ABRATOOLS BELFLEX BF-200-SC Manual De Instrucciones

Tronzadora sierra de cinta
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
T RONZADORA SIERRA DE CINTA
BF- 200 - SC / BF-270-SC
P.I. Font del Radium
C/ Severo Ochoa, 40-42
08403 Granollers (Barcelona) - Spain
Tfno: +34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABRATOOLS BELFLEX BF-200-SC

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES T RONZADORA SIERRA DE CINTA BF- 200 - SC / BF-270-SC P.I. Font del Radium C/ Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) - Spain Tfno: +34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Capitulo 1 Capitulo 6 Prevención de accidentes y normas de seguridad Mantenimiento de rutina y especial 1.1 Consejos para el operario Pág.01 6.1 Mantenimiento diario  Pág.08 1.2 El equipamiento eléctrico según estándar “CENELEC 6.2 Mantenimiento semanal  Pág.08 EN 60 204-1”...
  • Página 3: Prevención De Accidentes Y Normas De Seguridad

    1 - Prevención de accidentes y normas de seguridad Esta máquina ha sido diseñada para cumplir con las normas de prevención de accidentes nacionales y comunitarias. El uso indebido y/o manipulación de los dispositivos de seguridad eximirán al fabricante de toda Ia responsabilidad. 1.1 Consejos para el operario Comprobar que el voltaje indicado en la máquina es la misma que la línea eléctrica donde tiene que ir enchufada.
  • Página 4: Dimensiones De La Máquina, Transporte E Instalación

    2 - Dimensiones de la máquina, transporte e instalación 2.1 Dimensiones de la máquina BF-270-SC BF-200-SC 2.2 Transporte de la máquina Mover la máquina en su propio embalaje, usando una carretilla elevadora o un polipasto con eslingas, tal y como se indica en el dibujo de al lado. 2.3 Mínimos requerimientos para el alojamiento de la máquina El voltaje y la frecuencia deberán ser los indicados en el motor.
  • Página 5: Instrucciones Para El Montaje De Las Partes Sueltas Y Accesorios

    2.5 Instrucciones para el montaje de las partes sueltas y accesorios Encajar los componentes suministrados: Montaje de la barra de tope Montaje y alineación del rodillo-soporte Montaje de la pletina de retorno del lubricante 2.6 Desactivación de la máquina Si la máquina ha de estar un período largo de tiempo sin funcionar, es aconsejable proceder así: 1/ Desconectar el enchufe de la línea eléctrica 2/ Aflojar la hoja de sierra 3/ Liberar el muelle recuperador del arco de la sierra...
  • Página 6: Ajuste De La Mordaza

    3.3 Ajuste de la mordaza Sujetar la pieza de trabajo Girar la palanca de bloqueo (2) para liberar la mordaza Poner la pieza de trabajo entre las dos garras de la mordaza apoyándola sobre la parte fija de la mordaza Hacer girar el volante (3) para aproximar las garras a la pieza de trabajo hasta que quede una separación de unos 3-5mm.
  • Página 7 Procedimiento de puesta en marcha: A. Operación manual Comprobar que la llave de paso del cilindro hidráulico (F) está completamente cerrada Rotar la tuerca de aleta en el sentido de las agujas del reloj para apretar el muelle Poner la pieza de trabajo y apretarla firmemente Encender el interruptor principal (A) a la posición “ON”, observar que el indicador luminoso se enciende Poner el selector (G) en modo manual (operación con...
  • Página 8: Consejos Sobre El Uso De La Sierra Cinta

    4 - Consejos sobre el uso de la sierra cinta 4.1 Recomendaciones y consejos al utilizar su sierra de cinta Esta máquina ha sido diseñada para cortar metales, con diferentes formas y perfiles, utilizados en la construcción y talleres en general. Sólo se necesita un operario para usar la máquina, el cual debe colocarse tal y como indica la ilustración.
  • Página 9: Ajuste De Las Guías De La Hoja De Sierra

    5.2 Ajuste de las guías de la hoja de sierra Desconectar la máquina de la corriente. Aflojar el tornillo (J) de la placa cuadrada. Sujetar la pieza (K) y deslizar la hoja por la bloque guía, tan cerca del material como sea posible pero sin interferir en el corte.
  • Página 10: Ajuste De La Hoja De Sierra En Las Poleas

    5.4 Ajuste de la hoja de sierra en las poleas 1. Aflojar las tuercas hexagonales A, B y C 2. Utilice una llave Allen en el tornillo de ajuste D para ajustar la inclinación de la polea. - Al girar el tornillo de ajuste D en sentido horario se inclinará la polea de manera que la hoja se acercará...
  • Página 11: Mantenimiento Mensual

