Enlaces rápidos

TR120 Touch Screen Wall Modules
PRODUCT DESCRIPTION
The TR120 wall modules are touchscreen wall modules
compatible with Spyder, Stryker, Lynx, and CIPer Model 30
controllers. See "Compatibility" on page 3 for more
information. The wall module communicates and is
powered by the Sylk bus, so no additional wiring is needed.
It contains integral temperature and humidity sensors
(depending on model) to control comfort. The device
enables local controller configuration through an easy-to-
use touch screen interface with menu driven selections.
Dimensions
The TR120 consists of a back plate and a front cover which
contains a circuit board.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4-49/64
(121)
Fig. 1. Dimensions in in. (mm).
INSTALLATION
1. Read these instructions carefully. Failure to follow
them could damage the product or cause a
hazardous condition.
2. Check ratings given in instructions and on the
product to ensure the product is suitable for the
application.
3. Installer must be a trained, experienced service
technician.
4. After installation is complete, check out product
operation as provided in these instructions.
MOUNTING
Mount the wall module on an inside wall approximately 48
in (1.2m) from the floor (or in the specified location) to
allow for exposure to the average zone temperature. Do
not mount the device on an outside wall, on a wall
containing water pipes or near air ducts. Avoid locations
that are exposed to discharge air from registers or
radiation from appliances, lights or the sun.
53/64
(21)
3-5/16
(84)
M36282
31-00275M-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell TR120

  • Página 1 Dimensions 2. Check ratings given in instructions and on the product to ensure the product is suitable for the The TR120 consists of a back plate and a front cover which application. contains a circuit board. 3. Installer must be a trained, experienced service technician.
  • Página 2 TR120 TOUCH SCREEN WALL MODULES Do not install the wall module where it can be affected by: — drafts or dead spots behind doors and in corners. STANDARD UTILITY CONDUIT BOX — hot or cold air from ducts. — radiant heat from sun or appliances.
  • Página 3: Setting The Wall Module Address

    The address on the wall module must TERMINALS ATTACHED AT match the address in the control logic. The TR120 wall ONE TERMINAL. model has a selectable Sylk address 4-dip switch which works exactly the same way as the TR42 wall module (see Fig.
  • Página 4: Security Instructions

    By using this Honeywell literature, you agree that Honeywell will have no liability for any damages arising out of your use or modification to, the literature. You will defend and indemnify Honeywell, its affiliates and subsidiaries, from and against any liability, cost, or damages, including attorneys’...
  • Página 5: Description Du Produit

    3-5/16 (84) 4-49/64 (121) DESCRIPTION DU PRODUIT Les modules muraux TR120 sont des modules muraux à M36282 écran tactile compatibles avec les régulateurs Spyder, Stryker, Lynx et CIPer modèle 30. Reportez-vous à la Fig. 1. Dimensions en po (mm). section « Compatibilité » à la page 4 pour plus d'informations.
  • Página 6 MODULES MURAUX À ÉCRAN TACTILE TR120 N'installez pas le module mural où il peut être affecté par : — des courants d'air ou des zones d'ombre derrière les BOÎTIER ENCASTRABLE portes et dans les coins ; STANDARD — de l'air chaud ou froid provenant de conduits ;...
  • Página 7 à l'adresse dans la logique de À UNE BORNE. DU MODULE contrôle. Le modèle mural TR120 est doté d'un MURAL commutateur DIP d'adresse Sylk à 4 voies sélectionnable, qui fonctionne exactement de la même manière que le module mural TR42 (voir Fig.
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    à cette dernière. Vous assurerez la défense et indemniserez Honeywell, ses sociétés affiliées et filiales, de toute responsabilité, tout coût ou dommage, y compris les frais d'avocat, découlant de ou résultant de toute modification que vous apporterez à la documentation.
  • Página 9 Dimensions assurer que le produit convient à l’application. 3. L’installateur doit être un technicien en entretien Le TR120 est constitué d’une plaque arrière et d’un formé et expérimenté. couvercle comprenant une carte de circuits imprimés. 4. Une fois l’installation terminée, vérifiez le fonctionnement du produit de la manière décrite...
  • Página 10 MODULES MURAUX À ÉCRAN TACTILE TR120 N’installez pas le module mural où il pourrait être affecté BOÎTIER DE par : RACCORDEMENT — des courants d’air ou des zones où l’air ne circule pas TOUT USAGE STANDARD (derrière les portes ou dans les coins);...
  • Página 11 à l'adresse de la logique de commande. Le CÂBLES À L’ A IDE TORSADÉES DES CÂBLES À 5 MM DE PINCES (TROIS modèle mural TR120 est doté d'un commutateur DIP 4 à (3/16 PO) AVANT DE LES INSÉRER TOURS MINIMUM). DANS LA BORNE ET DE adresse SYLK sélectionnable qui fonctionne exactement...
  • Página 12 Vous défendrez et indemniserez Honeywell, ses sociétés affiliées, filiales pour et contre toute responsabilité, frais ou dommages, y compris les honoraires d'avocats, résultant de quelque manière, ou survenant en connexion avec toute modification à la documentation de votre part.
  • Página 13 (121) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO M36282 El módulo de pared TR120 tiene pantalla táctil y es compatible con los controladores Stryker, Lynx y CIPer Fig. 1. Dimensiones en pulgadas (milímetros). Model 30. Consulte “Compatibilidad” en la página 4 para obtener más información. El módulo de pared utiliza el INSTALACIÓN...
  • Página 14 MÓDULOS DE PARED DE PANTALLA TÁCTIL TR120 No instale el módulo de pared donde pueda verse CAJA DE CONDUCTOS DE afectado por las siguientes condiciones: SERVICIOS ESTÁNDAR — Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas o en las esquinas —...
  • Página 15: Bus De Sylk

