Makita CF100D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CF100D:
EN
Cordless Fan
FR
Ventilateur Sans Fil
DE
Akku-Lüfter
IT
Ventilatore a batteria
NL
Snoerloze ventilator
ES
Ventilador Inalámbrico
PT
Ventilador a Bateria
DA
Batteridrevet ventilator
EL
Φορητός ανεμιστήρας
TR
Akülü Fan
SV
Sladdlös fläkt
NO Trådløs vifte
FI
Johdoton tuuletin
LV
Bezvadu ventilators
LT
Belaidis ventiliatorius
ET
Juhtmeta puhur
PL
Wentylator akumulatorowy
HU Vezeték nélküli ventilátor
SK
Akumulátorový ventilátor
CS
Bezdrátový ventilátor
SL
Brezžični ventilator
SQ
Ventilator me bateri
BG Безжичен вентилатор
HR Bežični ventilator
MK Безжичен вентилатор
SR
Бежични вентилатор
RO Ventilator fără fir
UK Бездротовий вентилятор
RU Аккумуляторный Вентилятор
ZHTW 充電式電風扇
AR
FA
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugervejledning
Εγχειρίδιο οδηγιών
Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Lietošanas rokasgrāmata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Návod k použití
Navodila za uporabo
Manual udhëzimi
Упътване за работа
Upute za korištenje
Упатство за работа
Упутство за употребу
Manual de instrucţiuni
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
使用說明書
‫مروح السل ی‬
‫پنکه شارژی‬
CF100D
‫دلیل التعلیمات‬
‫دفترچه راهنما‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita CF100D

  • Página 1 CF100D Cordless Fan Instruction Manual Ventilateur Sans Fil Manuel d’instructions Akku-Lüfter Gebrauchsanleitung Ventilatore a batteria Manuale di istruzioni Snoerloze ventilator Gebruiksaanwijzing Ventilador Inalámbrico Manual de instrucciones Ventilador a Bateria Manual de instruções Batteridrevet ventilator Brugervejledning Φορητός ανεμιστήρας Εγχειρίδιο οδηγιών Akülü Fan Kullanım kılavuzu...
  • Página 3 90° 90° 45° 90°...
  • Página 5 English T his appliance can be used by child ren aged f rom 8 years and abov e and persons with red uced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex p erience and knowled ge if they hav e been giv e n superv i sion or instruction concerning use of the appliance in a saf e way and und erstand the haz a rd s inv o lv e d .
  • Página 6: Net Weight

    EP T A-P roced ure 01/ 2014, are shown in the table. O nly ref ers to the f ollowing types of battery prov i d ed by Makita. T he estimated running time of f ull charged battery is showing below:...
  • Página 7 1. P ower switch button 2. Speed ind icator 3. Speed change button 4. Strap hole 5. H and le 6. Battery slot 7. H ook 8. 12V D C socket 9 . AC ad apter 10. Button 11. R ed ind icator 12.
  • Página 8 12. F ollow your local regulations relating to d isposal of battery. U se of non-genuine Makita batteries, or batteries that hav e been altered , may result in the battery bursting causing m g .
  • Página 9 • T his f an is intend ed to be mounted at high lev e l and has to be installed so that the blad es are more than 2.3 m • W hen serv i cing, ask Makita authoriz e d serv i ce centers and with only id entical replacement parts. U se of any other parts may create a haz a rd or cause prod uct d amage.
  • Página 10 Français Cet appareil peut ê tre utilisé par d es enf ants à partir d e 8 ans et par d es personnes aux capacité s physiq ues, sensorielles ou mentales ré d uites, ou q ui ne possè d ent pas l’ ex p é rience et les connaissances req uises, s’...
  • Página 11 é té conç u . 2. L f ournie par Makita. L ’ utilisation d e tout autre type d e batterie comporte un risq ue d ’ incend ie. 3. A son utilisation.
  • Página 12 S’ appliq ue uniq uement aux types suiv a nts d e batteries f ournies par Makita. L ’ estimation d u temps d e f onctionnement d ’ une batterie pleinement chargé e est ind iq ué e ci-d essous : Batterie Vitesse d e l’...
  • Página 13 12. Conf ormez - v o us aux ré glementations locales relativ e s à la mise au rebut d es batteries. mm g Makita pour l’ outil et le chargeur Makita. 1. Chargez la batterie av a nt q u’ elle ne soit complè tement d é chargé e. L orsq ue v o us constatez une baisse d e puissance, v o us d ev e z toujours é...
  • Página 14: Capacité Restante

    Seulement pour les batteries dotées de l’indicateur )14( té moins ( 13) s’ allument pend ant q uelq ues second es. T é moins Capacité restante Allumé Arrê t à 100% à 75% à 50% à 25% • Suiv a nt les cond itions d ’ utilisation et la tempé rature ambiante, il se peut q ue la capacité restante ind iq ué e par le té...
  • Página 15 à plus d e 2,3 m au-d essus d u sol ou d es f enê tres. • P our les ré parations, f aites appel à un centre d e serv i ce aprè s-v e nte agré é Makita ; celui-ci ré parera l’ appareil av e c d es piè...
  • Página 16 Deutsch D ieses G erä t kann v o n Kind ern ab 8 Jahren und P ersonen mit v e rmind erten kö rperlichen, sensorischen od er geistigen F ä higkeiten od er Mangel an Erf ahrung und Kenntnissen benutz t werd en, sof ern sie eine Beauf sichtigung od er Anweisung bez ü...
  • Página 17 1. Verwend en Sie d en korrekten Akku-L ü f ter f ü r I hre Anwend ung. Benutz e n Sie d en L ü f ter nicht f ü r f remd e Z wecke. 2. D er Akku-L ü f ter kann mit d em mitgelief erten Netz g erä t od er d em v o n Makita v o rgesehenen .
  • Página 18 Bez i eht sich nur auf d ie f olgend en Akkutypen v o n Makita. D ie geschä tz t e Betriebsz e it eines v o ll auf gelad enen Akkus ist unten angegeben: Akku W ind geschwind igkeit...
  • Página 19 Entsorgung v o n Batterien. D ie Verwend ung v o n Nicht-O riginal-Makita-Akkus od er v o n Akkus, d ie abgeä nd ert word en sind , kann z u m Bersten d es Akkus und d araus resultierend en Brä nd en, P ersonenschä d en und Beschä d igung f ü hren. Auß erd em wird d ad urch d ie Makita-G arantie f ü...
  • Página 20 W enn Sie d as Stativ f ü r eine Makita-Arbeitsleuchte v e rwend en, montieren Sie d en Akku-L ü f ter, ind em Sie d ie R ä nd elschraube ( 19 ) in d as Schraubenloch B ( 16) eind rehen.
  • Página 21 • L assen Sie W artungsarbeiten v o n einer autorisierten Makita-Kund end ienststelle nur unter Verwend ung v o n id entischen Ersatz t eilen ausf ü hren. D ie Verwend ung and erer T eile kann G ef ahren erz e ugen od er eine Beschä...
  • Página 22 Italiano Q uesto elettrod omestico può v e nire utiliz z a to d a bambini d i età pari o mentali rid otte, o con carenz a d i esperienz a e preparaz i one, q ualora v e nga f ornita loro superv i sione o istruz i oni relativ e all’ uso d ell’...
  • Página 23 2. I l v e ntilatore a batteria può f unz i onare med iante l’ alimentatore c.a. in d otaz i one o la cartuccia d ella batteria a f ornita d a Makita. L ’ impiego d i altre batterie potrebbe creare un rischio d i 3.
  • Página 24 Si rif erisce soltanto ai seguenti tipi d i batterie f orniti d a Makita. I l tempo prev i sto d i utiliz z o d i una batteria completamente carica è mostrato sotto: Batteria Velocità BL 1015 BL 1020B BL 1040B d ell’...
  • Página 25 Ciò rend e anche inv alid a la garanz ia per l’ utensile e il caricatore Makita. 1. Caricare la cartuccia d ella batteria prima che d iv e nti completamente scarica. I nterrompere sempre il f unz i onamento d ell’...
  • Página 26 2,3 m. È possibile montare il v e ntilatore a batteria su alcuni treppied i Makita. 5/8″-11 UNC m utiliz z a nd o il f oro per v i te A ( 15) .
  • Página 27 2 3 m • P er la riparaz i one, riv o lgersi a un centro d i assistenz a Makita autoriz z a to per l’ impiego esclusiv o d i ricambi id entici. L ’ impiego d i un q ualsiasi altro ricambio potrebbe creare un pericolo o d anneggiare il prod otto.
  • Página 28 Nederlands D it prod uct kan word en gebruikt d oor kind eren v a n 8 jaar en oud er en d oor personen met een v e rmind erd lichamelijk, z i ntuiglijk of geestelijk v e rmogen, of gebrek aan kennis en erv a ring mits z i j ond er toez i cht staan of instructies hebben gehad ov e r het v e ilig gebruiken v a n het prod uct en d e gev a ren erv a n kennen.
  • Página 29 2. D e snoerloz e v e ntilator kan werken op d e bijgelev e rd e netstroomad apter of d e d ie werd gelev e rd d oor Makita. G ebruik v a n and ere accu’ s of batterijen kan brand gev a ar oplev e ren.
  • Página 30 Alleen geld ig v o or d e v o lgend e typen accu’ s gelev e rd d oor Makita. D e geschatte gebruiksd uur v a n een v o lled ig opgelad en accu is als v o lgt:...
  • Página 31 H et gebruik v a n and ere d an originele Makita accu’ s, of accu’ s d ie op enige wijz e z i jn aangepast, kan resulteren in het openbarsten v a n d e accu, met gev a ar v o or brand , lichamelijk letsel en schad e. Bov e nd ien z a l d it d e Makita garantie v o or het Makita gereed schap en d e oplad er ongeld ig maken.
  • Página 32 A ( 15) . Bij gebruik v a n het statief v o or een werklamp v a n Makita, bev e stigt u d e snoerloz e v e ntilator d oor d e v i ngerschroef ( 19 ) te bev e stigen in schroef gat B ( 16) .
  • Página 33 2,3 meter bov e n d e v l oer of ramen. • L aat reparaties altijd v e rrichten d oor een erkend Makita serv i cecentrum, met gebruik v a n d e id entieke v e rv a ngend e ond erd elen.
  • Página 34 Español Este aparato pued e ser utiliz a d o por niñ os d e 8 o má s añ os d e ed ad y personas con capacid ad es f í sicas, sensoriales o mentales mermad as, o sin ex p eriencia y conocimiento, si han recibid o superv i sió...
  • Página 35 2. El v e ntilad or inalá mbrico pued e f uncionar con el ad aptad or d e CA suministrad o o con el cartucho d e baterí a d e ., q ue ha sid o prov i sto por Makita. L a utiliz a ció n d e cualq uier otra baterí a 3.
  • Página 36 Abajo se muestra el tiempo d e f uncionamiento estimad o d e la baterí a completamente cargad a: Baterí a Velocid ad d el aire BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B Alto Aprox . 105 minutos Aprox .
  • Página 37 12. Siga los reglamentos locales ref erentes al d esecho d e la baterí a. L a utiliz a ció n d e baterí as q ue no sean d e Makita, o baterí as q ue hayan sid o alterad as, pod rá resultar en q ue la baterí...
  • Página 38 24 mm y pod er soportar 5,6 kg. No cuelgue el v e ntilad or inalá mbrico a má s altura d e 2,3 m. El v e ntilad or inalá mbrico se pued e montar en algunos trí pod es d e Makita. 5/8″-11 UNC m tornillo A ( 15) .
  • Página 39 2,3 m por encima d el suelo o las v e ntanas. • Cuand o tenga q ue hacer el serv i cio d e mantenimiento, pregunte en centros d e serv i cio autoriz a d os por Makita y con piez a s d e repuesto id é...
  • Página 40 Português Este aparelho pod e ser utiliz ad o por crianç as a partir d os 8 anos e por pessoas com capacid ad es f í sicas, sensoriais ou motoras red uz id as ou por pessoas com f alta d e ex periê ncia e conhecimentos, d esd e q ue tenham recebid o superv isã...
  • Página 41 Bateria Bateria recarregá v e l Makita d e 10,8 V / 10,8 V – 12 V má x . d e iõ es d e lí tio Ad aptad or CA Entrad a: 100 –...
  • Página 42 R ef ere-se apenas aos tipos d e baterias abaix o f ornecid as pela Makita. A d uraç ã o estimad a d e uma bateria completamente carregad a encontra-se ind icad a abaix o : Bateria Velocid ad e...
  • Página 43: Apenas Para Baterias Com Indicador

    A utiliz a ç ã o d e baterias q ue nã o sejam d a Makita, ou baterias q ue f oram alterad as, pod e resultar em rebentamento d a bateria prov o cand o incê nd ios, f erimentos pessoais e d anos. Anulará igualmente a garantia Makita d a f erramenta e d o carregad or Makita.
  • Página 44 2 3 m • P ara reparos, procure sempre os centros d e assistê ncia autoriz a d os Makita e use somente peç a s d e substituiç ã id ê nticas. A utiliz a ç ã...
  • Página 45 Ev i te usar solv e ntes para limpar as peç a s plá sticas. A maioria d os plá sticos sã o propensos a d anos causad os por v á rios tipos d e solv e ntes comerciais e pod em ser prejud icad os pelos mesmos. D epois q ue o v e ntilad or portá til arref ecer, limpe com um pano limpo a sujid ad e, poeira, ó...
  • Página 46 Dansk D ette apparat kan bruges af bø rn på 8 å r og d erov e r samt af personer med ned satte f ysiske, sensoriske eller mentale ev n er eller manglend e erf aring eller v i d en, hv i s d e er und er opsyn eller har mod taget instruktion i sikker anv e nd else af apparatet og f orstå...
  • Página 47 2. D en batterid rev n e v e ntilator kan f ungere med d en med f ø lgend e netad apter eller med d en batteripakke, som Makita har lev e ret. Brug af and re batterier kan muligv i s med f ø re en risiko f or 3.
  • Página 48 G æ ld er kun d e f ø lgend e typer batterier f ra Makita. D en estimered e d rif tstid f or et f uld t oplad et batteri er v i st ned enf or: Batteri...
  • Página 49 12. F ø lg d e lokale regler f or bortskaf f else af batteripakker. kk - med brand , personskad e og beskad igelse som resultat. D et v i l d esud en ugyld iggø re Makita-garantien f or Makita- maskinen og oplad eren.
  • Página 50 2,3 m ov er gulv e t eller v i nd uerne. • Nå r d er skal f oretages serv i ce, skal d u ov e rlad e d et til et autoriseret Makita-serv i cecenter, og d er må kun anv e nd es id entiske ud skif tningsd ele.
  • Página 51 • P lastikd elene må på intet tid spunkt komme i kontakt med bremsev æ sker, benz i n, petroleumsbasered e prod ukter, penetrerend e olier osv . P lastikken kan bliv e beskad iget, sv æ kket eller ø d elagt, hv i lket kan med f ø re alv o rlig personskad e.
  • Página 52 Ελληνικά –...
  • Página 53 • •...
  • Página 54 10 8 V / 10 8 V – 12 V : 100 – 240 V 50/60 Hz 0 6 A : 12 V 1 5 A 148 mm x 260 mm x 252 mm L1015/ 149 mm x 260 mm x 252 mm BL 1016/ BL 1020B/ BL 1021B L1040 / 168 mm x 260 mm x 252 mm...
  • Página 55 DC 12V DC 12V ) 3 – 5 50 C. 10 C 40 C.
  • Página 56 )10(. )11( )11( Μόνο για κασέτες μπαταρίας με ένδειξη )14( )13( • • •...
  • Página 57 • • 24 mm 5 6 kg. 2 3 m. 5/8″-11 UNC A )15(. )19( )16(. )17(. • • • • 2 3 m • • • • •...
  • Página 58 Türkçe k g z m mk m z k E k k – d ikkatli olun. 4. H m k z 5. A 6. H parç a lard an uz a k tutun. 11. A 12. A k k zg .
  • Página 59 1. U g 2. Ak 4. F k m k k k k m z m z z m m k k 6. H m z k 1. Ak 2. Ak • E k • Sad ece AB ü lkeleri iç i n. E k k A k E k k Ak m...
  • Página 60 2. H z g 3. H z 5. Kol 7. Kanca 8. 12V D C priz 9 . AC ad aptö r 10. D m z g 15. V A )5/8″-11 UNC( 16. V 17. D uv a ra montaj iç i n d elik 19 .
  • Página 61 10 C – 40 C 4. Uz z ( k k m k )10( k km k k k m z g )11( g m k . m z g g )11( g Sadece göstergeli batarya kartuşları için )14( )13( Kalan kapasite % 75 ila % 100 % 50 ila % 75...
  • Página 62 . Ak )4( k • Ak • Ak m z m k . A k 24 mm 5 6 kg . Ak 2 3 m 5/8″-11 UNC )15( k )19( )16( )17( k • D • Ak . Ak • / k m .
  • Página 63 Svenska D enna apparat kan anv ä nd as av barn f rå n å tta å rs å ld er och uppå t och av personer med ned satt f ysisk, sensorisk eller mental f ö rmå ga eller bristand e erf arenhet och kunskap, f ö rutsatt att d e har f å tt hand led ning eller instruerats om apparatens anv ä...
  • Página 64 å terlä mnas till en miljö station. Batterikassett U pplad d ningsbart litiumjonbatteri f rå n Makita på 10,8 V / 10,8 V – 12 V max Nä tad apter I ngå...
  • Página 65 1. Strö mbrytare 2. H astighetsind ikator 3. Knapp f ö r v a l av hastighet 4. R emhå l 5. H and tag 6. Batterihå llare 7. U pphä ngningskrok 8. 12V-likströ msuttag 9 . Nä tad apter 10.
  • Página 66 , personskad or eller and ra skad or. D et med f ö r ä v e n att Makitas garanti f ö r Makita-v e rktyget och lad d aren blir ogiltig.
  • Página 67 • F k 2 3 m eller f ö nster. • Vä nd d ig till Makita-auktoriserad e serv i cecenter f ö r reparation och anv ä nd end ast id entiska reserv d elar. Anv ä...
  • Página 68 Norsk D ette apparatet kan brukes av barn f ra 8 å r og oppov e r, samt personer med red userte f ysiske, sanselige eller mentale f unksjoner eller manglend e erf aring og kunnskap d ersom d e har tilsyn eller er blitt instruert i bruken av apparatet på...
  • Página 69 2. D en trå d lø se v i f ten kan f ungere sammen med d en med f ø lgend e AC-ad apteren eller . som ble lev e rt f ra Makita. Bruk av and re batterier kan gi f are f or brann. Bare lad batteriene med d en angitte lad eren.
  • Página 70 1. Strø mbryter 2. H astighetsind ikator 3. Knapp f or hastighetsend ring 4. Stroppå pning 5. H å nd tak 6. Spor f or batteri 7. Krok 8. 12 V D C-sokkel 9 . AC-ad apter 10. Knapp 11. R ø d ind ikator 12.
  • Página 71 Bruk av uekte Makita-batterier, eller batterier som er blitt end ret, kan resultere i at batteriet sprekker og f orå rsaker brann, personskad er og materielle skad er. D et v i l også f ø re til at garantien f ra Makita på Makita-v e rktø yet og lad eren blir ugyld ig.
  • Página 72 ( 15) . Nå r stativ e t f or Makita-arbeid slampen brukes, skal d en trå d lø se v i f ten monteres v e d å f este tommelskruen ( 19 ) i skruehull B ( 16) .
  • Página 73 Suomi L aitetta saav a t kä yttä ä yli 8-v u otiaat lapset ja henkilö t, joid en f yysinen, aistinv a rainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarv i ttav a a kokemusta ja tietoa laitteen kä ytö stä , jos heitä...
  • Página 74 1. Kä ytä tarkoitukseen sopiv a a johd otonta tuuletinta. Ä lä kä ytä tuuletinta sellaiseen tarkoitukseen, johon sitä ei ole tarkoitettu. 2. Johd ottaman tuulettimen kanssa v o id aan kä yttä ä toimitettua v e rkkolaitetta tai Makitan toimittamaa .
  • Página 75 1. Virtapainike 2. Nopeud en ilmaisin 3. Nopeud en v a ihtopainike 4. H ihnanreikä 5. Kahv a 6. Akkulokero 7. Koukku 8. 12 V D C-pistoke 9 . Verkkolaite 10. P ainike 11. P unainen merkkiv a lo 12. Akku 13.
  • Página 76 12. Noud ata akun hä v i ttä misessä paikallisia mä ä rä yksiä . Muid en kuin Makitan akkujen kä yttä minen tai muunnetut akut v o iv a t johtaa akun rä jä htä miseen, mikä v o i aiheuttaa tulipalon, henkilö...
  • Página 77 • Ä lä koskaan kiinnitä johd otonta tuuletinta korkealle tai pinnoille, joilla työ kalu v o i menettä ä v a kaud en ja pud ota. • R ipusta johd oton tuuletin kov i in materiaaleihin, kuten metallitankoihin. Kiinnitystangon lä pimitan tulee olla alle 24 mm ja kantav u ud en 5,6 kg.
  • Página 78 Latviešu 1. N 2. A 3. L . zm . N g 5. N k m. 6. Nenosprostojiet v e ntilatora atv e res. 7. N 9 . L 10. Ak m 11. N 12. N 4. N m k m 6.
  • Página 79 k m k g k . 2. V k zm z m . • • N zm m m! m m k Akumulators 10 8 V / 10 8 V – 12 V )m k .( akumulators I eejas jaud a: 100 – 240 V, 50/ 60 H z , maks. 0,6 A. I z e jas jaud a: 12 V 1,5 A Bez akumulatora 148 mm x 260 mm x 252 mm...
  • Página 80 Akumulators BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B L iels Apm. 105 min. Apm. 135 min. Apm. 275 min. Apm. 145 min. Apm. 19 0 min. Apm. 380 min. Maz s Apm. 240 min. Apm. 315 min. Apm.
  • Página 81 7. Ak m . Ak m 9 . Ak m 10. N 11. Uz k m . A z m Makita garantija. 1. Uz 2. N 3. Uz 10 C – 40 C. tam atd z i st. 4. Uz g )10(.
  • Página 82 • • A z z m . z )1( g )3( k m . N m z k • V • • m z k m k 24 mm 5 6 kg k k 2 3 m 5/8″-11 UNC A ( 15) . )19( zm caurumu B ( 16) .
  • Página 83 • m . . smagus iev a inojumus. • V g k .
  • Página 84: Lietuvių Kalba

    Lietuvių kalba – . V k m naud od amiesi. 1. Nelaikykite lietuje. L aikykite patalpoje. 2. N 3. N k g m 4. N 5. N k m . 9 . N k g m k m k 10. N k 11.
  • Página 85 1. N m . N Ak m 3. L k k 4. A z k . V k . D g m g 6. A . N k • • – Ak m 10 8 V / 10 8–12 V )m k .( : 100–240 V 50/60 Hz 0 6 A m k .
  • Página 86 Akumuliatorius O ro greitis BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B D id elis Apie 105 min. Apie 135 min. Apie 275 min. Vid utinis Apie 145 min. Apie 19 0 min. Apie 380 min. Apie 240 min.
  • Página 87: Tik Akumuliatoriaus Kasetėms Su Indikatoriumi

    5. N )1( N g m . )2( V g m g 6. N 50 C. 7. N . Ak m sprogti ugnyje. 9 . N eksploatacija. 11. V z. k . U k 12. U z 10 C k 40 C. m m g k )10(.
  • Página 88 • • g k m g k )1( k g k m g k m m g k )3(. V m g k . iliustracijoje. • N g )4( • N k • z. m 24 mm 5 6 kg .
  • Página 89 • m . C • V saugoti. km .
  • Página 90: Eesti Keeles

    Eesti keeles Sed a sead et v õ iv a d kasutad a v ä hemalt 8-aastased lapsed ning v ä hend atud f ü ü siliste, sensoorsete v õ i v a imsete v õ imetega v õ ilma piisav a te kogemuste ja tead misteta isikud , kui see toimub jä...
  • Página 91 ä tmete kohta ning nend e juurutamisele v a stav a lt riiklikele sead ustele tuleb kasutuselt kõ rv a ld atav a d elektrisead med ja akud erald i kokku kogud a ning keskkonnasõ bralikku taaskasutuskeskusesse toimetad a. Makita 10,8 V / 10,8– 12 V ( max ) liitium-ioonaku Vaheld uv v o oluad apter Sisend : 100–...
  • Página 92 See kehtib ainult alltood ud tü ü pi Makita akud e kohta. H innanguline tä ielikult laetud aku tö ö aeg on tood ud allpool. Õ hu BL 1015 BL 1020B BL 1040B liikumiskiirus BL 1016 BL 1021B BL 1041B...
  • Página 93 , inimeste v i gastusi ja v a ralist kahju. See muud ab ka kehtetuks Makita tö ö riista ja laad ija garantii. 1. L aad ige akut enne, kui see on tä ielikult tü hjenenud . P eatage alati sead me kasutamine ja laad ige akut, kui mä...
  • Página 94 A ( 15) . Kui kasutate Makita tö ö v a lgusti kolmjalga, peate juhtmeta puhuri paigald amiseks keerama kä sikruv i ( 19 ) keermestatud av a sse B ( 16) . Valmistage ette kaks kruv i ja kruv i ge need joonisel nä id atud v i isil seina sisse. R iputage juhtmeta puhur seinale, kasutad es selleks seinale paigald amise av a sid ( 17) .
  • Página 95 • Ä rge kunagi laske plastosad el puutud a kokku pid uriv e d elikuga, bensiiniga, naf tapõ histe tood etega, lä biv a te õ lid ega jne. Kemikaalid v õ iv a d plasti kahjustad a, nõ rgend ad a v õ i lõ...
  • Página 96 Polski z z z k m z z m . Dz m. Dz z z z z E EN E – A 1. C z z m. z mk 2. N z z g lub prz e z d z i eci. 3.
  • Página 97 Akumulator Akumulator litowo-jonowy Makita 10,8 V / 10,8 V – maks. 12 V Z asilacz sieciowy : 100 – 240 V 50/60 Hz m k . 0 6 A : 12 V 1 5 A...
  • Página 98 Akumulator BL 1015 BL 1020B BL 1040B powietrz a BL 1016 BL 1021B BL 1041B wysoka ok. 105 min. ok. 135 min. ok. 275 min. ok. 145 min. ok. 19 0 min. ok. 380 min. niska ok. 240 min. ok. 315 min. ok.
  • Página 99 k z . z m m z k . 5. N )1( N )2( N m k z monety itp. )3( Ak m z z m. z g z 6. N z 50° C. 7. Ak m 8. Ak m 9 .
  • Página 100 Kontrolki ) FF( – 100% – 75% – 50% – 25% • z m m • m k m z k z z k z wentylator. k zm )3(. z m . • N k )4( z • • 24 mm 5 6 kg.
