60 mm
84 mm
Fig. 2 / Abb. 2
1
2
3
INSTALLAZIONE
COMANDO
Separare la parte frontale
del comando dalla piastra
posteriore premendo, con
un cacciavite, la linguetta di
bloccaggio posta sulla parte
superiore del comando.
Posizionare il pannello
posteriore sul muro e
segnare i punti di fissaggio.
Predisporre i fori, posizio-
nare i tasselli nel muro
e bloccare il pannello con
viti.
Eseguire i collegamenti
elettrici come indicato dallo
schema elettrico riportato
sulla pagina successiva.
ATTENZIONE!
Per eseguire i collegamenti
elettrici al comando T–MB
occorre rimuovere la prote-
zione isolante dal morsetto.
Una volta eseguiti i collega-
menti elettrici riposizionare
la protezione come da Fig. 2.
Rimontare la parte frontale
del comando inserendo
prima le due linguette
presenti nella parte inferiore;
quindi chiudere il commando
facendo scattare la linguetta
superiore.
26
CONTROL
INSTALLATION
Separate the front of the con-
troller from the rear plate by
using a screwdriver to press
the locking tongue on the top
of the controller.
Place the rear plate on the
wall and mark the mounting
holes.
Drill the holes, insert the
screw plugs in the wall and
fasten the plate with screws.
Make the electrical connec-
tions as shown in the wiring
diagram on the following
page.
ATTENTION!
To carry out the electrical
connections to the T–MB
control, remove the insulated
protection device from the
clamp.
Once the electrical connec-
tions are completed, replace
the protection device, as in
Fig. 2.
Reassemble the front part
of the control, placing the
two flaps located on the
lower side and then close the
control, by making the upper
flap click.