14
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar el porta baterías.
flashing.
Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la tuerca de apriete.
15
/ Place the cover on the electronics module and secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten the tightening nut.
tuerca de apriete
tightening nut
Abra el suministro de agua para
16
empezar con la operación.
water supply to start with the operation.
Active la salida colocando su mano
17
/ Open the
dentro de la zona de detección.
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
12 cm
4,7"
/ When connect the batteries holder the red sensor light starts
módulo electrónico
electronic module
tapa de módulo electrónico
electronic module cover
/ Active
La distancia de detección esta
calibrada desde fábrica a 12
cm.
/ The detection distance is
factory calibrated to 12 cm.
(zona de detección)
(detection zone)
luz roja
parpadeando
red light
flashing
Desactive la salida retirando su mano de
18
la zona de detección.
/ Deactivate the
faucet removing your hand from the
detection zone.
(zona de detección)
12 cm
(detection zone)
4,7"
La salida se desactiva 1 segundo
después de retirar su mano o después
de 30 segundos de operación.
faucet is desactivated 1 second after
removing your hand or after 30
seconds operation.
/ The
4