  • Página 101 • • A z z z prac konserwacyjnych. • z z z z z z zm k • N . z k m . C wypad kiem. •...
  • Página 102 Magyar m k k mellett v a gy az z a l a f elté tellel hasz n á lhatjá k, hogy megé rtetté k a biz tonsá gos hasz n á latra v o natkoz ó utasí tá sokat é s a kapcsoló d ó kocká...
  • Página 103 Akkumulá torkaz e tta Makita 10,8 V / 10,8 V – max . 12 V lí tium-ion akkumulá tor H á ló z a ti ad apter Bemenet : 100 – 240 V, 50 / 60 H z , ma x . 0,6 A ; kimenet : 12 V, 1,5 A Mé...
  • Página 104 kk m kk m k z : Akkumulá tor L é gsebess é g BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B Magas Kb. 105 perc Kb. 135 perc Kb. 275 perc Kö z e pes Kb.
  • Página 105 é s ká rt okoz v a . H a nem ered eti v a gy mó d osí tott Makita akkumulá tort hasz n á...
  • Página 106 • Az • Az kk m m kk z kk m Ebben az esetben a v e z e té k né lkü li v e ntilá tor automatikusan leá ll. H a a v e z e té k né lkü li v e ntilá tor a kapcsoló v a l m m k z kk m A v e ntilá...
  • Página 107 . A g f orgalomban kapható old ó sz e r ká ros hatá ssal lehet, í gy hasz n á latuk ká rt tehet bennü k. Miutá n a hord oz h ató • N m k k z k . A g k k sz e mé...
  • Página 108 Slovensky z k m zm k m k pokynom. nasled ujú cich: AHA – A 2. N . Ak z serv i sné ho stred iska. 5. N m m k m k m . 6. N 7. N 3. Ak 4.
  • Página 109 6. N 7. N z . N k k z z z k z . Ak m 3. Ak m m k k 5. Ak . Vz . V k km m k z k z z k z • •...
  • Página 110 Baté ria BL 1015 BL 1020B BL 1040B v z d uchu BL 1016 BL 1021B BL 1041B Vysoká 105 m 135 m 275 m Stred ná 145 m 190 m 380 m Ní z k a 240 m 315 m 630 m 1.
  • Página 111 4. Ak k strate z r aku. 5. Ak m )1( N )2( Ak m )3( Ak m 50 C. 7. Ak m . Ak m 8. D 9 . N 10. N k 12. D m. V 2. N k 3.
  • Página 112 I nd iká tory Z ostá v a jú ca kapacita Sv ieti Vypnuté • V z • . Ak )1( z k )3( Ak m zk . • N z a brá nilo ná hod né mu pá d u akumulá torov é ho v e ntilá...
  • Página 113 • • A m k k • m k k • D • Ak k k z k usklad není m.
  • Página 114 Česky z k m m zk z m z z m . V N – 1. N 2. N 4. N m k m 5. N m k m k m . 6. D 7. D m k m m. D 10.
  • Página 115 k z k Ak m k k m k k m m m k k mk k m m z k . k z k • • z m EU. k m z m z k Akumulá tor 10 8 V / 10 8 V – 12 V m . : 100 –...
  • Página 116 2. I nd iká tor rychlosti 4. O tv o r 5. D 6. P atice na akumulá tor 7. H 8. Z á suv k a pro 12 V D C 12. Akumulá tor 13. I nd iká tor A )5/8″-11 UNC( 18.
  • Página 117 11. L m z N . U k m k z m v obalu nemohl pohybov a t. 12. D m. D k k z 1. N k k m k k m k k m 10 C – 40 C. k k m v y ch lad nout.
  • Página 118 k zm )3(. zk . • H • spad nout. • 24 mm 5 6 kg. 2 3 m. m 5/8″-11 UNC A )15(. )19( )16(. )17(. • • • m k m • V 2 3 m pod lahou nebo okny. •...
  • Página 119 Slovensko m zk ali so prejele nav o d ila z a v a rno uporabo naprav e ter raz u mejo morebitne nev a rnosti, ki se lahko pojav i jo pri uporabi naprav e . iz v a jajo otroci samo pod nad z o rom od gov o rne osebe. –...
  • Página 120 168 mm x 260 mm x 252 mm 1,2– 1,4 kg • z k m sklad u s postopkom EP T A 01/ 2014 sta prikaz a ni v pregled nici. Velja samo z a nasled nje tipe baterij z n amke Makita.
  • Página 121 Baterija H itrost d elov a nja BL 1015 BL 1020B BL 1040B v e ntilatorja BL 1016 BL 1021B BL 1041B v i soka pribl. 105 min pribl. 135 min pribl. 275 min sred nja pribl. 145 min pribl. 19 0 min pribl.
  • Página 122 12. U U poraba neoriginalnih baterij Makita ali baterij, ki so bile spremenjene, lahko v o d i d o eksploz i je baterije, kar lahko orod je in polnilnik Makita. 1. N z .
  • Página 123 ) . ( g m z g m z ) . ( g m z )3(. H g m . g m z ) . ( • ) . ( k )4( • • 24 mm 5 6 kg. 2 3 m. 5/8 -11 UNC v i jak A ( 15) .
  • Página 124 Shqip Kjo pajisje mund të pë rd oret nga f ë mijë t e moshë s 8 v j eç e lart d he q ë kanë mungesë pë rv o je d he njohurie në se janë mbikë q yrur ose ud hë...
  • Página 125 2. Ventilatori me bateri mund të f unksionojë me pë rshtatë sin AC q ë e shoq ë ron ose me kutinë e të siguruar nga Makita. P ë rd orimi i ç d o baterie tjetë r mund të shkaktojë rrez ik m m k 3.
  • Página 126 I ref erohet v e të m llojev e të më poshtme të baterisë të siguruara nga Makita. Kohë z g jatja e pë rllogaritur e baterisë së karikuar plotë sisht jepet më poshtë : Bateri Shpejtë sia BL 1015...
  • Página 127 ë me. Kjo gjithashtu d o ta bë nte të pav lef shme garancinë pë r pajisjen d he karikuesin nga Makita. 1. Karikojeni kutinë e baterisë para se ajo të shkarkohet plotë sisht. G jithmonë nd alojeni pajisjen nga puna d he karikojeni kutinë...
  • Página 128 2,3 m nga d yshemeja ose d ritaret. • Në rast shë rbimi, kontaktoni me Q end rat e Autoriz u ara të Shë rbimit Makita d he pë rd orni v e të m pjesë kë mbimi...
  • Página 129 • P ë r të shmangur lë nd ime serioz e personale, hiq eni gjithmonë pë rshtatë sin AC ose kutinë e baterisë nga një sia kur jeni d uke e pastruar ose mirë mbajtur. • L ejoni q ë v e ntilatori me bateri të f tohet plotë sisht para se të kryeni nd onjë inspektim, mirë mbajtje, proced urat e pastrimit apo ta ruani në...
