Página 1
18 - 20 21 - 23 de service taggio e l´uso Instrucciones de instalación Návod v češtině 24 - 26 27 - 29 y funcionamiento DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE DA SOFFITTO VENTILADOR DE TECHO STROPNÍ VENTILÁTOR Eco Gamma 190917v6.5...
Página 7
Erst-/Neucodierung/Verbindung herstellen Re-/first coding/Connect Faire initiale / ré-encodage / Connexion Rendendo iniziale / ri-codifica Configuracion inicial / Re-codificación Počáteční / nové kódování / připojení Setzen Sie 1 Batterie vom 9V / 6F22 in den Handsender der Fernbedienung ein. Drücken Sie noch keine Taste! Insert 1 9V / 6F22 batteries into the transmitter of the remote control.
Página 8
Operation Bedienung Funcionamiento Funzionamento Ovládání Foncionnement Drücken Sie die Taste „FAN“, um den Ventilator auf niedriger Stufe einzuschalten. Press the „FAN“ button to start the fan on low speed. Appuyez sur le bouton „FAN“ pour allumer le ventilateur en première vitesse. Premere il tasto „FAN“...
Página 9
Drücken Sie bei laufendem Motor die Taste , um den Abschalttimer einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Ventilator ab. While the motor is running, press the button to set the shutdown timer. When the set time has elapsed, the fan switches off. La fonction minuterie est activée en appuyant sur le bouton pendant que le ventilateur fonctionne.
Página 10
Drücken Sie die Taste „LIGHT“ erneut, um die optionale Beleuchtung auszuschalten. HINWEIS: Die Leuchte ist optional und gehört nicht zum Lieferumfang Ihres Deckenventilators. LIGHT Press the „LIGHT“ button again to turn off the optional light kit. NOTE: The luminaire is optional and is not supplied with your ceiling fan.
Página 24
El ventilador sirve para renovar el aire de una habitación. Su uso en espacios exteriores sin protección, garajes, salas con humedad alta o peligro de fuego o explosión no está permitido. Datos técnicos: Tipo Eco Gamma 103 Eco Gamma 132 Voltaje: 220 - 240 V ~ 50 Hz Potencia del motor: 4 - 23 W (max.)
Página 25
Cuando se utilizan unidades eléctricas, se deben seguir siempre varias reglas básicas, como se detalla a continuación: General - El voltaje en la placa de identificación debe coincidir con la tensión de red disponible - El edificio tiene que estar conectado a tierra! - Solo trabajar con la unidad cuando este completamente ensamblada! Importante - Se recomienda utilizar un especialista electricista para realizar la conexión eléctrica...
Página 26
Importante Incluso si su ventilador está a más de 2,30 m sobre el suelo, se debe tener cuidado de que las aspas estén libres de girar y ningún objeto pueda entrar en su radio de acción. Mantenimiento del ventilador Aumenta la vida de tu ventilador siguiendo estos consejos: 1.
Kit de equilibrio El kit de equilibrio contiene 2 pesos a 5 gramos cada uno, así como un clip de hoja con 5 gramos de peso. Si su ventilador de techo está funcionando después de una instalación precisa y completa desequilibrada ("bamboleo"), siga los pasos 1 a 6: Encienda su ventilador de techo y descubra el ajuste de velocidad en el que el bamboleo es el más grande.
Página 37
IMPORTANTE Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al riven- ditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
Página 40
Produktänderungen, die der Verbesserung dienen, behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor. CasaFan reserves the right to make any changes to the product without prior notice. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta.