Página 2
Declaración de conformidad: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto designado abajo: Combinada Tipo: Modelo: CM250 Marca: LEMAN Se atiene las siguientes normas* o directivas europeas **: **2006/42/EC (Directiva de maquinas) **2006/95/EC (Directiva de material eléctrico de baja tensión) ...
1. INDICE 1. INDICE 2. PARTES DE LA MAQUINA 3. DATOS TECNICOS 4. GARANTIA 5. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Pegatinas de seguridad Dispositivo de seguridad 6. FUNCIONES DE LA MAQUINA 7. PUESTA EN MARCHA Desembalaje Limpieza de la maquina 8. PRIMEROS PASOS Funcionamiento del cepillo Funcionamiento de la tupi Funcionamiento de la sierra circular...
2. PARTES DE LA MAQUINA 1. Cepilladora Herramientas: 2. Mesa de regrueso Llave de 13x16, 8x10 y 5,5x7 3. Sierra circular Llave Allen de 8, 6, 5 , 4 y 3mm 4. Incisor 5. Carro de aluminio 6. Carro de bandera 7.
3. DATOS TECNICOS CEPILLO / REGRUESO: Motor: 230V – 2000W – 2.7CV Velocidad: 4000rpm Diámetro del eje: 75mm Dimensiones de las cuchillas:250x30x3mm Numero de cuchillas: 3 CEPILLO: Ancho de cepillado: 250mm Profundidad de pasada: de 0 a 5mm ...
OTROS: Altura de trabajo: 850mm Boca de aspiración: 3x100mm Dimensiones de la maquina: 1300x1130x1010 Peso de la maquina: 370Kg 4. GARANTIA Los trabajos y las operaciones que no se mencionan en este manual, requieren un consentimiento por escrito del fabricante. La máquina y el equipo se proporcionan con un certificado de garantía.
No dejar la máquina hasta que esté completamente parada, y nunca la deje sin vigilancia mientras esté trabajando. El empresario es responsable de elegir a las personas más cualificadas para efectuar el trabajo Un calzado seguro es conveniente para proporcionar protección contra los objetos deslizantes y con puntas afiladas o cortantes.
6. FUNCIONES DE LA MAQUINA Cepillo/Regrueso Esta función permite crear una superficie perfectamente plana, paralela y suave de madera sin tratar. Sierra circular Es ideal para aficionados y trabajos en talleres. Es fácil de usar y permite trabajos en precisión.
8. PRIMEROS PASOS 8.1 Funcionamiento del cepillo Seleccione el símbolo de la cepilladora en el selector de tres posiciones. Pulse el interruptor en la posición B. Pulse el botón verde para encender la máquina, y el rojo para apagarlo (posición C). 8.2 Funcionamiento de la tupi Seleccione el símbolo de la tupi de tres posiciones (A).
8.3 Funcionamiento de la sierra circular Seleccione la sierra (A). A su vez seleccione también la sierra en la posición C. La rueda (A) se utiliza para inclinar la hoja. El volante (B) se utiliza para ajustar la altura de corte La guía C para los cortes en paralelo.
10. INSTALACION Y AJUSTE 10.1 Sierra circular Instalación y el ajuste de la mesa del carro (21): Montar el carril (7) en sus escuadras (1).Coloque el riel en el extremo derecho de fijación (1). -Apriete la manija (2) -Suelte las palancas (28) ubicadas en la mesa del carro (21) y deslice la placa a través del carro, apoye el rodamiento (16) en el carril (7).
La guía de corte ya viene montada. Se coloca en el perfil de aluminio (32). -Apretar la palanca (26). -Coloque la guía hacia el lado correcto, luego apretar el botón (23), dejando la palanca (26) libre, y colocando el micro-ajuste (17). Una vez ajustado apretar la palanca (26). El perfil (1) se coloca en posición vertical (como en el dibujo) para trabajar a 90 °...
10.3 Montaje y ajuste del carro de espigar Consiste en una gruesa placa de aluminio de 20 mm con un accesorio. La pastilla se usa para ajustar la posición del mismo en relación al eje de la tupi y por lo tanto a la herramienta de corte.
A. Guía de profundidad B. Bloqueo de la guía de profundidad C. Ventana D. Guías de ventana E. Soporte F. Bloqueo de la guía G. Cuerpo de la guía H. Guía de entrada A. Guía de entrada C. Bloqueo de la guía de entrada D.
Página 23
ITEM DESCRIPTION Q’TY SAWBENCH AND MILLING BODY PLANER THICKNESSER BODY FRONT CONNECTED PLATE BACK CONNECTED PLATE CAP SCREW M8X20 SPRING WASHER 8 FLAT WASHER 8 CAP SCREW M8X20 SPRING WASHER 8 FLAT WASHER 8...
Cambio de máquinas: El abono se hará a recepción de la máquina defectuosa. Los gastos de envío a nuestras instalaciones serán a cargo de LEMAN si el defecto está constatado en un plazo inferior a 15 días desde la entrega de la máquina. Superado este plazo, los gastos de envío serán a cargo del distribuidor/usuario.
Este producto se garantiza para un período de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra (orden de entrega o factura) y del registro del nº de serie. Los productos de marca LEMAN se comprueban según las normas de recepción en uso.
LEMAN ESPAÑA, S.A. Pol. Ind. Alter ‐ c/ Dels Seders, 10 46290 Alcàsser Valencia‐ ESPAÑA/Spain comercial2@leman‐sa.com *FECHA: SOLICITUD DE RECOGIDA S.A.T. INFORMACIÓN DE SU DISTRIBUIDOR *EMPRESA: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN: PERSONA RESPONSABLE / CONTACTAR CON: DATOS DEL PROPIETARIO EMPRESA / NOMBRE PROPIETARIO * Nº REF. DE DEVOLUCIÓN: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN / PROVINCIA: COMENTARIOS: DATOS DE LA MAQUINA *MODELO Y NÚMERO DE SERIE: *FECHA DE VENTA: *ACCESORIOS INCLUIDOS: DOCUMENTACIÓN ADJUNTA *FACTURA: ALBARÁN: Con el fin de garantizar y facilitar la reparación de su maquinaria, será IMPRESCINDIBLE que la máquina se acompañe de documento acreditativo como justificante de la fecha de venta. *FIRMA: POR FAVOR, REMITA ESTE DOCUMENTO A: Fax: 961.221.997 o Email: comercial2@leman‐sa.com...