Página 1
USE & CARE GUIDE GUÍA DE USO Y CUIDADO K200MX SINGLE SERVE COFFEE MAKER READ CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos, se el parpadeo de las luces, quema de deben seguir las precauciones de seguridad fusibles o activación del disyuntor. básicas, que incluyen las siguientes: No encienda ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe Lea todas las instrucciones antes de dañado, ni luego de que el aparato usar el producto.
CONSERVE ESTAS Si el tomacorriente es una toma estándar de pared para 2 clavijas, es su responsabilidad y obligación personal INSTRUCCIONES. hacerla reemplazar con una toma para 3 clavijas correctamente conectada a tierra. ADVERTENCIA A USUARIOS Bajo ninguna circunstancia debe cortar Y PADRES: o quitar la tercera clavija (de conexión a tierra) del cable de alimentación o 1.
PRECAUCIÓN: Hay tres agujas INDICACIONES SOBRE EL CABLE puntiagudas que perforan las CORTO: cápsulas, dos por encima del soporte Se proporciona un cable corto de de cápsulas y la otra en la parte alimentación eléctrica a fin de reducir el inferior del soporte de cápsulas.
Página 31
ÍNDICE DE LA GUÍA DEL USUARIO CAFETERA DE LA KEURIG SERIE K200MX ® Características Controles de la pantalla táctil Consejos rápidos y pasos a seguir 1 Comencemos a preparar infusiones Armado Infusión de limpieza Prepare su primer café con la cápsula K-Cup ®...
CARACTERÍSTICAS CAFETERA DE LA SERIE K200MX Palanca Tapa del depósito de agua Soporte para cápsulas Cabezal de infusión Depósito de agua Caja (K y L conforman el Cable de alimentación Cubierta superior montaje del soporte de cápsulas) Base Rejilla de la bandeja de goteo Pantalla táctil/Botón de encendido...
CONTROLES DE LA PANTALLA TÁCTIL LISTO Levante la palanca CHOCOLATE FUERTE CALIENTE para comenzar OTRO PANTALLA PARA CÁPSULAS K-CUP ® PANTALLA DE INICIO Botón de configuración FUERTE Botón de encendido (solamente disponible para el café) CHOCOLATE CALIENTE/ OTRO (para bebidas que no son café exclusivamente) Tamaño de infusión Botón de encendido...
1 | ¡COMENCEMOS A ARMADO PREPARAR INFUSIONES! Coloque la cafetera en una encimera y Levante la palanca, retire y deseche el disco de enchúfela a un tomacorriente conectado a envío. tierra. Retire el depósito de agua y enjuáguelo. Presione el botón de encendido y espere a Llénelo con agua embotellada o filtrada, que se complete el precalentamiento, y luego vuelva a colocarlo en la cafetera.
INFUSIÓN DE LIMPIEZA Para iniciar la infusión de limpieza, coloque una Levante y baje la palanca. No coloque taza de 356 ml (12 oz) en la bandeja de goteo. una cápsula de marca Keurig® en el soporte de cápsulas. Presione CONTINUAR para producir agua Ahora está...
1 | ¡COMENCEMOS A PREPARE SU PRIMER CAFÉ CON LA CÁPSULA K-CUP PREPARAR INFUSIONES! ® Coloque una taza en la bandeja de goteo. Baje la palanca. Seleccione una cápsula K-Cup , colóquela con ® PRECAUCIÓN: Hay agujas puntiagudas que perforan la cápsula firmeza en el soporte de cápsulas.
DISPENSACIÓN DE AGUA CALIENTE EN UNA TAZA Coloque una taza en la bandeja de goteo. Presione CONTINUAR para producir agua Levante y baje la palanca sin una cápsula. caliente. ¿Desea agua caliente? CANCELAR CONTINUAR Seleccione el tamaño de infusión y presione el Cuando el proceso de infusión haya finalizado, botón Infusión.
1 | ¡COMENCEMOS A MENÚ DE CONFIGURACIÓN PREPARAR INFUSIONES! ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Explore todo lo que su cafetera de la Keurig ® IDIOMA tiene para ofrecerle mediante el menú GRAN ALTITUD CONFIGURACIÓN. En la pantalla de inicio, RECORDATORIO DE seleccione el botón de configuración.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN ACTIVAR EL MODO GRAN ALTITUD CONFIGURACIÓN GRAN ALTITUD Para garantizar que su cafetera funcione IDIOMA ACTIVAR correctamente a altitudes superiores 1524m GRAN ALTITUD ACTIVE el modo GRAN ALTITUD. RECORDATORIO DE FILTRO DE AGUA Presione el botón Atrás para regresar al menú CONFIGURACIÓN o presione el botón INICIO para regresar a la pantalla de inicio.
