Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Español, Página 14
Français, Page 26
B
1011090-2-
Installation Guide
ProFlex
Bath Whirlpool with Custom Pump, 120 V USA
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1106-CN/HN, K-1126-CN/HN, K-1131-CE/HE, , K-1139-CN/HN,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1144-CD/HD, K-1146-CN/HN, K-1146-CK/HK, K-1148-CE/HE,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1148-CH/HH, K-1157-CN/HN, K-1192-CB/HB, K-1194-CB/HB,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1196-CB/HB, K-1198-CB/HB, K-1201-CB/HB, K-1209-CB/HB,
K-1221-CB/HB, K-1224-CB/HB, K-1226-CD/HD, K-1231-CD/HD,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1239-CB/HB, K-1244-HM/CM, K-1246-CD/HD, K-1246-CF/HF,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1248-CG/HG, K-1248-CJ/HJ, K-1257-CB/HB, K-1263-CJ/HJ,
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1263-CG/HG, K-1266-CN/HN, K-1337-HN, K-1458-CN/HN
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Series Drop in
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kohler ProFlex Serie

  • Página 1 Installation Guide ProFlex Series Drop in Bath Whirlpool with Custom Pump, 120 V USA Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç...
  • Página 2: Electrical Requirements

    The access must be operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be located immediately next to the pump. Study the liable under its warranty or otherwise for personal...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 4: Prepare The Site

    - Relocate the pump and heater (if equipped) next to the customized inlet/outlet connections of the whirlpool harness. The pump may protrude beyond the rim of the bath. See the roughing in details. - Set the pump aside. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 5: Secure The Whirlpool To The Subfloor-Models With Support Blocks

    - Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. - Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 6: Secure The Whirlpool To The Subfloor-Models With Whirlpool Base

    Drill small pilot holes through the whirlpool base as needed. - Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 7: Relocate And Mount The Pump

    NOTE: Do not shim the pump more than 1/2" (1.3cm). Raising the pump too high will prevent the pump from priming properly. - Secure the pump support bracket to the subfloor with four screws or lag bolts (not provided). Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 8: Install The Plumbing

    - Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer's instructions. - Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. - Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 9: Make Electrical Connections

    - Your Kohler whirlpool bath is equipped with a cord and plug. All wiring of the pump and control has been completed at the factory. A licensed electrician must install a GFCI protected, 120 V, 15 A, grounded outlet. No other load should be on this circuit.
  • Página 10: Test Run The Whirlpool

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 11: Confirm Proper Operation

    Water temperature must not exceed 104_F (40_C). - Press the air actuator a second time to turn off the whirlpool. NOTE: The optional K 1639 Timer Kit automatically stops the whirlpool after approximately 20 minutes of operation. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 12: Troubleshooting

    - Carefully insert the jet into the housing, and lightly push and rotate the jet until it snaps into position. Do not force the jet. NOTE: When installed correctly, the jet should turn smoothly both clockwise and counterclockwise. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 13: Troubleshooting Table

    Troubleshooting Table This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Whirlpool does not A.
  • Página 14: Requisitos Eléctricos

    El panel de acceso debe colocarse bañera de hidromasaje. Kohler Co. no se hace inmediatamente junto a la bomba. Consulte el responsable bajo esta garantía o de ninguna otra diagrama de instalación empacado con la bañera...
  • Página 15: Gracias

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 16: Preparación Del Sitio

    - Reubique la bomba y el calentador (de ser el caso) junto a las conexiones personalizadas de entrada/salida del equipo de la bañera de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera. Consulte los detalles de instalación. - Haga la bomba a un lado. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 17: Asegure La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso-Modelos Con Bloques De Soporte

    - Inserte la pieza posterior del drenaje en el sifón. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todas las patas de soporte. - Remueva la cinta protectora del reborde. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde del hidromasaje. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 18: Asegure La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso-Modelos Con Base De Bañera De Hidromasaje

    Perfore pequeños orificios de guía a en la base de la bañera, de ser necesario. - Remueva la cinta protectora del reborde. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde del hidromasaje. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 19: Monte La Bomba

    NOTA: No acuñe la bomba más de 1/2" (1,3cm). Si se levanta demasiado, la bomba no funcionará correctamente. - Fije la abrazadera de soporte al piso con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos). Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 20: Instale La Plomería

    - Abra las válvulas del agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas en las conexiones del suministro. - Abra el agua en la bañera y verifique que no haya fugas en las conexiones del drenaje. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 21: Instalación De Las Conexiones Eléctricas