    6.3 Mantenimiento mensual - Verificar el apriete de los tornillos de la polea motriz del motor. - Comprobar que los cojinetes de la guía de la hoja están en perfecto funcionamiento. - Comprobar el apriete de los tornillos de la caja de engranajes, la bomba y las protecciones. 6.4 Mantenimiento a los seis meses - Prueba de continuidad del circuito de protección.
  • Página 12: Características Técnicas  Pá

    7 – Características técnicas 7.1 Tabla de capacidad de corte y datos técnicos 11/41...
  • Página 13: Clasificación De Materiales Y Elección De La Hoja De Sierra

    8 – Clasificación de materiales y elección de la hoja de sierra Con el fin de conseguir una excelente calidad de corte, se han de tener en cuenta diferentes parámetros: dureza del material, la forma y el grosor, la sección de corte transversal, la selección del tipo de hoja de sierra, velocidad de corte y la velocidad de penetración.
  • Página 14: Velocidad De Corte Y Avance

    8.4 Velocidad de corte y avance La velocidad de corte (m/min.) y la velocidad de avance (cm2/min.) están condicionadas a la temperatura de la punta del diente. La velocidad de corte está condicionada a la resistencia del material (R=N/mm2), a su dureza (HRC) y a las dimensiones de la sección más ancha.
  • Página 15: Conjuntos

    Diente de triscado 9º-10º: Caída positiva. Este tipo de hoja de sierra es el más recomendado para el corte de barras y tubos grandes y gruesos, así como para el corte de barras sólidas con la capacidad de la máquina al máximo. Pasos disponibles 3-4 / 4-6. Conjuntos Cuando se corte una pieza ancha, los dientes de la sierra tenderán a curvarse hacia el exterior del plano del cuerpo de la hoja de sierra.
  • Página 16: Solución De Problemas

    11 – Solución de problemas Este capítulo relaciona los diferentes problemas de mal funcionamiento que puedan ocurrir en el uso de la máquina y sugiere posibles soluciones. El primer párrafo proporciona el diagnóstico para herramientas y cortes , el segundo para componentes eléctricos. 11.1 Hoja y diagnóstico de corte PROBLEMA CAUSA...
  • Página 17: Dientes Colocados En La Dirección

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Fallo en la rodadura de la hoja Ver “Clasificación de materiales y DESGASTE PREMATURO elección de la hoja de sierra”. Dientes colocados en la dirección Cambiar a la dirección correcta. contraria a la del corte Baja calidad de la hoja de sierra Utilice una hoja de calidad superior Avance demasiado rápido Reducir el avance y ejercer una...
  • Página 18: Bloque Guía De La Hoja De Sierra Demasiado Alejado Del Material A Cortar

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Zapata guía de la hoja no regulada o Comprobar distancia entre sucia por falta de mantenimiento almohadillas (ver “Ajuste máquina”, en la sección ajustes de las guías de la hoja de sierra), una mala regulación puede causar la rotura dientes, tener...
  • Página 19 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Excesivo desgaste de la polea Cambiar el soporte y las guías si CORTE DEFECTUOSO estas se encuentran tan desgastadas que no pueden asegurar el alineamiento de la hoja de sierra, causando un corte defectuoso. Canal de la polea lleno de virutas Limpiar con aire comprimido.
  • Página 20: Diagnóstico De Los Componentes Eléctricos

    11.2 Diagnóstico de los componentes eléctricos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Interruptor de velocidad (Trifásico Seleccionar adecuadamente. EL MOTOR DE LA POLEA NO solamente) FUNCIONA Relé de sobrecarga del motor Apretar el botón rojo. Dejar enfriar el motor durante 5 minutos, si no hay continuidad en esos dos cables, el motor debe ser reemplazado.
  • Página 21: Circuit Diagram

    BF-200-SC Circuit diagram European five core power plug L2 L3 Black 1.5mm Red 0.75mm 400V RHN-5M 10 11 U2 V2 W2 Main Wathet blue 0.75mm Cooling motor motor QRAWN CHCKET DIARAM NO. CIRCUIT DIADRAM Black 1.5mm Red 0.75mm 400V RHN-5M Main Wathet blue 0.75mm...
  • Página 22 BF-200-SC Part list Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty Base(right part) Shaft Base(left part) Oil seal Hex. cap bolt Set screw Disk Base cover plate Spring washer Hex. cap bolt Hex. socket cap screw Flat washer Set screw Hand wheel Flat washer Set screw...
  • Página 23 BF-200-SC Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty 90-2 AC contactor Ball bearing 90-3 Breaker Idle flywheel 90-4 Thermal relay Washer 90-5 Terminal block Spring washer 90-6 Ground copper bar Hex. Cap bolt 90-7 Breaker Blade Hex. socket cap screw Knob bolt 92-1 Switch...
  • Página 24 BF-200-SC Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty Ball bearing Rear ball bearing seat Flat washer Spring washer Pipe fitting Hex. socket cap screw Rear blade guard Spring washer Round heas screw 23/41...
  • Página 25 BF-200-SC 24/41...
  • Página 26 BF-200-SC 25/41...
  • Página 27 BF-200-SC 26/41...
  • Página 28 BF-200-SC 27/41...
  • Página 29 BF-200-SC 28/41...
  • Página 30 BF-270-SC Circuit Diagram European five core power plug L2 L3 Black 1.5mm Red 0.75mm 400V RHN-5M 10 11 U2 V2 W2 Main Wathet blue 0.75mm Cooling motor motor QRAWN 3PH CE CHCKET DIARAM NO. CIRCUIT DIADRAM Black 1.5mm Red 0.75mm 400V RHN-5M Main...
  • Página 31 BF-270-SC Part list Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty Base(right part) Hex.socket cap screw Upper vise Hex. Cap bolt Plate Flat head machine screw Washer Compressed spring Hex. Cap bolt Lead screw Base plate Hex.socket cap screw Base(left part) Spring washer Hex.socket cap screw Treaded nut...
  • Página 32 BF-270-SC Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty 83-6 Ground copper bar 127A-3 Set screw 83-7 Breaker Control box bottom part Handle 85-H Contro box panel Handle wheel 85-H1 Manual/auto selector Thrust spring washer Support Tension shaft Hex.socket cap screw Set screw Hex.socket cap screw Spring washer...
  • Página 33 BF-270-SC Part No. Description Q’ty Part No. Description Q’ty Motor Pipe fitting Spring washer Set screw Hex.cap bolt 193-1 Gear box Hex.cap bolt 178-2 Washer Set screw Brush set ring Hex.socket cap screw Set screw Front blade guard Bracket Round head screw Brush Bolt Eccentric shaft...
  • Página 34 BF-270-SC 33/41...
  • Página 35 BF-270-SC 34/41...
  • Página 36 BF-270-SC 35/41...
  • Página 37 BF-270-SC 36/41...
  • Página 38 BF-270-SC 37/41...
  • Página 39: Las Tronzadoras De Sierra Cinta Marca Belflex Modelo S Bf-20 0-Sc Y Bf-270-Sc

    Tel: + 34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08 www.abratools.com [email protected] Web: e-mail: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: ABRATOOLS,S.A. Con N.I.F. A-08.829.426 AMPARÁNDONOS DOCUMENTACIÓN APORTADA FABRICANTE SOBRE SUS MODELOS BS170G Y BS260G DECLARAMOS QUE: LAS TRONZADORAS DE SIERRA CINTA...
  • Página 40: Garantía

    ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA Modelo (Model) BF-200-SC / BF-270-SC Número (Number) (Tachar lo que no proceda) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR):...
  • Página 41: Servicios De Asistencia Técnica / Technical Assistance Services

    TEL. 943.59.42.93 ALICANTE e-mail: [email protected] FAX. 943.30.01.84 e-mail: [email protected] SETECNO e-mail: [email protected] ABRATOOLS, S.A. SR. RAFAEL VILLAR MALPICA PLG. IND. FONT DEL RADIUM C/ DEL TORNO, 3 PTA. 1 HUELVA C/ SEVERO OCHOA, 40-42 08403- 03690-SAN VTE. RASPEIG (ALICANTE) CÓRDOBA ALGASUR GRANOLLERS (BARCELONA) TEL.
  • Página 42 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA MENORCA PONTEVEDRA VALLADOLID ELECTROMAQUINARIA EL CALERO,SL ELECTROMECÁNICA MENORQUINA, S.L. TALLERES BAHIA VIGO, S.L. SALMACAR, C.B. SR. PERDOMO P.O.I.M.A. SR. JOSÉ MARIA SR. ANGEL C/ PADRE CLARET,19 AVDA. DES CAP DE CAVALLERIA 29-A C/ CAMILO VEIGA, 10 C/ TEMPLARIOS, 6 47011-VAL- 35200-EL CALERO - TELDE P.91/4...

Este manual también es adecuado para:

Belflex bf-270-sc

Tabla de contenido