Montaggio, Montaje, Montaż
Smontaggio, Desmontaje, Demontaż
Dimensioni / Dimensiones / Wymiary
SNV 4074SL
SNV 4076SL
45
SNV 4074SL-C
SNV 4076SL-C
Con riserva di modifiche / Sujeto a cambios / Zastrzega się możliwość zmian
Sede centrale/
Oficina central/
Centrala firmy:
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 - 14
D-96052 Bamberg
Telefono/ Teléfono / Telefon
Fax/Fax/Faks
www.wieland-electric.com
24
1
Fissare il relè alla barra DIN.
2
Esercitando una leggera pres-
sione in direzione della freccia
fare scattare il relè sulla barra
DIN.
3
Spingere in basso il relè in
direzione della freccia.
4
Tenendo il relè premuto verso
il basso staccarlo dall'incastro
in direzione della freccia e
rimuoverlo dalla barra DIN.
107,6
75,3
93,6
114
Centro vendite e marketing/
Centro comercial y de ventas/
Centrum Sprzedaży i Marketingu:
Wieland Electric GmbH
Benzstraße 9
D-96052 Bamberg
+49 (0) 9 51/93 24-0
+49 (0) 9 51/93 24-198
1
Coloque el relé en el carril
DIN.
2
Encaje el relé en el carril DIN
presionándolo ligeramente en
el sentido de la flecha.
3
Empuje el relé hacia abajo en
el sentido de la flecha.
4
Manteniéndolo apretado,
desencaje el relé y sáquelo del
carril DIN en el sentido de la
flecha.
SNV 4074SL-A
SNV 4076SL-A
45
1
Wsunąćprzekaźnik na szynę ochronną.
2
Doczepić przekaźnik do szyny lekko
naciskając na szynę w kierunku strzałki.
3
Wcisnąć przekaźnik w dół w kierunku
strzałki.
4
Wciskając przekaźnik zwolnić go z
zatrzasku w kierunku strzałki i ściągnąć
z szyny ochronnej.
107,6
93,7
114