Ocultar thumbs Ver también para FX-PEGASUS-90:

Enlaces rápidos

EP.V.30055_02 · 10/2020
BEDIENUNGSANLEITUNG
Umluftfi lterschränke EN 14470-1
USER MANUAL
Recirculating air fi lter storage cabinet
EN 14470-1
GEBRUIKSAANWIJZING
Brandveiligheidsopslagkasten V-LINE
MODE D'EMPLOI
Armoires de sécurité ventilées
à fi ltration intégrée EN 14470-1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Armarios con recirculación fi ltrante
monitorizada EN 14470-1
ISTRUZIONI PER L´USO
Armadi con fi ltro per il ricircolo dell'aria
EN 14470-1
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
Armários de recirculação de fi ltragem
monitorou EN 14470-1
5 JAHRE GARANTIE*
* Bei Abschluss eines BASICPlus-
Vertrages, mit fester 5-jähriger
Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre
Garantie für Ihren Sicherheitsschrank.
5 YEARS WARRANTY*
*Upon conclusion of an asecos ser-
vice and maintenance agreement
(BasicPlus tari ) with a fi xed
term of 5 years, you will get a war-
ranty extension for a maximum of 5
years for your safety storage cabinet.
Weitere Informationen zu unseren Garantieleistungen finden Sie unter
www.asecos.com/service-leistungen
For detailed information about our warranties please visit
www.asecos.com/service-conditions
DE
EN
NL
FR
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asecos FX-PEGASUS-90

  • Página 1 Vertrages, mit fester 5-jähriger Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre Garantie für Ihren Sicherheitsschrank. 5 YEARS WARRANTY* *Upon conclusion of an asecos ser- vice and maintenance agreement Weitere Informationen zu unseren Garantieleistungen finden Sie unter (BasicPlus tari ) with a fi xed www.asecos.com/service-leistungen...
  • Página 2 FX-PEGASUS-90 FX90.229.120.WDAC FX90.229.090.WDAC FX90.229.060.WDAC FX90.229.060.WDACR FX-CLASSIC-90 FX-DISPLAY-30 FX90.229.120.MV FX90.229.086.WDFW...
  • Página 3 YOUR PERSONAL DOCUMENTATION TO THE asecos SAFET Y CABINET Dear Customer, you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety storage cabinet. You now own an innovative product made of top-quality materials guaranteeing the highest quality standards.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Esto le simplificará a usted el trato diario con los productos peligrosos. Muchas gracias. Su equipo asecos ÍNDICE 1. INDICACIONES • DIRECTIVAS • GARANTÍA ........5 1.1.
  • Página 5: Indicaciones • Directivas • Garantía

    La garantía de este producto se acuerda entre usted (el cliente) y su comercio especializado (el vendedor). asecos asume como fabricante una garantía de 24 meses a partir de la fecha de entrega sobre los productos indicados en el manual de instrucciones. Como dispositivo técnico de seguridad, todos los modelos están su- jetos a la obligación de una revisión anual a cargo de personal autorizado por el fabricante.
  • Página 6: Incendio • Eliminación

    En caso de defectos o reclamaciones sobre nuestros productos (dentro y fuera del periodo de garantía), para solicitar verificaciones técnicas de seguridad o la firma de acuerdos de servicio, por favor póngase en contacto con nuestra línea de atención Tel: +34 902 300 385 [email protected]...
  • Página 7: Transport

    4. TRANSPORT ATENCIÓN: Transporte usted el armario con una transpaleta en posición vertical, atado y asegurado contra desliza- mientos hasta el lugar de instalación definitivo.¡Los seguros de transporte en las juntas de las puertas sólo se pueden quitar en el lugar de instalación! ¡El transporte incorrecto puede producir vicios ocultos en el aislamiento ignífugo! Sólo podemos garantizar la calidad necesaria cuando el armario es transportado por personal técnico especialmente formado hasta el lugar de utilización.
  • Página 8: Transporte Dentro De Las Instalaciones De La Empresa

    4.3. TRANSPORTE DENTRO DE LAS INSTALACIONES DE LA EMPRESA • También es posible sin seguros de transporte (de manera estándar colocados en las juntas de puerta) 4× ATENCIÓN: Antes de mover el armario el módulo del filtro de aire de recirculación debe retirarse del armario. 4.4.
  • Página 9: Montaje Del Armario

    Las puertas con sistema de cierre automático deben cerrarse de forma autónoma desde cualquier posición y la cerradura debe poder enclavarse. ¡La instalación del módulo de filtro de venti- lación se debe realizar después de que el cuerpo del armario esté alineado! FX-CLASSIC-90 FX-PEGASUS-90 4× max. 2× (!) FX-DISPLAY-30 con dispositivo de ajuste en el zócalo...
  • Página 10: Refuerzo Del Zócalo Fx90