    - La bañera de hidromasaje Kohler está equipada con un cable y un enchufe. Todo el cableado de la bomba de agua y el control ha sido completado en la fábrica. El tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A y protegido con GFCI debe ser instalado por un electricista calificado.
  • Página 22: Pruebe La Bañera De Hidromasaje

    El yeso se puede remover raspando con un borde de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 23: Verifique El Funcionamiento Correcto

    La temperatura no debe exceder 104_F (40_C). - Presione nuevamente el accionador de aire para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador optativo K 1639 detiene la bañera de hidromasaje automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 24: Problemas De Reparación

    - Inserte el chorro en el alojamiento, y empuje y gire suavemente hasta que se ajuste en su lugar. No fuerce el chorro. NOTA: De estar instalado correctamente, el chorro debe girar con suavidad en ambos sentidos. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 25 La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor.
  • Página 26: Renseignements Importants

    La le produit. société Kohler décline toute responsabilité quant à toute blessure ou endommagement causés par des modifications non autorisées. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 27: Merci

    Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement cette guide avant de commencer l'installation. En cas de problèmes d'installation ou de fonctionnement, n'hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d'avoir choisi des produits Kohler. Avant de commencer ATTENTION : Risque d'endommagement du produit.
  • Página 28: Préparer Le Site

    - Changer l'emplacement de la pompe et du chauffe eau, à côté des raccords sur mesure d'alimentation et ñevacuation du harnais de baignoire d'hydromassage. Il se peut que la pompe dépasse le rebord de baignoire. Voir les détails du diagramme de raccordement. - Mettre la pompe de côté. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 29: Assujettir La Baignoire D'hydromassage Au Sous-Plancher-Modèles Avec Des Blocs De Renfort

    - Introduire l'about dans le siphon. S'assurer que l'unité soit de niveau et qu'elle s'appuie sur les blocs de renfort. - Enlever la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone autour du rebord de l'unité. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 30: Assujettir La Baignoire D'hydromassage Au Sous-Plancher-Modèles Avec Base De Baignoire D'hydromassage

    Percer des trous de guide petits à la base de la baignoire, au besoin. - Enlever la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone autour du rebord de l'unité. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 31: Installer La Pompe

    REMARQUE : Ne pas ajouter des cales sous la pompe à plus de 1/2 po (1,3cm). Si la pompe est trop élevée, elle ne s'amorcera pas correctement. - Fixer le support de pompe au plancher avec quatre vis ou des tire fonds (non fournis). Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 32: Installer La Plomberie

    - Installer le robinet au rebord et au bois composite selon la notice du fabricant qui accompagne le produit. - Ouvrir les robinets d'arrêt et vérifier s'il y a des fuites. - Laisser couler l'eau dans la baignoire d'hydromassage et vérifier s'il y a des fuites dans les raccords du vidage. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 33: Faire Le Raccordement Électrique

    électriques nominales du produit. - La baignoire d'hydromassage Kohler est dotée d'une fiche et d'un cordon d'alimentation. Tout le câblage de la pompe et de la commande a été effectué en usine. Deux sorties de mise à la terre de 120 V, 15 A protégées par disjoncteur de fuite à...
  • Página 34: Faire Un Essai De Fonctionnement De La Baignoire D'hydromassage

    être nettoyés au moyen d'un bord en bois. Ne pas utiliser des grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou d'autres outils en métal. Il est possible d'utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 35: Vérifier Le Fonctionnement Approprié

    La température de l'eau ne doit jamais excéder de 104_F (40_C). - Enfoncer sur l'actionneur une seconde fois, pour arrêter la baignoire d'hydromassage. REMARQUE : La minuterie optionnelle K 1639 arrête automatiquement la baignoire d'hydromassage après environ 20 minutes de fonctionnement. Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 36: Procedures De Dépannage

    - Insérer soigneusement le gicleur dans le logement, pousser légèrement et tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Ne pas forcer le gicleur. REMARQUE : Le gicleur, lorsqu'il est bien installé, doit bien tourner dans tous les senses. 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 37 Tableau de dépannage Cette guide de dépannage est destiné à procurer une aide générale seulement. Un téchnicien autorisé de Kohler ou un électricien compétent devraient voir à la réparation de tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, communiquer avec le distributeur ou le détaillant.
  • Página 38 1011090-2- Kohler Co.
  • Página 39 Kohler Co. 1011090-2-...
  • Página 40 USA: 1-800-4-KOHLER Mexico: 001-877-680-1310 Canada: 1-800-964-5590 kohler.com E2002 Kohler Co. 1011090-2- Kohler Co. 1011090-2-...

Tabla de contenido