Página 2
Installazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
Collegamento elettrico vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi Assistenza ! Lazienda declina ogni responsabilità qualora vedi queste norme non vengano rispettate. figura vedi figura TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 40 Volume lt.
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola DISPLAY Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Tasto Tasto PULIZIA AUTOMATICA IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Displa...
Programmare la cottura Programmare la durata di cottura Programmare la ine di una cottura...
Página 8
Ta ella cottura P ro gram m i A lim e nti P e so P o sizion e P re risc ald am en to Te m pe ratura D u ra ta (K g ) de i ripian i c ons iglia ta c ottura (°C )
Página 9
Precau vedi Assistenza n e l so ecc io gli ele en i isc l n i e lc ne o no i en no ol o c l e enzione occ le e ene e i is nz vedi Programmi vedi Manutenzione e cura ¡...
Página 10
a ut ud r a ttr a vedi figura on oll e le g nizioni vedi Assistenza cavità lampadina guarnizione coperchio vedi figura vedi figura vedi figura...
Página 11
ramma is osi i i i sic ezz P og ine ell lizi Al e ine ell lizi vedi Programmare la fine della pulizia automatica...
Página 14
Installation Ven il ion see diagrams Posi ioning Precautions and tips en ing n i ing il in li nce diagram diagram diagram see diagram...
Página 15
tr a see below see below see below i ing e o e s see diagram see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. see figure TABLE OF CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume...
Description of the appliance Overall vie Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel SELECTOR knob DISPLAY THERMOSTAT knob AUTOMATIC CLEANING TIME SETTING button button TIMER knob Displa MODE icons...
Start-up and use see Cooking modes ooling en il ion O en lig...
Página 18
Coo ing modes Coo ing modes T A ITIO A TI EVE (see Cooking advice table)
Página 19
ramm P og e cooking e ing e en i e o cooking...
Página 20
Cooking Foods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking modes (in kg) Temperature duration Standard Sliding guide guide (°C) (minutes) rails rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Roast pork 200-210 70-80 Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35...
Página 21
a d t p see Assistance o no o c e e ing ele en s o ce e o en oo li nce is in s eco e e e el c il en li nce ¡ see Cooking modes see Care and Maintenance...
Página 22
ar a d ma t Sw t h th app a see diagram Ins ec ing e se ls see Assistance W Oven compartment Lamp Seal Glass door see diagram see diagram see diagram...
Página 23
N NG m d e ices P og ic cle ning en Once ic cle ning c cle is o e Programming the automatic cleaning end time...
Página 24
Assistance Ple se e ollo ing in o ion o...
Página 26
Installation voir figures Posi ionne en voir Précautions et conseils ge e i Enc s e en voir figure voir figure voir figure voir figure...
Página 27
rd m tr u voir ci-dessous voir ci-dessous voir ci-dessous Mon ge li en voir figure voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de voir non respect des normes énumérées ci-dessus. figure PLAQUE SIGNALÉTIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 32 cm profondeur 40 cm nc e en...
Description de lappareil ue densemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord AFFICHEUR Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Bouton Touche NETTOYAGE AUTOMATIQUE SÉLECTION TEMPS Bouton SÉLECTION TEMPS Afficheur Icônes PROGRAMMES...
Página 29
Mise en marche et utilisation voir programmes de cuisson e e oi isse en Ecl i ge...
Página 30
Programmes Programmes de cuisson T A ITIO TI IVEA (voir Tableau de cuisson)
Página 31
t pr ramm r u P og ée e c isson P og ne c isson...
Página 32
au d Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson glissières glissières (°C) (minutes) standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Traditionnel Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
Página 33
En co s e onc ionne en les élé en s n s e ce ines ies e l e eni s A en ion s les o c e e e les en n s is nce ¡ voir Programmes voir Nettoyage et entretien voir Assistance...
Página 34
N tt ya tr t h r t voir figure le es oin s voir Assistance cavité lampe joint hublot voir figure voir figure voir figure...
Página 35
ramm N P og ne o ne o voir Programmer la fin du nettoyage automatique es séc i és...
Instalación ver las figuras oloc ci n ver Precauciones y consejos i ci n ien o ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Página 39
ó tr a ver más abajo ver a continuación ver más abajo e el c le e li en ci n eléc ic ver la figura Asistencia Lazienda declina ogni responsabilità qualora ver la queste norme non vengano rispettate. figura PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm.
Descripción del aparato ista de conjunto Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control DISPLAY Mando de Mando del PROGRAMAS TERMOSTATO Botón Botón LIMPIEZA AUTOMÁTICA FIJACIÓN DE TIEMPO...
Programas Programas de cocción T A I IO A TI IVE MA TE E A IE TE A OA (ver tabla de cocción)
Página 43
ramar a ó P og ci n e l cocci n P og el in l e n cocci n...
Página 44
a a d ó Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías estándar deslizantes (minutos) Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradicional Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
Página 45
ver Programas Mantenimiento y cuidados ver Asistencia...
Página 46
t y u dad t rrump r tr d tr a la figura on ol ver Asistencia Horno Lampara Junta Vidrio ver la figura la figura ver la figura...
Página 47
rama P og el in l e l li Al in liz l li Programar el final de la limpieza automática is osi i os e seg i...
Página 50
Instalaç o Ven il ão veja as figuras Posicion en o veja em Precauções e Conselhos oloc no cen o e en e Enc i e veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
açã tr a veja a seguir veja a seguir veja a seguir Mon ge o e o neci en o veja a figura veja a Assistência técnica A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas...
Página 52
Descriç o do aparelho ista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos VISOR Selector Selector do PROGRAMAS TERMOSTATO Tecla de Tecla de LIMPEZA AUTOMÁTICA PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS...
Página 53
In cio e utilizaç o veja o parágrafo Programas de cozedura Ven il ão e eci en o z o o no...
Programas Programas de cozedura T A I TI VE (veja a Tabela de cozedura)
Página 55
ramaçã da dura P og ão ão coze P og coze...
Página 56
dura Programas Alimentos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura Duração (Kg) aconselhada Guias Guias (°C) cozedura padrão corrediças (minutos) Pato 200-210 70-80 Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35...
Página 57
auç n e o so es e el o os ele en os ece o es e lg o no es i o To e c i não oc es os e n en s c i n vide os Programas vide Manutenção e cuidados veja a...
Página 58
a ut çã u dad ar a tr a veja a figura Ve i ic ão ni ões veja a Assistência técnica Compartimento do forno Lãmpada Juntado Vidro veja a figura veja a figura veja a figura...
Página 59
rama d is osi i os e seg P og o in l veja o parágrafo Programar o fim da limpeza automática...
Página 60
Assist ncia técnica 0 200 - 195069617.01 XEROX BUSINESS SER ICES çã...