig. 358 Soltar la tapa / desbloquear la palanca selectora › › Abrir la puerta correspondiente. Conectar el freno de estacionamiento. ›...
  • Página 319: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    Montar la escobilla Sustituir las escobillas del parabrisas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fig. 359 › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. Ajustar la posición de servicio ›...
  • Página 320: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles y bombillas Fusibles  Introducción al tema Fig. 362 Fusibles quemados Fig. 363 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 318. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del Todos los circuitos eléctricos están protegidos por fusibles.
  • Página 321: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 365 Fusibles Fig. 364 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 318. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del lado del acompañante.
  • Página 322 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Tensores de cinturones - lado izquierdo Cierre centralizado - Puerta delantera y trasera derecha, elevalunas - derecha, retrovisor exterior derecha - calefacción, función plega- Ventilador para aire acondicionado, calefacción ble, ajuste de la superficie del espejo Bloqueo de la dirección eléctrica Enchufes de 12 voltios Conexiones USB, conexión de diagnóstico, Phonebox...
  • Página 323: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 367 Fusibles Fig. 366 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles  Lea y considere primero en la pág. 318. ...
  • Página 324 Desconecte el encendido y la luz antes de cambiar la bombilla. ▶ Núm. Consumidor Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mo- ▶ Bomba de aceite para el cambio automático delo. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla. Sin ocupar Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Bocina...
  • Página 325 Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno Fig. 368 Farro frontal izquierdo Fig. 370 Cambiar la bombilla de la luz de población  Lea y considere primero en la pág. 322.  Lea y considere primero en la pág. 322. Orden de bombillas »...
  • Página 326: Cambiar La Bombilla Para Luz Intermitente Delantera

     Lea y considere primero en la pág. 322. Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera › Retirar la tapa protectora » fig. 368 de la pág. 323. › Girar el conector con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 327: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    Desmontar/montar la luz posterior Fig. 374 Cambiar la bombilla del faro antiniebla  Lea y considere primero en la pág. 322. Para el cambio de las bombillas para los faros antiniebla, debe retirarse la cu- bierta en la carcasa delantera de la rueda. Retirar la cobertura ›...
  • Página 328 › › Desenrosque el tornillo en sentido de la flecha Extraiga la bombilla defectuosa del portalámparas en el sentido de la flecha › Agarrar y retirar con cuidado la lámpara en la dirección de la flecha › › Tirar el enclavamiento en el conector en el sentido de la flecha Colocar una nueva bombilla en el portalámparas en el sentido contrario de la ›...
  • Página 329: Datos Técnicos

    Peso máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Datos técnicos Carga máxima admisible sobre eje delantero Carga máxima admisible sobre eje trasero Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos del vehículo básicos El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- rreta de suspensión derecha.
  • Página 330: Carga Adicional

    Los datos son solamente un valor de orientación y corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos elevadores de peso (p. ej. rueda de reserva, etc). Este contiene también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos de servicio, la herramienta a bordo y mínimo el 90 % del recipiente llenado de combustible.
  • Página 331: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 379 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) Variante de vehículos de Variante de vehículos de...
  • Página 332: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 380 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 380 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 333 Administración de los servicios online Posiciones del suelo de carga variable Índice alfabético Reposacabezas Administración de los servicios online ŠKODA Volante Connect 145, 152 Ajustar eléctricamente los asientos Administrar memoria A2DP/AVRCP Ajustar los asientos manualmente Advertencia antes de sobrepasar la velocidad Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Ajuste del volumen Advertencia de la puerta...
  • Página 334 Aparcamiento Asiento mediano restablecer los ajustes de fábrica Aparcamiento asistido Respaldo Restablecer los ajustes de fábrica 144, 152 Asistente de dirección de aparcamiento Asientos Sistema de sonido Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la adelante SmartLink+ 148, 154 calzada ajustar Sonido...
  • Página 335 Asistente de parada en vía Servicio de invierno Bombillas Activación/desactivación Testigo de control Cambiar Ajustes en el Infotainment Testigo de control Bloquear Averías de funcionamiento KESSY Borrar destino Modo de funcionamiento Mando a distancia Borrar llamadas Asistente Exit Assist Tecla del cierre centralizado Botiquín Activación/Desactivación Bloquear el bloqueo de la dirección...
  • Página 336 Calefacción adicional (calefacción y ventila- Capacidad de carga de los neumáticos Indicador de reserva de combustible ción independientes) repostar Mando a distancia Testigo de control Caracteres de idioma véase Combustible Calefacción adicional (calefacción y ventila- Care Connect ción independiente) COMING HOME Carga ajustar Compartimento del motor...
  • Página 337 Conexión de datos Opciones de preselección Desbloquear y bloquear Amundsen Pantalla Desbloqueo CarStick Cubierta del maletero en emergencia Columbus Cubo de basura Desconectar el encendido Internet Cuenta de usuario Desconectar el Infotainment rSAP Asistente de configuración Desconectar el motor Tarjeta SIM Cuentarrevoluciones Desconexión automática del Infotainment Conferencia telefónica...
  • Página 338 Destinos online Equipamiento de emergencia Botiquín Desviar llamadas Easy Entry Chaleco reflectante Detalles del destino Ecualizador Equipo de herramientas a bordo Detección de cansancio Extintor de incendios Asistente de detección de cansancio Gato Detección de las señales de tráfico Triángulo reflectante de advertencia Elemento de cargo Ajustes en el Infotainment Equipamiento práctico...
  • Página 339 Estacionar Frenar Ganchos para ropa Cámara para marcha atrás Informaciones sobre el frenado Garantía Exit Assist Líquido de frenos Gasolina Vista de los alrededores (Area View) Rodaje Gasolinera Servofreno Estacionar el vehículo Gato véase estacionar Freno de choque múltiple (MCB) aplicar Estado del vehículo Freno de estacionamiento...
  • Página 340 Importación Internet Limitación de fuerza Categorías propias de destino especial Amundsen Techo corredizo/elevable Destinos (online) CarStick Ventana Rutas (online) Columbus Límites de velocidad rSAP Importar Limpia-y lavaparabrisas Tarjeta SIM Categorías de destinos especiales (online) Limpia- y lavaparabrisas Categorías del destino especial (online) Intervalo de barrido Limpialuneta trasera automática Destinos (vCard)
  • Página 341 Lista de los equipos externos acoplados Luz de posición Mando a distancia Calefacción adicional (calefacción y ventilación Lista de los Hotspots disponibles Luz desmontable independientes) Lista de llamada Luz interior Cambiar pila Lista de llamada Luz intermitente desbloquear/bloquear el vehículo Lista de rutas Luz trasera antiniebla Proceso de sincronización...
  • Página 342 Mantenimiento Medios Menús Infotainment Indicador de intervalos de mantenimiento Audio Bluetooth Visualización de la trama Base de datos multimedia visualización horizontal Mapa Fuente de audio Ajuste Mesa plegable Manejo por voz Centrado de mapas MirrorLink® Tarjeta SD en el cuadro de instrumentos digital Modo de ahorro en la ventana adicional Memoria...
  • Página 343 Mostrar los datos de la conducción deportiva Imagen con GPS últimos destinos en el Infotainment Importar destino Velocidades máximas Informaciones de la versión Visualización del mapa en el cuadro de instru- Motor Informaciones de rutas mentos digital Mensajes de aviso Inicio de la guía al destino Rodaje Navigación...
  • Página 344 Opciones de repostaje Pantalla del Infotainment 142, 151 Pila Áreas cambiar en el mando a distancia de la calefac- Opciones de ruta Indicaciones importantes ción adicional (calefacción independiente) Operaciones por el acoplamiento Manejo cambiar en la llave 313, 314 Ordenador Mantenimiento Cambiar las pilas recargables de la lámpara ex- véase Indicador multifunción...
  • Página 345 Registro de los servicios online ŠKODA Con- Reposacabezas nect Reposacabezas adelante Radio ajustar Ajustar altura ajustar 145, 152 Regulación Reposición del contador de kilometraje reco- Banda L Alcance luminoso rrido (trip) Boletín de tráfico (TP) Regulación automática de distancia Repostar Espectro de radiofrecuencia Sensor de radar Combustible...
  • Página 346 Ruedas Seguridad pasiva Servicios online ŠKODA Connect Almacenaje de neumáticos Antes de emprender la marcha Activar servicios 145, 152 Cadenas para nieve Seguridad de conducción registrar cambiar Seguro para niños Servodirección Daños de neumáticos Seguro Safe Servofreno Índice de carga Señales de tráfico Símbolo de velocidad Neumáticos de invierno...
  • Página 347 SmartLink Teléfono acoplar SmartLink+ Tamaño de neumáticos Actualización del Bluetooth® ajustar 148, 154 Tapa del maletero 69, 70 Administrar favoritos 147, 153 Android Auto abrir/cerrar 70, 71 Agenda telefónica Aplicación ŠKODA OneApp abrir/cerrar sin tocar ajustar 147, 153 Apple CarPlay Bloqueo automático Ajustar avisos de texto Introducción sobre el tema...
  • Página 348 Teléfono Premium Transporte de niños rSAP Número de identificación del vehículo Transports Tarjeta SIM Baca portaequipajes Vínculos útiles Teléono Triángulo reflectante Viseras 84, 85 Buzón de voz Triángulo reflectante de advertencia Visor de películas Tensor de cinturón Vista reversible Testigos Tensor de cinturón reversible Vista de los alrededores Tercera fila de asientos...
  • Página 349 XDS+ Otros signos ŠKODA Connect Administración de servicios 145, 152 ajustar 145, 152 registrar 145, 152 veáse Servicios online Índice alfabético...
  • Página 350 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 352 Návod k obsluze Kodiaq španělsky 07.2018 565012760AD  565012760AD...

Tabla de contenido