2 | CONSEJOS Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE SU CAFETERA LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERNA DE LA CAFETERA Para mantener su cafetera de la Keurig en óptimas condiciones, ® limpie periódicamente la parte externa. Solo use un paño que no desprenda pelusas, que no sea abrasivo, ni esté húmedo o enjabonado. No sumerja nunca la cafetera en agua u otros líquidos.
CUIDADO DE SU CAFETERA LIMPIEZA DEL SOPORTE DE CÁPSULAS Levante la palanca. Presione hacia arriba Retire el montaje del soporte de cápsulas (1) y mientras sujeta los laterales del montaje del la base (2). soporte de cápsulas. Tire en dirección contraria a la cafetera.
2 | CONSEJOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA AGUJA DE ENTRADA DE LA CAFETERA Asegúrese de que la cafetera esté apagada. ¿Tiene problemas para preparar infusiones? Es Con el texto impreso de su accesorio de posible que haya granos de café atascados en la mantenimiento de la cafetera hacia arriba, aguja de entrada de la cafetera.
Página 44
CUIDADO DE SU CAFETERA Retire el accesorio de mantenimiento de la Una vez que haya retirado de la cafetera cafetera del soporte de cápsulas. el accesorio de mantenimiento, vuelva a encenderla. Advertencia: Evite usar agujas puntiagudas. Coloque una taza de 355 ml (12 oz) en la Prepare su cápsula K-Cup Keurig favorita y...
2 | CONSEJOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA AGUJA DE SALIDA Si se produce una obstrucción en la aguja Use un clip o una herramienta similar de salida, empuje la palanca del soporte de para aflojar la obstrucción. Enjuague cápsulas para descubrir la aguja de salida. minuciosamente con agua caliente.
CUIDADO DE SU CAFETERA ES HORA DE DESCALCIFICAR LA CAFETERA Dependiendo del contenido mineral del agua, se pueden formar depósitos de calcio o sarro en su cafetera, y por este motivo recomendamos usar agua embotellada o filtrada. El sarro no es tóxico, pero si se lo deja estar, puede entorpecer el rendimiento de la cafetera.
2 | CONSEJOS Y MANTENIMIENTO DESCALCIFICACIÓN DE SU CAFETERA Antes de comenzar, necesitará una taza grande, agua limpia, solución de descalcificación Keurig® y acceso a un fregadero. No use un vaso de cartón. • Vacíe el agua del depósito de agua. Si tiene colocado un filtro de agua Keurig , retírelo y resérvelo.
Página 48
CUIDADO DE SU CAFETERA DESCALCIFICACIÓN DE SU CAFETERA (CONTINUACIÓN) La acción limpiadora de la Keurig solución de descalcificación puede producir una espuma que se ® dispensará de la cafetera. Esto es normal, pues significa que la solución está reaccionando con el sarro del interior.
DETENCIÓN DEL PROCESO 2 | CONSEJOS Y MANTENIMIENTO DE INFUSIÓN PARA LAS CÁPSULAS K-CUP (CONFIGURACIÓN 1 DE KEURIG BREW) ® Para detener el proceso de infusión, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante un segundo. Retire y deseche las cápsulas usadas. No se recomienda preparar una infusión con una cápsula usada.
ALERTA DEL FILTRO DE AGUA Su cafetera está diseñada para preparar la taza perfecta una y otra vez, año tras año. Para mantenerla en condiciones óptimas de funcionamiento, su cafetera de la Keurig le hará saber cuándo necesita un ® poco de atención.
3 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA CAFETERA NO TIENE POTENCIA • Enchufe la cafetera en un tomacorriente independiente sin control de atenuación. • Revise para asegurarse de que la cafetera está enchufada firmemente. • Enchufe la cafetera en un tomacorriente diferente. •...
Página 52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA CAFETERA PREPARA INFUSIONES QUE SOLO LLENAN LA TAZA PARCIALMENTE • Limpie el soporte de cápsulas si es necesario (consulte la página 59). • Es posible que haya retirado el depósito de agua durante la infusión. Reemplace el depósito de agua y realice una infusión de limpieza (consulte la página 45) sin una cápsula.
Importado por: PLANTAS INDUSTRIALES S.A., Rubén Darío No. 115 Piso 10, Colonia Bosques de Chapultepec, C.P. 11580, México D.F., PIN 560523 DN1, Teléfono 52622600 MARCA: Keurig MODELO: K200MX Electrical: 127V ~ 60Hz 1390W Nombre y dirección del establecimiento en donde se puede hacer efectiva la garantía y lugar donde...