Motorola TRAVELFENCE50 Guía De Usuario
Motorola TRAVELFENCE50 Guía De Usuario

Motorola TRAVELFENCE50 Guía De Usuario

Cerca inalámbrica con entrenador remoto para el hogar y para viajar
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de usuario
CERCA INALÁMBRICA CON ENTRENADOR REMOTO
PARA EL HOGAR Y PARA VIAJAR
Modelo: TRAVELFENCE50
Las funciones descritas en esta Guía de usuario son susceptibles de modificaciones sin previo
aviso.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TRAVELFENCE50

  • Página 1 Guía de usuario CERCA INALÁMBRICA CON ENTRENADOR REMOTO PARA EL HOGAR Y PARA VIAJAR Modelo: TRAVELFENCE50 Las funciones descritas en esta Guía de usuario son susceptibles de modificaciones sin previo aviso.
  • Página 2 Cerca inalámbrica con Entrenador remoto para el Hogar y para Viajar Le agradecemos por adquirir el TRAVELFENCE50 de Motorola. Su nueva Cerca inalámbrica y Entrenador remoto le proporcionarán años de libertad, comodidad y seguridad a su perro mientras se encuentra lejos de su hogar.
  • Página 3: Descripción General Del Collar Para Mascota

    Descripción general del Collar para mascota Botón Vincular LED de Carga/Batería baja Botón de Encendido Se ilumina en azul cuando se está Mantenga presionado para cargando la unidad. Encender la unidad. Parpadea en rojo cuando el nivel de La unidad vibra una vez y el LED carga de la batería es bajo.
  • Página 4: Descripción General De La Cerca Inalámbrica Y La Estaca Para Exteriores

    Descripción general de la Cerca inalámbrica y la Estaca para exteriores Botón de Encendido Botón Menú Mantenga presionado para Presione para acceder a las encender la unidad. opciones del menú. Presione Mantenga presionado para apagar nuevamente para salir. la unidad. Botón Aceptar Cuando la unidad está...
  • Página 5: Descripción General Del Entrenador Remoto

    Descripción general del Entrenador remoto Visor (pantalla LCD) Botón de Vibración Botón Aceptar Presione para que el Collar para Presione para seleccionar la opción mascota vibre. deseada y bloquear el ajuste. Botón de Corrección estática Botón Menú Mantenga presionado para enviar Presione para acceder a las una corrección estática al Collar opciones del menú, tales como...
  • Página 6: Símbolos En El Entrenador Remoto Y En La Cerca Inalámbrica

    Símbolos en el Entrenador remoto y en la Cerca inalámbrica Intensidad de la señal de radiofrecuencia del Entrenador remoto hacia el Collar para mascota. Aparece cuando usted ingresa al modo Menú. Indicador de Alerta en el Collar 2 (batería baja, fuera de alcance, etc.). Aparece cuando se activa el modo Cerca.
  • Página 7 Cómo funciona la Cerca inalámbrica con Entrenador remoto para el Hogar y para Viajar El sistema viene con una Cerca inalámbrica portátil que establece un límite invisible mediante la transmisión de señales de radio al Collar para la mascota. Cuando su perro llega a la zona límite (alrededor de 2 a 3 pies (61 a 91cm) antes del límite "real "...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice 1. Instrucciones de seguridad ..............10 2. Introducción ................... 12 Instalar la Cerca inalámbrica ..............12 Instalación de las pilas en la Cerca inalámbrica ........13 Suministro de energía y Carga de la Cerca inalámbrica ......14 Insertar la Estaca para exteriores a la Cerca inalámbrica ......15 Retirar la Lengüeta de plástico del Entrenador remoto ......15 2.5.1 Remplazar las pilas en el Entrenador remoto......
  • Página 9 Confirmar la zona límite ................28 Colocar las Banderas para entrenamiento ..........29 7. Programa de entrenamiento ..............32 Reglas para el entrenamiento ..............32 Consejos para el entrenamiento ............. 33 Entrenamiento - DÍA 1 ................33 Entrenamiento - DÍAS 2 a 4 ..............36 Entrenamiento - DÍAS 5 a 7 ..............
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Al igual que con cualquier otro dispositivo eléctrico, es necesario que supervise a su mascota hasta que se acostumbre a la presencia del producto. Si su mascota es propensa a morder objetos, le recomendamos que mantenga este y todos los demás dispositivos eléctricos fuera de su alcance.
  • Página 11 • NO UTILIZAR EN PERROS AGRESIVOS: Este producto no es para utilizar en perros agresivos. Si no está seguro de si este producto es el adecuado para su perro, consulte con un entrenador certificado o con su veterinario. • Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. •...
  • Página 12: Introducción

