Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POLe SAw
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA. ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
key INfORMATION yOU ShOULD kNOw:
ReAD INSTRUCTIONS ThOROUghLy
BefORe OPeRATINg!
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "Adjusting Chain
Tension" for proper method of tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use.
1
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
PP610
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker PP610

  • Página 29: La Motosierra De Asta

    MANUAL De INSTRUCCIONeS MODeLO N° LPP120 PP610 LA mOTOSIERRA DE ASTA INfORMACIÓN CLAve qUe USTeD DeBe CONOCeR: LIRe LeS INSTRUCTIONS AvANT D’UTILISeR! • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena.
  • Página 30: Pautas De Seguridad/Definiciones

    quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se pAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES recomienda usar guantes de goma y calzado resistente. Recójase y cubra el cabello largo. Es importante que lea y comprenda este manual. La información • Use lentes de seguridad Utilice siempre máscaras faciales o para que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD polvo si la operación produce polvillo.
  • Página 31: Normas Específicas De Seguridad

    - Para reducir el riesgo de desconectar el cable de la motosierra de reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios asta del cable prolongador durante el funcionamiento, realice un y sin restos de aceite ni grasa. nudo como se muestra en la Figura a continuación. • Verifique que no haya piezas dañadas. Antes de volver a utilizar la motosierra de asta, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que se haya dañado para determinar si ésta funcionará...
  • Página 32: Doble Aislamiento

    Enchufes polarizados Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). microscópicas. Este equipo debe utilizarse con un cable prolongador polarizado • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, adecuado de 2 ó 3 conductores. Las conexiones polarizadas serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades encajarán entre sí solamente de una manera. Asegúrese de que de construcción.
  • Página 33 - orejeras o tapones para los oídos • Cuando la motosierra de asta esté funcionando, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena. - máscara antipolvo (si trabajará en un lugar muy polvoriento) • No fuerce la motosierra de asta mientras corta. Aplique una presión • Vista pantalones largos gruesos y botas. No vista ropa suelta, suave. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la velocidad pantalones cortos, joyas de ningún tipo, ni ande descalzo. para la que fue diseñada. • Amárrese el cabello si lo tiene largo de modo que quede encima • Transporte la motosierra de asta de un lugar a otro de los hombros para evitar que se enrede con cualquier pieza en - después de quitar el cable...
  • Página 34: Normas Generales De Seguridad

    NORmAS GENERALES DE SEGURIDAD la barra guía entra en contacto con un objeto, o cuando la madera se cierra sobre la cadena durante el corte. El contacto de la punta en pELIGRO: algunos casos puede causar una reacción inversa rápida, haciendo Riesgo de descarga eléctrica. Si se entra en contacto rebotar la barra guía hacia arriba y hacia atrás, donde está el con líneas de alto voltaje pueden producirse lesiones graves o la muerte operador. Si la cadena de la parte superior de la barra guía se por electrocución. Nunca utilice la unidad cerca de fuentes eléctricas, pincha, podría empujar la barra guía rápidamente hacia atrás, donde...
  • Página 35: Características De Seguridad Contra Rebote

    Simbolos moviendo a su velocidad máxima. Si la cadena se está moviendo a una velocidad menor, existe una mayor posibilidad de que ocurra rebote. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. • Corte una rama por vez. V ....voltios A ....amperios • Tenga mucho cuidado al volver a entrar con la podadora en un Hz .....
  • Página 36: Componentes

    REGLAS ImpORTANT COmpONENTES Antes de usar su garrocha podadora, familiarícese con todas las Nombres y terminología para la motosierra de asta características de operación y seguridad. • Freno de cadena - Un dispositivo utilizado para detener la motosierra de asta. • Rueda dentada o piñón - La parte con dientes que impulsa la cadena de la sierra.
  • Página 37: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    para instalar: normal, con la parte de arriba de la barra guía.PreparaciÓn para el uso de su garrocha podadora ADvERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar el ADvERTENCIA: funcionamiento accidental, asegúrese de que la herramienta esté Lea todas las instrucciones hasta desenchufada antes de realizar las siguientes operaciones. El comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones resultado de no hacerlo pueden ser lesiones personales graves. enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.
  • Página 38: Para Quitarla

    • Mientras sujeta la barra en su lugar y nivelada, vuelva a colocar la protección al instalar o retirar la cadena. La cadena es filosa y puede cubierta de la rueda dentada (7). cortarle cuando no está funcionando. • Inserte el tornillo de cabeza Allen en la cubierta de la rueda • Coloque la motosierra sobre una superficie firme. dentada. Ajuste el tornillo girándolo hacia la derecha con la • Gire el tensor frontal de la cadena (14) en la parte delantera de la llave. No ajuste el tornillo de cabeza Allen por completo en carcasa utilizando el extremo de destornillador plano de la llave como se muestra en la Figura D.
  • Página 39: Sistema De Autolubricación

    • Con la motosierra sobre una superficie firme, verifique la tensión aceite haya alcanzado la parte superior de la abertura del depósito de la cadena. La tensión es la correcta cuando la cadena vuelve de aceite. El uso de un embudo evitará los derrames. a ajustarse en su lugar después de tirar de ella separándola 3 mm • Vuelva a colocar la tapa del depósito de aceite. (1/8 pulg.) de la barra de la cadena con una leve fuerza del dedo • Apague la motosierra de asta cada cierto tiempo, desenchufe el índice y el pulgar como se muestra en cable prolongador y verifique el nivel de aceite.
  • Página 40: Uso De La Motosierra De Asta

    Interruptor de encendido/apagado Siempre asegúrese de su estabilidad y sujete la motosierra de asta firmemente con ambas manos, con el pulgar y los dedos Siempre asegúrese de su estabilidad y sujete la motosierra de asta alrededor del tubo. firmemente con ambas manos, con el pulgar y los dedos alrededor del mango. 1.
  • Página 41: Posición De Operación

    • Nunca la utilice mientras está en un árbol, en alguna posición complicada o en una escalera u otra superficie inestable. Posición de operación Puede perder el control de la motosierra de altura, la que le provocará lesiones graves. Siga las instrucciones a continuación para recortar un árbol. 1. Asegúrese de que la motosierra de altura esté funcionando a máxima Siempre vista: velocidad antes de realizar un corte.
  • Página 42 SECCIÓN DE DETECCIÓN DE pROBLEmAS Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • Fusible quemado • Verifique el fusible o el • La herramienta disyuntor. no enciende. o disyuntor activado. • Cable prolongador • Verifique para asegurarse de desenchufado. que el cable prolongador esté enchufado en un tomacorriente que funcione. • Barra/cadena • La cadena • Consulte la sección sobre sobrecalentada.
  • Página 43: Tensión De La Cadena De La Motosierra

    INFORmACIÓN DE mANTENImIENTO Tensión de la cadena de la motosierra Esto debe verificarse con regularidad. Consulte “Ajuste de tensión de la cadena”. Todos los Centros de servicio de Black+Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ACCESORIOS clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de...
  • Página 44: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LImITADA DE DOS AÑOS Black+Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools- Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre Electric) de las páginas amarillas, lame al 1-800-544-6986 o visite de defectos de material o mano de obra durante un período de dos nuestro sitio www.blackanddecker.com. (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han...
  • Página 45 El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black+Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100...
  • Página 48 Monterrey, Nvo. León Hernández Martinez Jeanette Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 81 83 54 60 06 Prolongación Corregidora Nte. No. 1104 Servicio de Fabrica Black+Decker, Htas. Portátiles de Chihuahua, Col. Arboledas S.A. de C.v. S.A. de C.v.

Tabla de contenido