Electrical Specifications 8 7/8" (225 mm) Current (A) Catalog Number Voltage Tone On 5530MD-24AW 20V DC 0.63 24V DC 0.74 8 1/4" 28V DC (210 mm) 31V DC 0.85 20V FWR 120 Hz 0.69 24V FWR 120 Hz 0.79 Installation 13"...
Página 4
ADAPTATONE MILLENNIUM User Guide WARNINGS HIGH VOLTAGE is present when product is energized. High volume may cause harm to personnel in close proximity. Speaker Adjust volume level, if desired, by turning potentiometer located on the motherboard (Figure 4). WARNINGS Large star nut to To ensure integrity of the Adaptatone assembly when adjust speaker adjusting the speaker direction, make sure threads in the...
Página 5
To Next Signal From Control Panel To optional 24V DC Signal Circuit End-of-Line Resistor Battery Backup Diode Assembly 2600010 Polarity shown in alarm condition. Polarity reversed in field wiring monitoring condition of control panel. Terminal Block CAUTION TB-1 To ensure proper supervision of connection, do not use looped wires under terminal screws.
Página 6
ADAPTATONE MILLENNIUM User Guide Figure 5. Tone Programming SWITCH POSITIONS DESCRIPTION No Tone Ding Dong Percussive pairs of 700 and 570 Hz tones each damped to zero Warble 575 and 770 Hz alternately, 87 ms each Siren 600-1250 Hz up and down sweep in 8 seconds and repeat Stutter Percussive 470 Hz, 83 ms on, 109 ms off Slow Whoop...
Caractéristiques électriques 8 7/8 po (225 mm) Courant (A) No de catalogue Tension Avec tonalité 5530MD-24AW 20 V c.c. 0,63 24 V c.c. 0,74 8 1/4 po 28 V c.c. (210 mm) 31 V c.c. 0,85 20 V rda 120 Hz...
Página 8
ADAPTATONE MILLENNIUM Guide de l’utilisateur Ajuster, au besoin, le volume du son au moyen du potentiomètre situé sur la carte-mère (Fig. 4). Haut-parleur MISE EN GARDE Pour maintenir l’intégrité de l’Adaptatone lors du réglage de l’orientation du haut-parleur, veiller à ce que les filets du boîtier s’engagent correctement et ne pas faire tourn- Gros écrou pour er le haut-parleur de plus de 360 degrés par rapport à...
Página 9
Vers appareil suivant ou Depuis circuit Vers batterie de secours résistance de de signalisation de 24 V c.c. (facultative) fin de ligne du panneau de commande Diode 2600010 La polarité est montrée en mode díalarme. Elle est inversée lorsque le panneau de commande est en mode de veille. Bornier TB-1 ATTENTION...
Página 10
ADAPTATONE MILLENNIUM Guide de l’utilisateur Figure 5. Programmation de la tonalité POSITIONS DES COMMUTATEURS DESCRIPTION Aucune tonalité Ding Dong Paires de tonalités percutantes de 700 et 570 Hz, amorties chacune à 0. Hululements modulés Alternance de tonalités de 575 et 770 Hz, de 87 ms chacune Sirène Répétition de balayage montant et descendant entre 600 et 1250 Hz en 8 s Bips courts...
ADAPTATONE MILLENNIUM Guía del usuario ¡ADVERTENCIA! Alto voltaje presente al encender. El alto volumen puede hacer daño a empleados muy próximos. Parlante Si es necesario, ajuste el volumen. Fije el volumen con el poten- ciómetro en la tarjeta principal (Figura 4). Gran tuerca en estrella ¡ADVERTENCIA! para ajustar la direcciòn...
Página 13
Hacia la séal Desde el circuito Hacia la batería de siguiente o el de séalizaciûn del respaldo de 24V CD resistor de fin tablero de control opcional de línea Díodo 2600010 Polaridad mostrada en condicîn de alarma. Polaridad inversa en condicîn de monitoreo del alambrado en el campo por el tablero de control.
Página 14
ADAPTATONE MILLENNIUM Guía del usuario Figura 5. Programación de tonos POSICIONES DEL INTERRUPTOR DESCRIPCIÓN Ningún Tono Ding Dong Pares percusivos de tonos de 700 y 570 Hz, cada uno amortiguando a cero Gorgorito Alternando entre 575 y 770 Hz, de 87 ms cada uno Sirena 600 –...