Carrier 42N 16-AQUASMART Manual De Instalación página 15

Tabla de contenido
Installation
Unité verticale fixée au sol
Cette unité doit avoir des pieds de support
pour pouvoir être fixée au sol.
• Pour le positionnement et le perçage,
utiliser le gabarit imprimé sur l'emballage.
• Percer quatre trous pour les chevilles
d'ancrage.
• Placer l'unité contre le mur et la fixer à
l'aide des vis. Pour faciliter la pose de la
carrosserie, utiliser de préférence des vis
à tête fraisée.
• Afin de compléter l'installation, procéder
aux branchements électriques et aux
branchements d'eau selon le schéma
figurant sur la face interne du panneau du
boîtier de commande.
ATTENTION : Lorsqu'il y a de la moquette,
décaler les points de repère des trous
comme l'indique le gabarit.
Unité verticale fixée au mur
• Pour positionner l'unité, utiliser le gabarit
imprimé sur l'emballage.
• Percer quatre trous pour les chevilles
d'ancrage.
• Soulever l'unité du sol d'au moins 100 mm.
Positionner les vis supérieures, accrocher
l'unité de base et la fixer avec les quatre vis.
Pour faciliter l'installation de la carrosserie,
utiliser de préférence des vis à tête fraisée.
• Pour compléter l'installation, procéder
aux branchements électriques et aux
branchements d'eau selon le schéma
figurant sur la face interne du panneau du
boîtier de commande.
Unité horizontale montée au
plafond
• Utiliser le gabarit imprimé sur
l'emballage pour le montage de l'unité
au plafond.
• Percer quatre trous pour les chevilles
d'ancrage.
• Visser sur l'unité les deux supports
fournis pour le montage horizontal,
comme indiqué sur la figure.
• Accrocher l'unité aux chevilles d'ancrage
du plafond et ajuster les quatre vis.
• S'assurer que le ventilo-convecteur
est bien à l'horizontale.
Vidange de l'eau de condensation
L'eau de condensation qui se forme à la
surface de la batterie au cours du cycle de
refroidissement est récupérée dans un bac
placé sous la batterie, puis évacuée par un
tuyau de vidange placé du côté du raccord
de la batterie. Il est conseillé d'utiliser un
simple flexible de 20 mm de diamètre.
Pour faciliter l'évacuation des condensats,
s'assurer que le tuyau de vidange n'est ni
plié, ni rétréci et qu'il présente l'inclinaison
requise (2% au moins) sur toute sa longueur.
Les tuyaux d'évacuation de l'eau de condensation
doivent être équipés d'un siphon.
Vérification
Avant de mettre en marche l'unité, vérifier que
l'eau s'écoule convenablement dans le bac à
condensats interne en versant de l'eau dedans.
Si tel n'est pas le cas, vérifier que le tuyau
présente l'inclinaison requise et rechercher
les causes potentielles du problème rencontré.
Installation
Bodenmontiertes Vertikalgerät
Das am Fußboden befestigte Gerät muss
mit Stützfüßen ausgestattet sein.
• Zur Positionierung und zum Bohren die in
der Verpackung enthaltene Schablone
verwenden.
• Vier Löcher für die Spreizdübel bohren.
• Das Gerät an der Wand positionieren und
mit den Schrauben befestigen. Um die
Installation des Gehäuses zu erleichtern,
wird empfohlen, Flachkopfschrauben zu
verwenden.
• Die Installation durch Verlegen der
Strom- und Wasseranschlüsse wie aus
dem Schaltplan auf dem Schaltkasten-
Abdeckblech ersichtlich beenden.
WARNUNG: Bei Teppichboden müssen
die Lochpunkte, wie auf der Schablone
gezeigt, nach oben verschoben werden.
Vertikales Wandgerät
• Zur Positionierung des Geräts die in der
Verpackung enthaltene Schablone verwenden.
• Vier Löcher für die Spreizdübel bohren.
• Das Gerät mindestens 100 über dem
Fußboden anbringen. Die oberen
Schrauben einsetzen, das Grundgerät
einhängen und mit den vier Schrauben
befestigen. Um die Installation des
Gehäuses zu erleichtern, wird empfohlen,
Flachkopfschrauben zu verwenden.