    2. Introducción Instalar la Cerca inalámbrica La Cerca inalámbrica funciona como un transmisor que detecta la posición de su perro y transmite señales al Collar para mascota que lleva su perro. • Puede colocar la Cerca inalámbrica sobre una mesa, insertarla en una estaca para uso al aire libre o instalarla en una pared.
  • Página 13: Instalación De Las Pilas En La Cerca Inalámbrica

    Instalación de las pilas en la Cerca inalámbrica IMPORTANTE Se recomienda la instalación y carga completa de la pila recargable antes de utilizar el producto. Esto permitirá que la unidad funcione a pila en caso de un corte de energía, cuando está de viaje, o si se va de campamento. La Cerca inalámbrica puede funcionar con una pila recargable tamaño AA (que se suministra con el producto) como fuente de energía alternativa.
  • Página 14: Suministro De Energía Y Carga De La Cerca Inalámbrica

    3. Inserte la pestaña de los cables de la pila recargable dentro de la ranura de contacto como se muestra abajo y coloque la pila en el compartimiento. Negro Rojo 4. Cierre la tapa del compartimiento de la batería y ajuste con cuidado el tornillo en sentido horario con un destornillador phillips (o de cruz) o plano pequeño.
  • Página 15: Insertar La Estaca Para Exteriores A La Cerca Inalámbrica

    Insertar la Estaca para exteriores a la Cerca inalámbrica Colocar la estaca para exteriores aquí. Girar a la derecha 1. Inserte la Estaca para exteriores a la Cerca inalámbrica y gire en sentido horario para ajustar. Retirar la Lengüeta de plástico del Entrenador remoto Antes de encender el Control remoto, retire la lengüeta de plástico tirando de la misma como se muestra arriba.
  • Página 16: Remplazar Las Pilas En El Entrenador Remoto

    2.5.1 Remplazar las pilas en el Entrenador remoto La unidad utiliza 2 pilas alcalinas de 1.5V, tamaño AAA. Destornillador phillips (o de cruz) o plano pequeño. 1. Utilice un destornillador phillips (o de cruz) o plano pequeño para desenroscar la tapa del compartimento de las pilas como se muestra arriba.
  • Página 17: Cargar El Collar Para Mascota

    2. Con el lado frontal de la hebilla hacia abajo, introduzca la correa a través de la primera ranura, pasándola hacia la segunda ranura. Contactos del collar Ranura Ranura 3. Continúe pasando la correa por la segunda ranura. Cargar el Collar para mascota 1.
  • Página 18: Ajustar El Collar Para Mascota En El Cuello De Su Perro

    3. Coloque la correa sobre el cuello de su perro, centrando el Collar para mascota debajo de su cuello, de manera tal que el logotipo de Motorola quede colocado verticalmente hacia usted. 4. Pase el extremo de la correa a través de la hebilla de la correa.
  • Página 19: Recortar El Exceso De Largo De La Correa

    7. Revise el ajuste de nuevo después de que su perro ha llevado el Collar para mascota por unos minutos o cuando su perro ya se sienta más cómodo utilizándolo. NOTA El Collar para mascota debe quedar ajustado en el cuello de su perro de manera que usted sólo pueda colocar dos dedos por debajo del mismo.
  • Página 20: Cambiar Los Contactos Del Collar En El Collar Para Mascota

    2.10 Cambiar los Contactos del collar en el Collar para mascota IMPORTANTE Apague el Collar para mascota antes de tocar los Contactos del collar. Asegúrese de que los Contactos del collar estén bien colocados. No los apriete demasiado. Con su sistema se incluyen Contactos del collar de tres longitudes diferentes (cortos, medianos y lagos) que envían una corrección estática a su perro.
  • Página 21: Utilizar La Luz De Prueba

    2.11 Utilizar la Luz de prueba IMPORTANTE Si su perro no parece sentir el nivel más bajo de corrección estática, controle que el collar esté colocado correctamente y que haya buen contacto con la piel en la zona donde los Contactos del collar tocan el área del cuello de su perro, antes de incrementar el nivel.
  • Página 22 Si la Luz de prueba no parpadea, cargue el Collar para mascota y vuelva a realizar la prueba. Si la Luz de prueba sigue sin parpadear, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 1- 888-331-3383. Introducción...
  • Página 23: Cómo Utilizar El Collar Para Mascota