    única. La dirección del módulo de pared debe coincidir con la dirección de la lógica de TRENCE LOS CORTE 3/16 PULGADAS control. El modelo de pared TR120 tiene un CABLES CON UNA (5 MILÍMETROS) DE LOS EXTREMOS microinterruptor 4-DIP de dirección Sylk seleccionable...
  • Página 16: Compatibilidad

    Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de cualquier modificación que usted realice a esta documentación.
  • Página 17 Produkt angegebenen Einstufungen, um Abmessungen sicherzustellen, dass das Produkt für die Anwendung geeignet ist. Das TR120 besteht aus einer Rückwand und einer 3. Das Produkt muss von geschulten und erfahrenen Frontabdeckung, die eine Platine enthält. Servicetechnikern installiert werden. 4. Prüfen Sie nach Abschluss der Installation den Betrieb des Produkts wie in diesen Anweisungen angegeben.
  • Página 18 TR120-TOUCHSCREEN-WANDMODULE oder in der Nähe von Lüftungskanälen. Vermeiden Sie STANDARD- Orte, die Ablassluft aus Registern oder Strahlung von KLEMMENKASTEN Geräten, Lampen oder der Sonne ausgesetzt sind. Installieren Sie das Wandmodul nicht, wenn es folgenden Einflüssen ausgesetzt sein kann: SCHRAUBE WANDSTECK- —...
  • Página 19: Festlegen Der Adresse Des Wandmoduls

    SOLLEN. angeschlossen ist, muss eine eindeutige Adresse besitzen. Die Adresse auf dem Wandmodul muss mit der Adresse in der Steuerungslogik übereinstimmen. Das TR120- Wandmodell verfügt über einen wählbaren SYLK-Adresse- 4-DIP-Schalter, der genau wie das TR42-Wandmodul KÜRZEN SIE DAS VERDRILLTE ENDE...
  • Página 20: Technische Daten

    Sie sie an einem anderen Ort. Mit der Verwendung dieser Honeywell-Dokumentation stimmen Sie zu, dass Honeywell nicht für Schäden haftbar ist, die durch Ihre Verwendung der Dokumentation oder durch Ihre Änderungen an der Dokumentation entstehen. Sie halten Honeywell, seine Tochtergesellschaften und Niederlassungen gegenüber allen Haftungsfällen, Kosten oder Schäden schadlos, einschließlich...
  • Página 21: Istruzioni Di Installazione

    Dimensioni 3. L'installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato. TR120 è composto da una piastra posteriore e da un 4. Dopo il completamento dell'installazione, verificare coperchio anteriore che contiene una scheda del circuito. il funzionamento del prodotto secondo quanto indicato dalle istruzioni.
  • Página 22 MODULI A PARETE TOUCHSCREEN TR120 Non installare il modulo a parete laddove possa essere danneggiato da: SCATOLA DI DERIVAZIONE STANDARD — correnti d'aria o punti morti dietro le porte e negli angoli. — aria calda o fredda proveniente dai condotti.
  • Página 23 L'indirizzo sul modulo a parete deve corrispondere all'indirizzo presente nella TAGLIARE L'ESTREMITÀ INTRECCIATA logica di controllo. Il modello a parete TR120 è dotato di RUOTARE I CAVI DEI CAVI A UNA DISTANZA DI 5 MM...
  • Página 24: Istruzioni Di Sicurezza

    — Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Utilizzando questo opuscolo di Honeywell, l'utente accetta che Honeywell non avrà alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'utilizzo o dalla modifica dell'opuscolo che accompagna il prodotto. L'utente difenderà e risarcirà Honeywell, le sue consociate e sussidiarie, da qualsiasi responsabilità, costo o danni, comprese le spese legali, derivanti da o conseguenti da qualsiasi modifica...
  • Página 25: Módulos De Parede De Tela Sensível Ao Toque Tr120

    3-5/16 (84) 4-49/64 (121) DESCRIÇÃO DO PRODUTO Os módulos de parede TR120 são módulos de parede de M36282 tela sensível ao toque compatíveis com os controladores Spyder, Stryker, Lynx e CIPer Model 30. Consulte Fig. 1. Dimensões em polegadas (mm).
  • Página 26 MÓDULOS DE PAREDE DE TELA SENSÍVEL AO TOQUE TR120 Não instale o módulo de parede onde ele possa ser afetado por: CAIXA DE CONDUÍTE DE SERVIÇOS PÚBLICOS — encanamentos ou pontos mortos atrás das portas e nos cantos. — ar quente ou frio de dutos.
  • Página 27: Barramento Sylk

    O endereço no módulo de parede deve coincidir com o endereço na lógica de controle. O modelo de parede TR120 tem um botão de 4- dip selecionável do endereço SYLK, que funciona exatamente da mesma forma que o módulo de parede CORTE A EXTREMIDADE TORCIDA TORÇA OS FIOS...
  • Página 28: Especificações

    — Reorientar ou mudar de lugar a antena receptora. Ao utilizar os documentos da Honeywell, você concorda que a Honeywell não será responsável por danos causados pelo seu uso ou modificação desses documentos. Você defenderá e indenizará a Honeywell, bem como suas afiliadas e subsidiárias, em caso de responsabilidade legal, custos ou danos, inclusive honorários a advogados, provenientes ou resultantes de modificações nos...
  • Página 29 TR120 53/64 (21) 3-5/16 (84) 4-49/64 (121) TR120 M36282 Spyder, Stryker, Lynx CIPer Model 30. . 1. « » . 4. Sylk, TR120 31-00275M-01...
  • Página 30 TR120 СТАНДАРТНАЯ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ — « » КОРОБКА — — — ВИНТ КОРПУС — РОЗЕТКИ ВИНТ ВИНТ . 2.) ВИНТ MR36283 . 3. . 4), ДА НЕТ НЕТ 1,2 МЕТРА НЕТ MR36229 . 2. . 4. M36296 . 4. 6 (3,5 .
  • Página 31 TR120 . 5. . 5. Sylk Sylk — Sylk — 18–24 AWG (0,82–0,20 . 1. . 1. M36289 Sylk . 5. Sylk. ДВА ПРОВОДА В ОДНУ КЛЕММУ 18-22 AWG 24 AWG 18-24 AWG ЗАЧИСТИТЕ ИЗОЛЯЦИЮ ПРОВОДОВ, КОТОРЫЕ (13) КЛЕММЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ...
  • Página 32 0 °C 50 °C Sylk 20 °C 65 °C 95 % Sylk FCC. Sylk — Honeywell, Honeywell Honeywell, Home and Building Technologies Honeywell 715 Peachtree Street NE ® Atlanta, GA 30308 © 2019 Honeywell International Inc. 31-00275M—01 M.S. 06-19 customer.honeywell.com...

Tabla de contenido