• Die Installation durch Verlegen der
Strom- und Wasseranschlüsse wie aus
dem Schaltplan auf dem Schaltkasten-
Abdeckblech ersichtlich beenden.
Deckenmontiertes Horizontalgerät
• Zur Positionierung des Geräts an der
Decke die in der Verpackung enthaltene
Schablone verwenden.
• Vier Löcher für die Spreizdübel bohren.
• Die beiden Halterungen für horizontale
Installation am Gerät anbringen und sie
mit den Schrauben wie in der Abbildung
gezeigt sichern.
• Das Gerät an den Spreizdübeln in der
Decke aufhängen und die vier Schrauben
justieren.
• Sicherstellen, dass das Gerät horizontal
ausgerichtet ist.
Kondensatablauf
Das Kondenswasser, das sich beim Kühlen
auf dem Wärmetauscher bildet, wird in der
daruntergelegenen Kondensatwanne
aufgefangen und mit Hilfe eines Ablaufrohrs
auf der Seite der Wärmetauscheranschlüsse
nach außen geleitet.Empfohlen wird ein
flexibler Schlauch, der auf einen Durchmesser
von 20 mm passt. Um den ordnungsgemäßen
Ablauf des Kondenswassers zu erleichtern,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch
keine Knicke und Behinderungen und die
erforderliche Neigung aufweist (mindestens
2%). Außerdem wird ein Siphon empfohlen.
Überprüfung
Vor der Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen,
dass das Wasser in den vorgesehenen
Ablauf fließt, indem Wasser in die Wanne
geschüttet wird. Werden Probleme festgestellt,
die Neigung des Ablaufrohrs prüfen und
mögliche Behinderungen beseitigen.
15
Instalación
Unidad vertical de pie
La unidad de pie tendrá que estar provista
de pies de apoyo.
• Para colocar la unidad y realizar los
agujeros necesarios utilizar el plano
incluido en el embalaje.
• Hacer cuatro taladros para los tornillos de
sujección.
• Colocar la unidad sobre la pared y fijarla
con tornillos. Para facilitar la fijación del
mueble, se recomienda utilizar tornillos
de cabeza plana.
• Para completar la instalación, efectuar las
conexiones hidráulicas y eléctricas
conforme al esquema indicado en el
cuadro eléctrico.
ADVERTENCIA: En los pisos con moqueta
los puntos de los agujeros deben desplazarse
hacía arriba tal como se indica en el plano.
Unidad vertical de la pared
• Para colocar la unidad, utilizar el plano
incluido en el embalaje.
• Efectuar cuatro agujeros para los tornillos
de sujección.
• Elevar la unidad al menos 100 mm.
Colocar los tornillos superiores,
enganchar en la unidad base y fijarla con
cuatro tornillos. Para facilitar la fijación
del mueble, se recomienda utilizar
tornillos de cabeza plana.
• Para completar la instalación, efectuar las
conexiones hidráulicas y eléctricas
conforme al esquema indicado en el
cuadro eléctrico.
Unidad horizontal para montaje
en techo
• Para instalar la unidad en el techo, utilizar
el patrón incluido en el embalaje.
• Efectuar cuatro agujeros para los tornillos
de sujección.
• Instalar los dos estribos suministrados
para montaje horizontal sobre la unidad,
fijándolos con los tornillos tal como se
muestra en la figura.
• Enganchar la unidad en los tornillos de
sujección instalados en el techo y ajustar
el cierre de los tornillos.
• Asegurarse de que el fan coil está
nivelado horizontalmente.
Evacuación del liquido de
condensación
El liquido de condensación que se forma en
la batería durante el enfriamiento se almacena
en un depósito colocado debajo de la misma y
llega al exterior mediante un tubo de desagüe
colocado al lado de las conexiones de la batería.
Se aconseja un tubo flexible normal de Ø 20 mm.
Para facilitar el drenaje del liquido de
condensación, es necesario controlar que el
tubo de desagüe no esté doblado o ahogado
y que tenga la inclinación necesaria durante todo
el recorrido (al menos del 2%). Se recomienda
que los colectores de evaluación del
liquido de condensación estén sifonados.
Comprobación
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
comprobar que el agua fluye hacia la bandeja
de recogida de condensados echando algo
de agua sobre ella. Si se detectan problemas,
comprobar la pendiente de la tubería de
drenaje y buscar posible obstrucciones.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido