Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20v Max* liThiuM Pole saw
insTrucTion aManual
caTalog nuMBer
lPP120
Thank you for choosing Black+Decker!
Please reaD Before reTurning This ProDucT for any reason.
if you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. esT Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
save This Manual for fuTure reference.
vea el esPanol en la conTraPorTaDa. insTrucTivo De oPeraciÓn, cenTros De servicio y PÓliZa De garanTÍa. aDverTencia: lÉase esTe insTrucTivo anTes De usar el ProDucTo.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/newowner
key inforMaTion you shoulD know:
reaD insTrucTions Thoroughly
Before oPeraTing!
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "Adjusting Chain
Tension" for proper method of tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LPP120

  • Página 35 Manual anTes De Devolver esTe ProDucTo Por cualquier MoTivo: si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 36: Pautas De Seguridad/Definiciones

    opere la garrocha podadora cuando esté cansado. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES • Use la garrocha podadora sólo para cortar madera. No utilice la Es importante que lea y comprenda este manual. La información garrocha podadora para algo para lo cual no fue diseñada. No la que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y use para cortar un material que no sea madera.
  • Página 37: Reglas De Seguridad Generales

    utilice la unidad sobre superficies mojadas. No exponer a la lluvia. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de cualquier pieza Guárdela bajo techo. en movimiento. PElIGRO: • Bajo ninguna circunstancia use un accesorio que no haya venido Evite un arranque accidental: No transporte el incluido con este producto o que no haya sido identificado por este aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 38: Protector Contra Rebote

    Servicio • Use sólo barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante, o su equivalente. • El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal • Nunca deje que la cadena en movimiento entre en contacto con de reparación calificado. Si el servicio o mantenimiento es ningún objeto en la punta de la barra guía. realizado por personal no calificado, podría resultar en riesgo de lesión. Vea “Información de servicio”. • Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones tales como otros árboles, ramas, rocas, cercos, tocones, etc. Elimine o evite • Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos cualquier tipo de obstrucción que la cadena de su podadora podría originales.
  • Página 39: Normas Específicas De Seguridad

    de rebotes cuando ha sido probada, según los requisitos de serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades seguridad para motosierras de cadena. de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se • Cadena de rebote reducido, diseñada con un indicador de introduzca en su boca o sus ojos, o que quede sobre la piel, puede profundidad curvo y eslabones protectores que desvían la fuerza favorecer la absorción de químicos peligrosos.
  • Página 40: Nombres Y Terminología Para La Garrocha Podadora

    BlACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar • Cadena de repuesto para la sierra - Una cadena que cumple con daños personales y materiales. los requisitos de desempeño contra rebote ANSI B175.1-1991, PRECAUCIÓN:...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    • Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras la carga de baterías recargables BlACK+DECKER. Otros usos en la parte superior y en los lados de la cubierta.
  • Página 42: Lea Todas Las Instrucciones

    NOTA: Las baterías de • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Black+Decker. iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado. • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede RECOMENDACIONES CON RESPECTO Al AlMACENAMIENTO causar una falla prematura de las células.
  • Página 43: Componentes

    PROCEDIMIENTO DE CARGA COMPONENTES El cargador estándar provisto Antes de usar su garrocha podadora, familiarícese con todas las cargará una batería características de operación y seguridad. completamente agotada en aproximadamente 4 horas. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2.
  • Página 44: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    INSTAlACIÓN y EXTRACCIÓN DEl PAqUETE DE tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después BATERÍAS DE lA HERRAMIENTA de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
  • Página 45: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    • Coloque la sierra sobre una • Reponga la cubierta del piñón, el dispositivo de fijación de la barra superficie firme. Gire los dos y los tornillos allen. tornillos allen en dirección opuesta • Siga las instrucciones para ajustar la tensión de la cadena. a las manillas del reloj con la llave Ajuste de la tensión de la cadena incluida, como lo muestra la figura • Manteniendo la sierra sobre la superficie firme, revise la tensión de la cadena.
  • Página 46: Montaje

    dañar su sierra de cadena. como lo muestra la figura 9. • Lubrique la cadena entera en forma Para conectar el módulo del mango al de pareja antes de cada uso, como lo la sierra: muestra la figura 6. También lubrique 1. Alinee la hendidura que se encuentra Hendidura la cadena siempre que cambie una en la parte externa del extremo de batería completamente descargada acoplamiento del módulo del mango (A)
  • Página 47: Desmantelamiento

    extremo de acoplamiento del módulo sierra primero. Para hacer esto, ponga el del mango (A) con el saliente de la parte módulo del mango en el suelo y sostenga interna del extremo de acoplamiento el centro del módulo de la sierra con una del centro de extensión (B).
  • Página 48: Sistema De Detención Automático De La Cadena

    Para APAGAR la herramienta, suelte el gatillo. • Mantenga a otras personas a al menos 15 m (50 pies) del área de trabajo. Las distracciones pueden hacerle perder el control. Sistema de detención automático de la cadena • Peligro de electrocución. Para evitar descargas eléctricas, no Su sierra de cadena viene equipada con un sistema de detención opere esta herramienta a menos de 15 m (50 pies) de distancia automático, el cual frenará...
  • Página 49: Filo De La Cadena De La Motosierra Precaución

    Black+Decker. RBRC™ en cooperación Los cortadores de la cadena perderán el filo con Black+Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas de inmediato si tocan el suelo, piedras, mampostería o un clavo en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de mientras cortan.
  • Página 50: Deteccion De Problemas

    Web www.blackanddecker.com.mx lubricación. sobre la aplicación de o llame a la línea de ayuda Black+Decker al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. aceite a la cadena de Black+Decker o a un comerciante minorista local para que se reciclen.
  • Página 51: Garantía Limitada De Dos Años

    Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto póngase en contacto con el centro de servicio de Black+Decker más defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas cercano a su domicilio.
  • Página 52 Col. Ejido 1ro. de Mayo Col. Francisco I. Madero Tel. 01 462 626 67 39 Boca del Rio, Veracruz Monterrey, Nvo. León Hernández Martinez Jeanette Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 81 83 54 60 06 Prolongación Corregidora Nte. No. 1104 Servicio de Fabrica BlACK+DECKER, Htas. Portátiles de Chihuahua, Col. Arboledas S.A. de C.V. S.A. de C.V. Queretaro, Qro. Lázaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Tel. 01 442 245 25 80 Col.

Tabla de contenido