    3. Cómo utilizar el Collar para mascota Encender/Apagar el Collar para mascota Para encender la unidad, mantenga presionado el BOTÓN DE ENCENDIDO en el Collar para mascota. La unidad vibra una vez y el LED de encendido se ilumina en verde por 3 segundos.
  • Página 24: Vincular El Collar Para Mascota Con El Entrenador Remoto

    Vincular el Collar para mascota con el Entrenador remoto Su sistema se puede vincular con hasta 2 Collares para mascota. El Entrenador remoto y el Collar para mascota que se suministran ya vienen vinculados. Ellos se comunicarán entre sí, una vez encendidos. No es necesario volver a vincularlos a menos que el Collar para mascota pierda su enlace con el Entrenador remoto.
  • Página 25: Cómo Utilizar El Entrenador Remoto

    4. Cómo utilizar el Entrenador remoto Encender/Apagar el Entrenador remoto Para encender o apagar la unidad, mantenga presionado el BOTÓN DE ENCENDIDO en el Entrenador remoto. Seleccionar un Collar para mascota (si tiene más de 1 Collar para mascota) 1. Presione el BOTÓN OK en el Entrenador remoto hasta que el Collar para mascota (1 o 2) al que desea enviarle órdenes remotas aparezca en la pantalla.
  • Página 26: Cuándo Incrementar El Nivel De Corrección Estática

    3. Si nada de esto ocurre, presione para ir al nivel 2 e intente nuevamente. 4. Cuando ve que su perro siente la corrección estática, este será entonces el NIVEL DE ENTRENAMIENTO de su perro. Cuándo incrementar el Nivel de corrección estática Cuando usted está...
  • Página 27: Cómo Utilizar La Cerca Inalámbrica

    5. Cómo utilizar la Cerca inalámbrica Encender/Apagar la Cerca inalámbrica Para encender o apagar la unidad, mantenga presionado el BOTÓN DE ENCENDIDO en la Cerca inalámbrica. Seleccionar un Collar para mascota (si tiene más de 1 Collar para mascota) 1. Presione el BOTÓN MENU en la Cerca inalámbrica.
  • Página 28: Establecer Una Zona Límite Invisible

    6. Establecer una Zona límite invisible Qué necesita: 1. Collar para mascota 2. Luz de prueba 3. Cerca inalámbrica (consulte “Activar o Desactivar el Modo cerca” en la página 27). 4. Banderas para entrenamiento Establecer el Radio de la zona límite en la Cerca inalámbrica 1.
  • Página 29: Colocar Las Banderas Para Entrenamiento

    3. Ajuste el Collar para mascota con la Luz de prueba al nivel del cuello de su perro. El logotipo de Motorola debe quedar mirando el lado opuesto a la Cerca inalámbrica y los Contactos del collar deben estar mirando hacia arriba.
  • Página 30 1. Sostenga el Collar para mascota con la Luz de prueba al nivel del cuello de su perro. El logotipo de Motorola debe quedar mirando el lado opuesto a la Cerca inalámbrica y los Contactos del collar deben estar mirando hacia arriba.
  • Página 31 3. Coloque la Bandera para entrenamiento en la posición en la que el Collar para mascota emite un pitido de advertencia y la Luz de prueba parpadea. 4. Repita estos pasos a lo largo de la zona límite hasta que quede marcado con Banderas para entrenamiento cada 8 -10 pies (2 - 3m).
  • Página 32: Programa De Entrenamiento

    7. Programa de entrenamiento IMPORTANTE: Es necesario que siga cuidadosamente la totalidad del programa de entrenamiento de su nueva Cerca inalámbrica con Entrenador remoto para el Hogar y para Viajar a fin de contener con éxito a su perro. El propósito de este programa de entrenamiento es enseñarle a su perro a reaccionar ante el pitido de advertencia del sistema antes de recibir cualquier corrección estática.
  • Página 33: Consejos Para El Entrenamiento

    • Se recomienda que dedique tres semanas al entrenamiento de su perro, sin embargo gran parte de este tiempo consiste en supervisar de cerca su actividad y reacción ante la cerca invisible. • Retire el Collar para mascota después de cada sesión de entrenamiento y asegúrese de mantener a su perro encerrado o con acceso restringido durante el proceso de entrenamiento.
  • Página 34 Pasos: 1. Camine enérgicamente hacia las banderas de entrenamiento. Es muy probable que sea su perro quien se encamine primero. 2. El pitido de advertencia del Collar para mascota indicará que su perro ha entrado en la zona límite. Programa de entrenamiento...
  • Página 35 3. Regrese inmediatamente y corra varios metros hacia dentro de los límites llevando a su perro con usted. Al hacer esto, usted está condicionando a su perro para que se aleje de las banderas para entrenamiento. 4. FELICITE a su perro con entusiasmo y ofrézcale un bocadillo. La clave es enseñarle a su perro lo gratificante que es detenerse antes de la zona límite.
  • Página 36: Entrenamiento - Días 2 A 4