  • Página 130 Български...
  • Página 131 • •...
  • Página 132 10 8 V / 10 8 V – 12 V : 100 – 240 V 50/60 Hz 0 6 A : 12 V 1 5 A L1015/ L1016/ BL 1020B/ BL 1021B L1040 / L1041 1,2 – 1,4 kg • A 01/2014 BL 1015 BL 1020B...
  • Página 133 12 V DC 12 V DC ) 50 C 10 C – 40 C.
  • Página 134 )10(. )11( )11( Само за батерии с индикатор )14( )13( • • • • • 5 6 . 2 3 .
  • Página 135 5/8″-11 UNC )15(. )19( )16(. )17(. • • • • • • • • •...
  • Página 136 Hrvatski O v aj aparat mogu koristiti d jeca starija od 8 god ina i osobe sa m z k m koje nemaju potrebno iskustv o i z n anje, ako su pod nad z o rom ili ako su im d ane upute z a sigurnu upotrebu aparata i raz u mjele su opasnosti koje su prisutne.
  • Página 137 • Samo z a EU z e mlje. m z k recikliranje. Makita 10,8 V / 10,8 V– 12 V max L i-ion punjiv a baterija AC ad apter U laz : 100– 240 V, 50/ 60 H z , 0,6 A max ;...
  • Página 138 Baterija Brz ina z r aka BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B Visoko O tprilike 105 minuta O tprilike 135 minuta O tprilike 275 minuta Sred nje O tprilike 145 minuta O tprilike 19 0 minuta O tprilike 380 minuta Nisko O tprilike 240 minuta...
  • Página 139 6. N 50 C. 7. N eksplod irati u v a tri. 8. P az i te d a ne ispustite ili ud arite bateriju. 9 . N k 10. N k 11. D k m z pakiranju. 12. Slijed ite lokalne propise s obz i rom na prav i lno z b rinjav a nje baterije. m.
  • Página 140 gm z gm . • N k k k • N • 24 mm m 5 6 kg. N 2 3 m. k m 5/8 -11 UNC m k A )15(. k )19( rupu z a v i jak B ( 16) . )17(.
  • Página 141 Македонски...
  • Página 142 • •...
  • Página 143 10 8 V / 10 8 V–12 V . L - : 100–240 V 50/60 Hz 0 6 A : 12 V 1 5 A L1015/ L1016/ BL 1020B/ BL 1021B L1040 / L1041 1,2– 1,4 kg • 01/2014 ) BL 1015 BL 1020B BL 1040B...
  • Página 144 12 V 12 V ) 3–5 50° C. 10 C–40 C.
  • Página 145 )10(. )11( )11( Само за батерии со индикатор )14( )13( • • •...
  • Página 146 • • 5 6 . 2 3 . 5/8″-11 UNC A )15(. )19( )16(. )17(. • • • • • • • • •...
  • Página 147 Српски –...
  • Página 148 • • 10 8 V/10 8 V– 12 V : 100–240 V 50/60 Hz 0 6 A : 12 V 1,5 A 148 mm× 260 mm× 252 mm L1015/ L1016/ 149 mm× 260 mm× 252 mm BL 1020B/ BL 1021B L1040 / L1041 168 mm×...
  • Página 149 BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B 12 V A )5/8″-11 UNC( • • • • • • 12 V 12 V ) 3–5...
  • Página 150 50 C. 10 C–40 C. )10(. )11( )11(. Само за батерије са индикатором )14( )13(...
  • Página 151 • • • • • 24 mm 5 6 kg. 2 3 m. 5/8″-11 UNC A )15(. )19( )16(. )17(. • • • • 2 3 m • • •...
  • Página 152 • •...
  • Página 153 Română prod usului. AVER T I SMENT – P entru a red uce riscul d e incend iu, electrocutare sau accid entare: 1. N 3. U z . U z 4. N 5. N m 6. N 7. N 9 . U z 10.
  • Página 154 6. N 7. N CA. N electrocutare. 1. F 2. V . U z 3. A 4. D 5. N acumulatorilor poate prov o ca scâ ntei, arsuri sau incend ii. 1. L 2. A . U z . A g •...
  • Página 155 Baterie BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B Aprox . 105 minute Aprox . 135 minute Aprox . 275 minute Med ie Aprox . 145 minute Aprox . 19 0 minute Aprox . 380 minute Aprox .
  • Página 156 5. N )1( N )2( N )3( N 6. N 50 C. 7. N pot ex p lod a. 8. A 9 . N 10. N acumulatorului. 2. N 10 C – 40 C. L m )m )10(. )11( )11(. prov o câ...
  • Página 157 • • m . D opri v e ntilatorul. . V z . V z • N )4(. • N • . D m m m 24 mm 5 6 kg. N peste 2,3 m. 5/8″-11 UNC m A )15(. )19( )16(.
  • Página 158 • E • scurta.
  • Página 159 Українська –...
  • Página 160 • • 10 8 / 10 8–12 : 100–240 50/60 : 12 L1015/ L1016/ BL 1020B/ BL 1021B L1040 / L1041 1,2– 1,4 kg • 01/2014...
  • Página 161 BL 1015 BL 1020B BL 1040B BL 1016 BL 1021B BL 1041B . 105 . 135 . 275 . 145 . 190 . 380 . 240 . 315 . 630 A )5/8″-11 UNC( • • • • • • 3–5...
  • Página 162 50 C. 10 C–40 C. )10( )11( )11( Лише для акумуляторів із індикатором. )14( )13(...
  • Página 163 • • • • • 5 6 . 2 3 . 5/8″-11 UNC )15(. )19( )16(. )17(. • • • •...
  • Página 164 • • • • •...
  • Página 165 Русский...
  • Página 166 • •...
  • Página 167 10 8 10 8 –12 : 100–240 50/60 : 12 L1015/ L1016/ L1020 / L1021 L1040 / L1041 1 2–1 4 kg A 01/2014. L1015 L1020 L1040 L1016 L1021 L1041 . 105 . 135 . 275 . 145 . 190 .
  • Página 168 3–5 50 C. 10 C–40 C.
  • Página 169 )10(. )11( )11( Только для батарейных картриджей с индикатором )14( )13( • • • • • 5 6 . 2 3 .
  • Página 170 5/8″-11 UNC A )15(. )19( )16(. )17(. • • • • • • • • •...
