Modellbau Lindinger GmbH
- Avant de mettre le modèle à l'eau, munir les arbres d'hélice de
graisse de précision robbe.
Pour ce faire, desserrer les vis arrière 1.9 et extraire les arbres
vers l'arrière.
- Remplir les tubes d'étambot de graisse et remettre les arbres en
place.
La première sortie
Après avoir chargé l'accu, le modèle est prêt pour sa première sor-
tie.
Choisir un plan d'eau suffisamment étendu et un jour autant que
possible sans vent.
Installer le modèle dans son berceau.
Mettre toujours d'abord l'émetteur en marche puis l'ensemble de
réception
Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare
que cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d'autres
prescriptions significatives de la directive appropriée de la
Communauté européenne. L'original de la déclaration de confor-
mité se trouve dans l'Internet sur le site www.robbe.com associée
à la description de l'appareil concerné et apparaît lorsqu'on clique
le bouton portant le logo "Conform".
Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et
électroniques irréparables ou en fin de cycle d'exploitation
doivent être mis au rebut non pas avec les ordures
ménagères mais dans les déchetteries spécialisées.
Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou
un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s'applique aux
pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens
pourvus d'un système de collecte spécifique.
© robbe Modellsport
Alte-Post-Str. 14
A-4591 Molln
Notice de montage et de pilotage
Sea-Jet Evolution
Mettre la cabine et le capot en place et les étancher tout autour.
Effectuer à nouveau un essai des fonctions.
Familiarisez-vous d'abord, à vitesse moyenne, avec les réactions
du modèle à la conduite. Pour ralentir, réduire simplement les gaz.
S'il s'avère nécessaire de corriger la trajectoire rectiligne sur l'é-
metteur, une fois que le modèle a été ramené à la berge, ajuster la
tringle de direction en conséquence.
Vous disposerez alors de nouveau de l'intégralité de la course des
dispositifs de réglage de précision (trims) pour la séance de navi-
gation suivante.
Le modèle est très rapide. Lorsque vous naviguez vers la berge ou
dans le voisinage d'obstacles, comme des bouées, par exemple,
réduire systématiquement la vitesse à temps. Ne pas naviguer dans
le voisinage de baigneurs ou des bateaux.
Lorsque le modèle ralentit sensiblement, cela signifie que l'accu est
bientôt vide. Dans ce cas, ramener le modèle immédiatement à la
berge.
Adresse des ateliers du service après-vente
Pays
Société
rue
Andorre
Sorteney
Santa Anna, 13
Danemark
Nordic Hobby A/S
Bogensevej 13
Allemagne
robbe-Service
Metzloser Str. 36
Angleterre
robbe-Schlüter UK
LE10-UB
6, Rue Usson du Poitou, BP
France
S.A.V Messe
12
Grèce
TAG Models Hellas
18,Vriullon Str.
Italie
MC-Electronic
Via del Progresso, 25
Pays-Bas/Bel..
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
Norvège
Norwegian Modellers Box 2140
Autriche
robbe-Service
Puchgasse 1
Suède
Minicars Hobby A.B. Bergsbrunnagatan 18
Suisse
Spahr Elektronik
Gotthelfstr. 12
Rép. slovaque
Ivo Marhoun
Horova 9
Espagne
robbe-Service
Metzloser Str. 36
Rép. tchèque
Ivo Marhoun
Horova 9
11
www.lindinger.at
Après la séance de navigation, ouvrir le bateau, désolidariser l'ac-
cu du variateur et ensuite seulement couper l'émetteur. Ouvrir le
bateau et laisser refroidir l'accu et les moteurs, laisser sécher
l'intérieur du modèle (eau condensée).
De temps en temps renouveler la graisse des tubes d'étambot.
robbe modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique
ville
Téléphone
AND-00130 Les escaldes-
00376-862 865
Princip. D'Andorre
DK-8940 Randers SV
0045-86-43 61 00
D-36355 Grebenhain
GB-LE10 3DS Leicestershire
F-57730 Folschviller
I-36010 Cavazzale
di Monticello C.Otto (Vi)
NL-3155 Maasland
N-3103 Toensberg
0047-333 78 000
A-1220 Wien
0043-1259-66-52
S-75323 Uppsala
0046-186 06 571
CH-2543 Lengau
CZ-35201 AS
00420 351 120 162
D-36355 Grebenhain
CZ-35201 AS
00420 351 120 162
réf.
1266
télécopie
E-Mail
00376-825 476
0045-86-43 77 44
0047-333 78 001
0043-1258-11-79
0046-186 06 579