    5.2. REFUERZO DEL ZÓCALO FX90 ATENCIÓN: ¡El refuerzo del zócalo es obligatorio después de ajustar el armario! 16 mm 5.3. SEGURO ANTIVUELCO FX30 6. MONTAJE DEL MÓDULO DE AIRE CIRCULANTE 6.1. INSTALACIÓN ATENCIÓN: ¡La instalación del módulo de filtro de ventilación se debe realizar después de que el cuerpo del armario esté...
  • Página 11: Protecciones Contra La Caída Del Módulo De Aire Circulante

    6.2. PROTECCIONES CONTRA LA CAÍDA DEL MÓDULO DE AIRE CIR CULANTE ATENCIÓN: ¡Es imprescindible que fije el módulo de filtro de ventilación en la parte superior del armario para todos los módulos! Se debería atornillar únicamente con los dedos. Para ello, utilice los tornillos suministrados.
  • Página 12: Puesta En Servicio

    Rueda de ventilación para ventilación técnica • La ruedita de ventilación sirve como indicador de una ventilación FX-CLASSIC-90 correcta. FX-PEGASUS-90 • Si la ruedita gira, entonces se han superado los 10 cambios de aire necesarios. 8.2. PANTALLA ACTIVA Y MENÚ...
  • Página 13: Selección Del Idioma

    Dutch 8.5. LA CONFIGURACIÓN DE SISTEMA Usario=5 / Contraseña=1 Estos valores están configurados de fábrica. Sólo un técnico de servicio del asecos puede cambiar estos valores! MENÚ DEL SERVICIO MENÚ DE USARIO Elimina los datos de usuario y contraseña registrados...
  • Página 14: Revisión Del Filtro Y Cambio De Filtro

    Menú ¡Siga las indicaciones de la pantalla! ¡TENGA EN CUENTA! ¡Solo se aceptan los accesorios y repuestos originales de asecos! De lo contrario, la garantía del cliente contra el fabricante caduca y asecos no asume ninguna responsabilidad por posibles daños.
  • Página 15: Alarma Y Mensaje De Error

    ATENCIÓN: ¡Los cajones en armarios de seguridad sólo pueden ser regulados en su altura por personal autorizado de asecos, debido a que aquí debe estar garantizada la introducción segura del cajón en caso de incendio!
  • Página 16: Cubeta De Fondo De Altura Regulable

    11.3. CUBETA DE FONDO DE ALTURA REGULABLE 11.4. BANDEJAS DE ALTURA REGULABLE 12. ALMACENAMIENTO • Los recipientes con productos químicos agresivos (ácidos y bases) se deben colocar en armarios o compar- timentos especiales para ácidos y bases, así como en armarios de seguridad con equipamiento interior sin metal.
  • Página 17: Bloqueo

    13.2. BLOQUEO ATENCIÓN: Importante para todos los modelos: Si no se accede al contenido del armario, el propietario/operador debe asegurarse de que todos los cajones y puertas permanezcan cerrados. Hay que prestar atención a que ningún armario viene equipado con apertura de emergencia de las puertas desde el interior, por lo que las personas encerradas en su interior no podrían librarse solas.
  • Página 18: Datos Técnicos

    1. DATOS TÉCNICOS FX90.229.120.WDAC FX90.229.090.WDAC FX90.229.060.WDAC Dimensiones A x F x H exterior 1193 x 615 x 2294 893 x 615 x 2294 599 x 615 x 2294 Dimensiones A x F x H interior 1050 x 522 x 1647 750 x 522 x 1647 450 x 522 x 1647 Profundidade com as portas abertas...
  • Página 19 Vista frontal Vista lateral Vista en sección 1193 1193 Módulo de recirculación filtrante Bandeja tipo cubeta libre de metal Cajón para cargas pesadas Cajón extraíble Bandeja tipo cubeta (cubeto de retención como nivel de almacenamiento) Cofre interior Bandeja Cubeto de retención Bandeja perforada 1120 FX90.229.120.WDAC...
  • Página 20 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Módulo de recirculación filtrante Bandeja tipo cubeta libre de metal Cajón extraíble Bandeja tipo cubeta (cubeto de retención como nivel de almacenamiento) Cofre interior Bandeja Cubeto de retención Bandeja perforada FX90.229.060.WDAC Vista frontal Vista lateral Vista en sección 1193...
  • Página 21 Vista frontal Vista lateral Vista en sección Módulo de recirculación filtrante Bandeja tipo cubeta libre de metal Cofre interior Bandeja Bandeja tipo cubeta (cubeto de retención como nivel de almacenamien- Cajón extraíble Cajón para cargas pesadas Cubeto de retención Bandeja perforada FX30.229.086.WDFW...
  • Página 24 GmbH Abt. Kundendienst Weiherfeldsiedlung 16-18 D-63584 Gründau Fax: +49 60 51 – 92 20-10 www.asecos.com Ihr Fachhändler: Your partner: Uw partner: Votre partenaire : Su distribuidor: su richiesta:...

Tabla de contenido