    Entrenamiento - DÍAS 2 a 4 IMPORTANTE: No deje que su perro utilice el Collar para mascota por más de 12 horas. Nunca coloque una correa u otra restricción al Collar para mascota, use un collar independiente para la correa e identificaciones. Objetivo: Enseñarle a su perro a alejarse de las Banderas de entrenamiento ante el sonido del pitido de advertencia del Collar para mascota, e introducir a su perro a los...
  • Página 37: Entrenamiento - Días 5 A 7

    Entrenamiento - DÍAS 5 a 7 IMPORTANTE: No deje que su perro utilice el Collar para mascota por más de 12 horas. Nunca coloque una correa u otra restricción al Collar para mascota, use un collar independiente para la correa e identificaciones. Objetivo: Introducir distracciones tentadoras y proporcionarle un nivel de corrección estática lo suficientemente alta como para que su perro entienda que hay...
  • Página 38: Entrenamiento - Días 8 A 14

    3. Si su perro cruza el límite, deje que su perro sienta el nivel de corrección estática que usted ha configurado e inmediatamente retroceda dentro de los límites como antes. 4. Repita las distracciones y los acercamientos al límite por 10 a 15 minutos. 5.
  • Página 39: Cómo Desechar El Dispositivo (Medio Ambiente)

    8. Cómo desechar el Dispositivo (medio ambiente) Al final de la vida útil del producto, no debe desecharlo junto con los residuos domésticos ordinarios. Lleve este producto a un centro de recolección para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. El símbolo en el producto, en la guía de usuario y/ o en la caja así...
  • Página 40: Limpieza Y Cuidado

    9. Limpieza y cuidado IMPORTANTE Apague el Collar para mascota antes de tocar los Contactos del collar. Limpieza y cuidado • Controle el ajuste de los Contactos del collar semanalmente. • Limpie los Contactos del collar con alcohol semanalmente. • Controle la zona del cuello de su perro por si hubiere alguna irritación y lávele el cuello semanalmente.
  • Página 41: Preguntas Frecuentes

    10. Preguntas frecuentes ¿Será efectiva la Cerca inalámbrica con Entrenador remoto para el Hogar y para Viajar en mi perro? • El sistema está diseñado para ser un dispositivo de entrenamiento práctico y efectivo en todas las razas y tamaños de perros saludables. No obstante, no se lo debe utilizar en perros agresivos.
  • Página 42: Corrección Estática

    ¿Cuál es el rango de operación del Sistema? • El área máxima de cobertura es de 1 acre, equivalente a un radio de zona de 120 pies (36m) de línea de visión. Varía según el clima, el terreno, la transmisión de otros dispositivos de radio, etc. ¿Por cuánto tiempo puedo seguir enviando una corrección estática a mi perro? •...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    11. Resolución de problemas Cuando su perro no parece responder a la Corrección estática • Asegúrese de que su perro tenga el Collar para mascota bien colocado. Si el collar le queda flojo el funcionamiento se verá afectado. Para que esté bien colocado, el collar debe estar ajustado, pero lo suficientemente flojo como para permitir que pueda pasar dos dedos entre la correa y el cuello del perro.
  • Página 44: Información General

    Correo electrónico: [email protected] Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola (“Producto”) o todo accesorio certificado...
  • Página 45 DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O...
  • Página 46: Productos Cubiertos

    MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan...
  • Página 47 (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura.
  • Página 48 Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC), el Consejo administrativo de conexiones de terminales (ACTA) y la Industria y ciencia de Canadá (IC) Precaución: Los cambios o modificaciones a este equipo no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Frecuencia RF 2400 - 2485 MHz Modulación Espectro Ensanchado Chirp (CSS) Temperatura para el -10ºC a 45ºC funcionamiento Voltaje de la Cerca Pila de níquel e hidruro metálico de 3.6V 2450mAh inalámbrica 100-240V (Voltaje CA, 60Hz) 5.9V CC, 1000mA (Salida para transformador) Voltaje del Entrenador 2 pilas alcalinas de 1.5V, tamaño AAA remoto...
  • Página 50 Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido