TECHCON SYSTEMS TS250 Guia Del Usuario página 11

Dosificadores de precisión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

2. Tournez le bouton de contrôle du temps (9) pour régler le temps de dosage
désiré.
3. Répétez les étapes 3 a 6 de la section 6.1.
4. Appuyez sur la pédale de commande pour déclencher le cycle de dosage
temporisé.
6.3 Compteur de cycle
Le compteur de cycle enregistre le nombre de cycles de dosage automatique
effectués. Il peut enregistrer jusqu'à 65.535 cycles. Ce nombre est affiché
dans le coin inférieur droit de l'afficheur LCD. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation (3) pour remettre à zéro le compteur.
7. DÉPANNAGE
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
• Pas d'alimentation
L'affichage LCD ne
s'allume pas
• Pédale pas branchée ou
Le système ne dose
pas
mal branchée
• Pédale défectueuse
• Conducteur coupé ou
connexion desserrée dans
l'appareil
• Bobine défectueuse
• Circuit imprimé
défectueux
• Pression d'air insuffisante
Le système n'est pas
sous pression
• Tuyau d'air non branché
• Régulateur défectueux
Le système ne
• Réglage de dépression
réaspire pas
trop faible
• Bobine défectueuse
• Venturi de dépression
défectueux
• Valve de dépression
défectueuse
• Bulles d'air dans l'adhésif
Dosage erratique
• Temps de dosage trop
faible
• Aiguille de dosage
presque bouchée
CORRECTION
• Vérifier le câble
d'alimentation
• Allumer l'appareil
• Vérifier le branchement
de la pédale
• Réparer ou remplacer la
pédale
• Débrancher le cordon
d'alimentation et l' air
comprimé. Retirer le
capot et vérifier si les
conducteurs sont coupés
ou des connexions
desserrées
• Remplacer la bobine
• Remplacer le circuit
imprimé
• Augmenter la pression
d'air
• Contrôler le
raccordement
• Remplacer le régulateur
• Augmenter le réglage de
dépression
• Remplacer
l'électrovanne
• Remplacer le venturi
• Remplacer la valve
• Réduire le réglage de
dépression
• Augmenter le temps de
dosage
• Remplacer l'aiguille
6
8
MAINTENANCE
Le doseur est conçu et construit pour être presque sans entretien. Pour assurer un
fonctionnement sans défaut, nous vous recommandons de suivre les instructions
suivantes :
1
Assurez-vous que l'air d'alimentation est propre et sec.
2
Évitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue, pour que le
produit ne s'écoule pas à travers la ligne d'alimentation en air, vers les
composants internes.
3
Évitez de soumettre l'appareil à une humidité ou une saturation de solvant
excessive.
4
Ne raccordez pas d'alimentation en air comprimé à une pression
supérieure à 100 psi (6,9 bar) pour le TS250 et 15 psi (1,03 bar) pour le
TS255.
5
Utilisez exclusivement de l'alcool amylique pour nettoyer la surface
extérieure du boîtier principal.
6
Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer l'afficheur LCD.
9
PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES
Pour obtenir des informations concernant les pièces détachées et les accessoires des
doseurs TS-3xx/2xx, veuillez consulter la page d'accueil du Guide de l'utilisateur
TS-3xx/2xx à l'adresse http://www.okinternational.com
10 GARANTIE LIMITÉE
OK International garantit ce produit à l'acheteur original pour une période d'un (1)
an à partir de la date d'achat contre les défauts de matière et de fabrication, mais pas
contre les dommages liés à une usure normale, une utilisation abusive ou une
installation erronée. Les produits ou sous-ensembles et composants défectueux sous
garantie seront réparés ou remplacés gratuitement (au choix de OK International).
Un client qui dispose d'un produit défectueux sous garantie doit prendre contact
avec le bureau ou le distributeur OK International le plus proche pour obtenir une
autorisation de retour avant d'envoyer le produit au centre d'après-vente autorisé
désigné par OK International. Pour obtenir des informations sur le bureau où le
distributeur OK International le plus proche, veuillez vous connecter à l'adresse
www.okinternational.com. OK International se réserve de procéder sans préavis à
toute modification du produit.
7

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Ts255