  • Página 171 繁體中文 如果有人提供監護或者提供以安全方式使用設備的指導,並且在瞭解 所涉及危險的情況下,八歲及八歲以上的孩童以及身體、感官或心智 能力不足、或者缺乏經驗與知識的人們可以使用本設備。孩童不應該 以本設備為玩具。清潔與用戶保養工作不應該在沒有監護的情況下由 孩童執行。 為了防止嚴重的傷害,使用前請閱讀並瞭解所有警告與說明。 請保存本說明書 因為安全警告與注意事項、組合、操作、檢查、保養與清潔程序、零組件清單,您將來會需要用到本說明書。請將本 說明書保存在安全而且乾燥的地方,以便將來參考。 警告與安全規則 重要 安全說明 使用電氣設備時,應該隨時遵守包括下列事項在內的基本注意事項: 使用本設備之前,請閱讀所有說明。 警告 – 為了減少火災、觸電或傷害的危險: 1. 不要暴露於雨中。要存放於室內。 2. 不要被當成玩具使用。孩子們使用或者附近有孩子時,必須要密切注意。 3. 只能以本說明書中描述的方式使用。只能使用廠商建議的附件。 4. 不要使用受損的電池。如果設備因為曾經掉落、受損、留在室外或者落入水中而無法使用,請將其送回至服務中 心。 5. 不要以濕手操作設備。 6. 不要將任何物體放入開口處。 7. 頭髮、寬鬆的衣物、手指以及身體的所有部分都應該遠離開口處和移動的零組件。 8. 取出電池之前要關閉所有控制器。 9. 只能使用廠商提供的交流電源轉接器或充電器。適用於某一種充電式電風扇的配件用在其他充電式電風扇上時可能 會變得危險。 10. 請勿在室外為電池充電。 11.
  • Página 172 充電式電風扇的使用與保養 1. 請針對您的應用最適合的充電式電風扇。不要將電風扇用在不是其設計的用途上。 2. 充電式電風扇可以使用隨附的交流電源轉接器或Makita提供的10.8 V / 10.8 V–12 V(最高)鋰離子電池運轉。使用 任何其他電池都可能會有造成火災的危險。電池只能以指定的充電器充電。 3. 不用的充電式電風扇要存放於孩童及其他未經訓練的人接觸不到的地方。 4. 存放電風扇之前要拔掉電池或交流電源轉接器。這種預防性安全措施可以降低意外啟動電風扇的風險。進行任何檢 查、保養或清潔程序之前,務必要將電風扇插頭從電源插座拔掉。 5. 電池沒在使用時,要遠離其他金屬物體。讓電池端子短路可能會造成火花、燙傷或起火。 6. 進行任何清潔或保養之前,請拔掉電風扇的插頭並讓其冷卻。 維修 1. 充電式電風扇的維修必須只由合格的修理人員進行。由不合格的人員進行維修或保養可能會有造成受傷的危險。 2. 維修充電式電風扇時,只能使用一樣的更換零組件。使用未經授權的零組件或未能遵守保養指示可能會造成觸電或 受傷的危險。 符號 底下是用於設備的符號。使用前務必要瞭解其意義。 • 請閱讀使用說明書。 • 僅適用於歐盟國家。 請勿將電氣設備或電池盒與家庭廢棄物一起處理掉! 根據歐洲法令關於廢棄電氣與電子設備、電池與蓄電池以及廢棄電池與蓄電池的規定及其在各國法律中的實際規定, 使用壽命已經結束的電氣設備與電池以及電池盒必須分別收集起來並轉送至環保回收機構。 規格 電池 Makita 10.8 V / 10.8 V–12 V(最高)鋰離子充電電池...
  • Página 173 2. 請勿拆解電池。 3. 如果使用時間變短非常多,請立即停止使用。這種情況可能會造成過熱、燙傷甚至爆炸的危險。 4. 如果電解液跑進眼睛裡,請用清水將其沖洗出來,並立即就醫。這種情況可能會造成失明。 5. 請勿讓電池短路: (1)請勿以任何導電材料接觸端子。 (2)避免將電池存放在有其他金屬物體如釘子、硬幣等的容器中。 (3)請勿讓電池暴露於水中或雨中。 電池短路可能會造成大電流、過熱、燙傷甚至故障。 6. 請勿將工具與電池存放在溫度可能達到或超過 50°C 的地方。 7. 即使電池已經嚴重受損或完全壞掉了,也不要加以焚燒。電池可能會在火中爆炸。 8. 小心不要掉落或撞擊電池。 9. 請勿使用受損的電池。 10. 切勿為已經充滿電的電池充電。過度充電會縮短電池的使用壽命。 11. 內含的鋰離子電池要符合危險貨物法規的要求。對於第三方或轉運代理之類的商業運輸,必須遵守包裝與標示的特 殊要求。關於運送物品的準備,必須向危險材料專家諮詢。另外也請遵守可能更詳細的國家法規。開放式接點要用 膠帶或罩子封住,而且要用電池不會在包裝中移動的方式將其包裝好。 12. 請遵守您當地關於電池的處理法規。 請保存這些使用說明 注意:只能使用原廠的 Makita 電池。 使用非 Makita 原廠電池或者經過修改的電池,可能會導致電池爆裂,造成起火、個人傷害以及損壞。也會使得 Makita 對於 Makita 工具與充電器的保固失效。...
  • Página 174 附註: • 指示可能會與實際的電池殘量有一些差異,這點要視使用情況與周邊溫度而定。 • 當電池電量變得很低時,電池的過度放電保護會發生作用。在這種情況下,充電式電風扇會自動停止。如果即使操作 開關時,充電式電風扇也不會運轉,請將電池從工具中取出來充電。 啟動/停止電風扇(圖 1) 按下電源開關按鈕(1)以開啟電風扇。再度按下電源開關按鈕以關閉電風扇。 改變風速(圖 5) 電風扇正在運轉時按下速度變更按鈕(3)。您每按一下按鈕風速就會增加。正在最高速運轉時,風速會回到最低速。 充電式電風扇會以先前設定的速度啟動。 調整風扇頭部的角度(圖 6) 風扇頭部的角度是可以調整的。風扇頭部的運動範圍如圖所示。 附註: • 請勿將風扇頭部轉動到超過其運動範圍之外。 吊掛電風扇(圖 7) 請用把手上的掛勾將充電式電風扇吊掛在柱子上或其他可用的地方。為了防止充電式電風扇意外掉落,請利用掛帶孔 (4)以掛帶將其綁好。 注意: • 切勿將充電式電風扇吊掛在高處或者工具可能會失去平衡而掉落的平面上。 • 若要吊掛充電式電風扇,請使用金屬桿之類堅固的材料。吊掛桿的直徑應該小於24公釐,而且能夠支撐5.6公斤。請 勿將充電式電風扇吊掛在2.3公尺以上的高度。 安裝在三腳架上(圖 8、圖 9) 充電式電風扇可以安裝在某些Makita三腳架上。 使用螺紋軸為5/8″-11 UNC的三腳架時,要用螺絲孔A(15)安裝充電式電風扇。 使用Makita工作燈的三腳架時,要以手轉螺絲(19)固定在螺絲孔B(16)中的方式安裝充電式電風扇。 安裝在牆壁上(圖 8、圖 9) 準備兩支螺絲,並以如圖所示的方式將其固定在牆壁上。利用牆壁安裝的孔(17)吊掛充電式電風扇。...
  • Página 175 注意: • 進行牆壁吊掛時,要拔掉充電式電風扇的插頭並取出電池。 • 請仔細選擇一面穩固的牆壁來安裝充電式電風扇。請確認充電式電風扇有確實在牆壁上掛好。 • 安裝/取出電池時,務必要將充電式電風扇從牆壁上取下來。否則充電式電風扇可能會掉下來而造成傷害。 • 此電風扇要裝在高處,而且要安裝得讓扇頁高於地板或窗戶2.3公尺以上。 保養 警告 • 請向經過 Makita 授權的服務中心要求維修,而且只能使用相同的更換零組件。使用任何其他的零組件都可能會造成 危險或者導致產品受損。 • 為了避免嚴重的個人傷害,在清潔或進行任何保養時,務必要從本機卸除交流電源轉接器或電池。 • 請讓充電式電風扇完全冷卻之後再進行任何檢查、保養、清潔程序或存放。 一般保養 清潔塑膠零組件時,要避免使用溶劑。大部分塑膠都有可能受到各種市售溶劑的傷害,使用這些溶劑可能會受損。在 可攜式電風扇冷卻之後,請用清潔的布清除塵土、油脂等東西。 警告 • 任何時候都不能讓煞車液、汽油、石化產品、潤滑油等等接觸到塑膠零組件。化學物質可能會損壞、弱化或摧毀塑 膠,而這可能會造成嚴重的個人傷害。 • 所有零組件都必須在經過授權的服務中心更換。 存放 為了防止火災或燙傷,存放之前請讓可攜式電風扇完全冷卻。 請勿長時間存放已經放完電的電池,因為可能會縮短其使用壽命。 關於技術性的問題,請與銷售代理聯絡。...
  • Página 176 .)15( A ‫ 11-″8/5 ، قم بتر یب المروح الالسل ی باستخدام ثقب البرغ‬UNC ‫عند استخدام الحامل ثالث ا رجل مع العمود الملولب‬ .)16( B ‫، قم بتر یب المروح الالسل ی عن طریق تثبیت البرغ ا بهام ( 91) ف ثقب البرغ‬Makita ‫عند استخدام الحامل ثالث ا رجل لمصباح العمل‬...
  • Página 177 . ‫ ا صلی‬M a k i t a ‫تنبیه: استخدم فقط بطاریات‬ ‫ل انفجار البطاری مما یسبب حرائق، صاب شخصی وضرر. سوف یبطل ی ض ًا‬ ‫ ا صلی ، و البطاریات الت تم تعدیلها، قد ی د‬Makita ‫استخدام بطاریات غیر‬ .Makita ‫ الخاص بمعد وشاحن‬Makita ‫ضمان‬...
  • Página 178 )9- 7 ‫وصف ا جزا (ش ل 1 -5، ش ل‬ ‫3. زر تغییر السرع‬ ‫2. م شر السرع‬ ‫1. زر مفتاح الطاق‬ ‫6. فتح البطاری‬ ‫5. مقبض‬ ‫4. فتح الحزام‬ ‫9. محول التیار المتردد‬ ‫8. مقبس تیار مستمر 21 فولت‬ ‫7.
  • Página 179 01/2014 ‫قد یختلف الوزن وف ق ً ا للملحق (الملحقات)، بما ف ذل صندوق البطاری . خف تر یب و ثقلها، حسب المعیار‬ ‫، موضح ف‬E .‫الجدول‬ ‫زمن تشغیل البطاری‬ .Makita ‫یشیر فقط ل ا نواع التالی من البطاری المتوفر من قبل‬ :‫یظهر دناه زمن التشغیل المقدر للبطاری المشحون بال امل‬ ‫البطاری‬ ‫سرع الهوا‬...
  • Página 180 ‫العربی‬ ‫یم ن استخدام هذا الجهاز من قبل ا طفال الذین تتراوح عمارهم من 8 سنوات وما فوق‬ ‫وا شخاص الذین لدیهم قدرات بدنی ، حسی و عقلی منخفض و تنقصهم الخبر والمعرف‬ ‫ذا تم منحهم ا شراف و التوجیه فیما یتعلق باستخدام الجهاز بطریق آمن وفهم المخاطر‬ ‫الت...
  • Página 181 )6 ‫تنظیم زاویه سر پنکه (شکل‬ .‫زاویه سر پنکه قابل تنظیم می باشد. دامنه حرکت سر پنکه در شکل نشان داده شده است‬ :‫تذکر‬ .‫سر پنکه را بیشتر از دامنه حرکت آن نچرخانید‬ )7 ‫آویزان کردن پنکه (شکل‬ ‫قالب روی دسته را برای آویزان کردن پنکه شارژی روی یک میله یا سایر مکان های قابل استفاده بکار ببرید. برای جلوگیری از افتادن تصادفی پنکه شارژی، با‬ .‫استفاده...
  • Página 182 ‫باتری های یون لیتیم موجود مشمول الزامات قوانین کاالهای خطرناک می باشند. الزامات ویژه بسته بندی و برچسب زدن باید در حمل های تجاری، بعنوان‬ .‫مثال توسط طرف های ثالث و شرکت های حمل رعایت گردند. برای آماده ساختن وسیله جهت حمل باید حتم ا ً با یک متخصص مواد خطرناک مشورت کرد‬ ‫در...
  • Página 183 )9 ‫معرفی اجزا و قطعات (شکل 1 تا 5، شکل 7 تا‬ ‫3. دکمه تغییر سرعت‬ ‫2. نشانگر سرعت‬ ‫1. دکمه روشن خاموش‬ ‫6. شکاف باتری‬ ‫5. دسته‬ ‫4. سوراخ بند‬ ‫9. آداپتور برق متناوب‬ DC 12 V ‫8. سوکت‬ ‫7.
  • Página 184 ‫استفاده و نگهداری از پنکه شارژی‬ .‫برای هر کار از پنکه شارژی مناسب برای آن استفاده کنید. از پنکه برای منظوری که جهت آن طراحی نشده است استفاده نکنید‬ .‫ 21 حداکثر ارائه شده توسط ماکیتا کار کند‬V–10.8 V / 10.8 V ‫پنکه شارژی می تواند با آداپتور برق متناوب ارائه شده یا کارتریج باتری یون لیتیم‬ .‫استفاده...
  • Página 185 ‫فارسی‬ ‫این دستگاه توسط کودکان از سن 8 سال به باال و اشخاص دارای توانایی جسمانی، حسی و یا‬ ‫ذهنی محدود و یا افراد فاقد تجربه و دانش قابل استفاده می باشد به شرطی که به روشی ایمن‬ ‫درباره طرز کار دستگاه آموزش ببینند و یا تحت نظارت با دستگاه کار کنند و خطرات موجود‬ ‫را...
  • Página 188 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com CF 100D -32L -19 01 I D E...

Tabla de contenido